Перевод "прошел курс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
курс - перевод : прошел - перевод : курс - перевод : прошел - перевод : прошел курс - перевод : прошел - перевод : прошел - перевод : прошел курс - перевод : прошел - перевод : прошел курс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда я прошел курс когнитивного обучения. | Then I underwent cognitive training. |
Радханатх Свами прошел курс медитации у С.Н. | Vipassana Meditation (As taught by S.N. |
Ну, я прошел курс обучения ближневосточных отношений | Well, i took a course in near eastern relations |
И там ты прошел полный курс подготовки космонавта? | And you experienced the training needed to become a fully qualified cosmonaut. |
В 1928 году вернулся в Англию, прошел пастырский курс в Оксфорде. | He again returned to England in 1937 and was established in a parish in London. |
Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность. | He then underwent extensive rehabilitation, gradually regaining strength and confidence. |
Бёрнс прошел курс лечения в течение 2004 года, перенес несколько операций в апреле 2005 года. | Treatment during 2004 was followed by surgery in April 2005 that was described as very successful . |
Позвольте продемонстрировать изменения в правой колонке таблицы, после того, как я прошел курс когнитивного обучения. | And let me show you what happened to the right hand column when I did my cognitive training over a period of time. |
В 1965 1966 годах прошел продвинутый курс обучения в Лондонском политехническом училище со специализацией английский язык | Attended in an advanced studies from 1965 to 1966 in London Polytechnical School, majoring in English. |
В этот период (1870 год) прошел короткий курс медицины во врачебно хирургическом колледже в Канзас Сити, штат Миссури. | During this period, he completed a short course in medicine at the new College of Physicians and Surgeons in Kansas City, Missouri, in 1870. |
Он прошел курс физиотерапии и так называемую магнитно резонансную томографию, в ходе которой ему был сделан рентген спины. | He had received physiotherapy treatment and an MRI examination of his back. |
Он прошел курс физиотерапии и так называемую магнитно резонансную томографию, в ходе которой ему был сделан рентген спины. | He had received physiotherapy treatment and a so called MRI examination, where his back had been x rayed. |
Прошел. | I walked. |
Прошел час. | (narrator) One hour later. |
Ожег прошел. | Inflammation's down. |
Прошел час. | It's after 1. |
Я прошел через это. Я прошел через эту толпу, | And I went through it. I went through those mobs. |
После первых трех месяцев или дополнительных курсов лечения, цифры выросли еще более значительно в пользу тех, кто прошел курс лечения иглоукалыванием. | After three months or more of treatment, the numbers rose even more significantly in favor of those treated by acupuncture. |
На всем его теле остались многочисленные следы избиения впоследствии он был доставлен в больницу quot Макассед quot , где прошел курс лечения. | He suffered bruises all over his body and was subsequently treated at the Makassed Hospital. |
Я прошел весь путь профессор Вербах Coursera курс по gamification, и я вижу некоторые значки, показывает все, что я сделал это. | I have gone all the way through professor Werbach's Coursera course on gamification and I see some badge that shows everyone that I've done that. |
Он прошел в крики, он прошел инстинктом вниз по склону. | It passed in shouts, it passed by instinct down the hill. |
Односторонний момент прошел. | The unilateral moment has passed. |
Как прошел отпуск? | How was your vacation? |
Как прошел экзамен? | How did the exam go? |
Законопроект не прошел. | The bill did not pass. |
Импорт прошел успешно. | Import success |
Импорт прошел неудачно. | Import was unsuccessful. |
Как прошел полет? | How was your flight? |
Час прошел, Уайти. | Hour's up, Whitey. |
Полет прошел успешно? | Did the cruise go well? |
Процесс прошел успешно. | The process has been a complete success. |
Целый час прошел... | It's been an hour since he left. |
Прошел целый час. | An hour dragged by. |
Фильм прошел хорошо. | The movie's a hit. |
Так прошел год. | A year passed like that. |
Как прошел допрос? | So, the questioning? |
Он подчеркивает, что автор прошел курс медицинского лечения в тюрьме после того, как подвергся грубому обращению, но документы об этом лечении не велись. | He emphasizes that the author received medical treatment in prison after having been ill treated but that the records of this treatment were not kept. |
Курс | Conversion rate |
Курс | Edit Equity |
Он прошел к жене. | He went out to his wife. |
А прошел только час. | And only one hour had passed! |
Поезд прошел мимо нас. | The train passed by us. |
Прошел день. Потом другой. | One day passed. Then another. |
Как прошел твой день? | How was your day? |
Он прошел долгий путь. | He has come a long way. |
Похожие Запросы : не прошел - прошел вдоль - Прошел сквозь - прошел успешно - прошел обучение - он прошел - прошел бал