Перевод "прошлые поколения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поколения - перевод : поколения - перевод : прошлые поколения - перевод : поколения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Корректировка за прошлые годы | Prior years apos adjustment (5 115.10) |
как в прошлые века. | как в прошлые века. |
Как ты провёл прошлые выходные? | How did you spend last weekend? |
Как вы провели прошлые выходные? | How did you spend last weekend? |
Простит Аллах вам (прошлые грехи). | God will forgive you. |
Простит Аллах вам (прошлые грехи). | May Allah forgive you. |
В те прошлые 51 лет ... | In those past 51 years I ..... |
Прошлые пациентки заботятся о нынешних. | Past patients taking care of present patients. |
Я прощаю ему прошлые проступки. | I willingly forgive him for his past offenses. |
Данная модель насчитывает три поколения кабриолетов, два поколения седанов и два поколения купе. | Three generations of convertibles, two generations of sedans, and two generations of coupés were produced. |
В прошлые выходные мне пришлось работать. | I had to work last weekend. |
Прошлые выходные Том провёл с семьёй. | Tom was with his family last weekend. |
Что ты делал в прошлые выходные? | What did you do last weekend? |
Я видел его в прошлые выходные. | I saw him last weekend. |
Я видел её в прошлые выходные. | I saw her last weekend. |
Где Том был в прошлые выходные? | Where was Tom last weekend? |
Сколько ты потратил в прошлые выходные? | How much did you spend last weekend? |
Сколько вы потратили в прошлые выходные? | How much did you spend last weekend? |
В прошлые выходные Том сломал руку. | Tom broke his arm last weekend. |
Том в прошлые выходные руку сломал. | Tom broke his arm last weekend. |
Разработчики, внесшие вклад в прошлые версии | Contributors to older versions |
Корректировка за прошлые годы (1 095,93) | Prior years adjustment (1 095.93) |
a Корректировка расходов за прошлые годы. | a Adjustment relating to prior years apos expenditure. |
Потерянные поколения | The Lost Generations |
за поколения, | In generations. |
Служба 3 Прошлые, ведущиеся и планируемые проекты | Service 3 Past, Ongoing and Planned Projects |
В прошлые выходные Том был с семьёй. | Tom was with his family last weekend. |
В прошлые выходные я ходил на пикник. | I went on a picnic last weekend. |
Том сказал, куда ездил в прошлые выходные? | Did Tom say where he went last weekend? |
В прошлые выходные Том был в Бостоне. | Tom was in Boston last weekend. |
Я отлично провёл время в прошлые выходные. | I had a great time last weekend. |
В прошлые выходные я катался на лыжах. | I was skiing last weekend. |
В прошлые выходные я ходил на пляж. | I went to the beach last weekend. |
В прошлые выходные я ездил на пляж. | I went to the beach last weekend. |
В прошлые выходные я был на пляже. | I went to the beach last weekend. |
Прошлые выходные Сами ходил охотиться на уток. | Sami went duck hunting last weekend. |
Я никуда не ходил в прошлые выходные. | I didn't go anywhere last weekend. |
Я никуда не ездил в прошлые выходные. | I didn't go anywhere last weekend. |
В прошлые выходные мы ездили в Бостон. | We went to Boston last weekend. |
В прошлые выходные я был в Бостоне. | I was in Boston last weekend. |
Что произошло в прошлые выходные в Бостоне? | What happened last weekend in Boston? |
Том в прошлые выходные ездил в Бостон. | Tom went to Boston last weekend. |
Нет большого смысла просто воспроизводить прошлые соглашения. | There was little point in merely reproducing past agreements. |
Виноваты поколения, целые поколения людей, которые просто ничего не делали. | The whole generations of people are guilty of their idleness. |
Мы поколения Natty | We are a generation natty |
Похожие Запросы : поколения, - прошлые ошибки - прошлые услуги - прошлые отношения - прошлые привычки - прошлые обязательства - прошлые доходы - прошлые отчеты - прошлые преступления - прошлые знания - прошлые достижения