Перевод "отлив" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отлив реки. | The river's gone down. |
Отлив теперь бывает по утрам. | The tide is low in the morning now. |
Не понял, прилив или отлив? | Gesundheit. |
У каждого прилива есть свой отлив. | Every tide has its ebb. |
Наше лучшее убежище, это отлив, сэр. | Our best hiding place is the Spanish main, sir. |
Будет туман, и отлив начнётся после полуночи. | There'll be a fog, and the tide will turn after midnight. |
Сейчас отлив, но до заката ещё будет прилив. | The tide's going out now, but it'll be high water again before dark. |
Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив. | Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away. |
Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то, сколько раз его смоет отлив. | Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away. |
Когда начинается отлив, становится видно, кто плавал голым , метко подметил легендарный инвестор Уоррен Баффет, когда начался мировой экономический кризис. | BERLIN It s when the tide goes out that you find out who has been swimming naked, the legendary investor Warren Buffett aptly remarked when the global economic crisis hit. |
БЕРЛИН Легендарный американский инвестор Уоррен Баффет как то сказал начнётся отлив, и тогда то и станет ясно, кто купался голым . | BERLIN The legendary American investor Warren Buffet once said, It s when the tide goes out that you find out who has been swimming naked. |
Остров удалён от берега всего на 100 метров, так что в отлив при отсутствии волн до Элафониси с Крита можно дойти вброд. | One of their horses walked along the shallow water to the island and the people hiding on the island were discovered. |
На заре, когда был отлив, Амбруаз отправился на сбор воорослей по направлению к одному из множества рифов, изза которых это море было столь опасным. | At daybreak, when the tide is low, Ambroise starts his gathering... at one of those thousands of reefs that make the sea so dangerous here |
Так что я решил использовать это время на, ах... на... заботу о функционировании своего тела, немножко отлив в мочевую сумку, чтобы мне не отвлекаться на это позднее. | To... Take care of a bodily function of slightly filling up the urine bag, so that I wouldn't be troubled with having to do that later on. |
Отлив начался отчасти потому, что избиратели в ходе последних выборов, похоже, переместились из центральной левой позиции в центральную правую, или, по крайней мере, вновь подтвердили свои более консервативные убеждения. | The tide has turned in part because voters in recent elections seem to have shifted from the center left to the center right, or at least re confirmed their more conservative convictions. In Chile, the businessman and center right democrat Sebastián Piñera put an end to more than twenty years of center left Concertación rule. |
Отлив начался отчасти потому, что избиратели в ходе последних выборов, похоже, переместились из центральной левой позиции в центральную правую, или, по крайней мере, вновь подтвердили свои более консервативные убеждения. | The tide has turned in part because voters in recent elections seem to have shifted from the center left to the center right, or at least re confirmed their more conservative convictions. |
А она отвечает, что их учитель географии рассказывал им, что если на море вдруг резко начинается отлив, и волны начинают вспениваться, это все признаки цунами, и нужно срочно покинуть пляж. | And she said, In Mr. Kearney's geography class last month, he told us that when the tide goes out abruptly out to sea and you see the waves churning way out there, that's the sign of a tsunami, and you need to clear the beach. |
Четверо купальщиков могли утонуть, так как морской отлив относил их в море, не давая спасательным кругам достигнуть их. Когда отдыхающие на пляже поняли, что происходит, они спонтанно образовали живую цепь , которая позволила спасти находящихся в опасности пловцов. | Dozens of beachgoers formed a human chain to save four swimmers who were struggling against heavy waves, which had prevented lifeguards from going into the sea to rescue them, according to Alejandro Espinoza, who reported the event to El Comercio newspaper's WhatsApp account. |
Похожие Запросы : низкий отлив - отлив вниз - отлив из - отлив от - отлив прибоя - отлив валюты - информация отлив - активный отлив - отлив приливная дельту