Перевод "прошел курс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

курс - перевод : прошел - перевод : курс - перевод : прошел - перевод : прошел курс - перевод : прошел - перевод : прошел - перевод : прошел курс - перевод : прошел - перевод : прошел курс - перевод :
ключевые слова : Treatment Fill Heading Speed Passed Test Walked Pass Past

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
Then I underwent cognitive training.
Радханатх Свами прошел курс медитации у С.Н.
Vipassana Meditation (As taught by S.N.
Ну, я прошел курс обучения ближневосточных отношений
Well, i took a course in near eastern relations
И там ты прошел полный курс подготовки космонавта?
And you experienced the training needed to become a fully qualified cosmonaut.
В 1928 году вернулся в Англию, прошел пастырский курс в Оксфорде.
He again returned to England in 1937 and was established in a parish in London.
Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность.
He then underwent extensive rehabilitation, gradually regaining strength and confidence.
Бёрнс прошел курс лечения в течение 2004 года, перенес несколько операций в апреле 2005 года.
Treatment during 2004 was followed by surgery in April 2005 that was described as very successful .
Позвольте продемонстрировать изменения в правой колонке таблицы, после того, как я прошел курс когнитивного обучения.
And let me show you what happened to the right hand column when I did my cognitive training over a period of time.
В 1965 1966 годах прошел продвинутый курс обучения в Лондонском политехническом училище со специализацией английский язык
Attended in an advanced studies from 1965 to 1966 in London Polytechnical School, majoring in English.
В этот период (1870 год) прошел короткий курс медицины во врачебно хирургическом колледже в Канзас Сити, штат Миссури.
During this period, he completed a short course in medicine at the new College of Physicians and Surgeons in Kansas City, Missouri, in 1870.
Он прошел курс физиотерапии и так называемую магнитно резонансную томографию, в ходе которой ему был сделан рентген спины.
He had received physiotherapy treatment and an MRI examination of his back.
Он прошел курс физиотерапии и так называемую магнитно резонансную томографию, в ходе которой ему был сделан рентген спины.
He had received physiotherapy treatment and a so called MRI examination, where his back had been x rayed.
Прошел.
I walked.
Прошел час.
(narrator) One hour later.
Ожег прошел.
Inflammation's down.
Прошел час.
It's after 1.
Я прошел через это. Я прошел через эту толпу,
And I went through it. I went through those mobs.
После первых трех месяцев или дополнительных курсов лечения, цифры выросли еще более значительно в пользу тех, кто прошел курс лечения иглоукалыванием.
After three months or more of treatment, the numbers rose even more significantly in favor of those treated by acupuncture.
На всем его теле остались многочисленные следы избиения впоследствии он был доставлен в больницу quot Макассед quot , где прошел курс лечения.
He suffered bruises all over his body and was subsequently treated at the Makassed Hospital.
Я прошел весь путь профессор Вербах Coursera курс по gamification, и я вижу некоторые значки, показывает все, что я сделал это.
I have gone all the way through professor Werbach's Coursera course on gamification and I see some badge that shows everyone that I've done that.
Он прошел в крики, он прошел инстинктом вниз по склону.
It passed in shouts, it passed by instinct down the hill.
Односторонний момент прошел.
The unilateral moment has passed.
Как прошел отпуск?
How was your vacation?
Как прошел экзамен?
How did the exam go?
Законопроект не прошел.
The bill did not pass.
Импорт прошел успешно.
Import success
Импорт прошел неудачно.
Import was unsuccessful.
Как прошел полет?
How was your flight?
Час прошел, Уайти.
Hour's up, Whitey.
Полет прошел успешно?
Did the cruise go well?
Процесс прошел успешно.
The process has been a complete success.
Целый час прошел...
It's been an hour since he left.
Прошел целый час.
An hour dragged by.
Фильм прошел хорошо.
The movie's a hit.
Так прошел год.
A year passed like that.
Как прошел допрос?
So, the questioning?
Он подчеркивает, что автор прошел курс медицинского лечения в тюрьме после того, как подвергся грубому обращению, но документы об этом лечении не велись.
He emphasizes that the author received medical treatment in prison after having been ill treated but that the records of this treatment were not kept.
Курс
Conversion rate
Курс
Edit Equity
Он прошел к жене.
He went out to his wife.
А прошел только час.
And only one hour had passed!
Поезд прошел мимо нас.
The train passed by us.
Прошел день. Потом другой.
One day passed. Then another.
Как прошел твой день?
How was your day?
Он прошел долгий путь.
He has come a long way.

 

Похожие Запросы : не прошел - прошел вдоль - Прошел сквозь - прошел успешно - прошел обучение - он прошел - прошел бал