Перевод "психиатрическая госпитализация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

госпитализация - перевод : госпитализация - перевод : госпитализация - перевод : психиатрическая - перевод : госпитализация - перевод : психиатрическая госпитализация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Субсидии Госпитализация
Hospitalization 13 398 12 724
Ее ждет психиатрическая лечебница.
A mental home isn't much to look forward to.
Раненному мужчине понадобилась госпитализация.
The injured man required hospitalization.
Госпитализация по официальному постановлению
Committal proprio motu
Это не дурдом, а психиатрическая больница.
It's not a nuthouse, it's a psychiatric hospital.
Госпитализация по просьбе третьего лица
Committal at the request of a third party
Экстренная госпитализация и расходы на лечение
liabilit ies 31 December Emergency hospitalizati
В октябре 2011 года экстренная госпитализация повторилась.
Another concert in Paris was cancelled in October 2011.
Обязательна срочная госпитализация больных в отделения интенсивной терапии.
In most patients the symptoms increase in the first one to three weeks.
Госпитализация содержащихся под стражей лиц с психическими расстройствами
Committal of a prisoner with psychiatric problems
В настоящее время это единственная еврейская психиатрическая больница в Европе.
It is the only Jewish psychiatric hospital currently operating in Europe.
В случае необходимости заключенным также должна оказываться психологическая и психиатрическая помощь.
Detainees who are ill must also receive psychological and psychiatric care.
БАНГКОК. Госпитализация короля Пхумипона Адульядет подняла самый острый вопрос Таиланда.
BANGKOK The hospitalization of King Bhumibol Adulyadej has brought Thailand s most daunting question to the fore.
Лечением душевнобольных занимается психиатрическая клиника имени короля Георга V, которая рассчитана на 60 человек.
Psychiatric treatment is provided by the King George V Psychiatric Unit, which has accommodation for 60 patients.
118. Ранее госпитализация обеспечивалась одним из контингентов, который был выведен в середине декабря 1993 года.
Hospitalization services were previously provided by a contingent that was withdrawn in mid December 1993.
И все были согласны, что женщина находилась в тяжелом состоянии, и ей нужна была госпитализация.
And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital.
Так продолжалось несколько лет, а в 1969 году состояние актера ухудшилось настолько, что потребовалась срочная госпитализация.
And I'm sitting on this platform up in the air...and I turned to Gibby, who was just down below, and I said, 'Gibby, I think I have to get down.
В 1884 году в Санкт Петербурге Ольга Фёдоровна стала покровительницей новой Александровской мужской больницы (ныне городская психиатрическая больница 7).
In 1884, in St. Petersburg, Olga became the patroness of the new Alexander's men's Hospital (now the City Psychiatric Hospital 7).
В 1882 году здесь открылась психиатрическая больница Human Services Center , в наши дни внесенная в Национальный реестр исторических мест США.
The Human Services Center was established as a psychiatric hospital in 1882 and is on the National Register of Historic Places.
Результаты обзора, проведенного консультантом ВОЗ в 1997 году, показали, что в Вануату психиатрическая служба находится в рудиментарном состоянии (Wilton, 1997).
In 1997 a review by a WHO consultant concluded that mental health services in Vanuatu were rudimentary' (Wilton, 1997).
Из за отсутствия доступной и эффективной политики медицинского страхования госпитализация в случае хронического заболевания будет тяжелым испытанием для любой семьи.
In absence of affordable and effective health insurance policy, hospitalisation for a chronic illness can be a burden for any family.
Он был основан в 18 м веке. Самая большая психиатрическая больница в Коннектикуте, не считая огромных публичных лечебниц, существовавших в то время.
It was founded in the eighteenth century, the largest psychiatric hospital in the state of Connecticut, other than the huge public hospitals that existed at that time.
В 1952 году Американская психиатрическая ассоциация ( АПА ) включила гомосексуализм в Руководство по диагностике и статистике психических расстройств в качестве социопатического расстройства личности.
In 1952, the American Psychiatric Association listed homosexuality in the Diagnostic and Statistical Manual (DSM) as a mental disorder.
Как сообщалось, одному из них, Никсону Десрозеру, координатору Платформы Фор Сен Клера, потребовалась срочная госпитализация в результате примененных к нему пыток.
One of them, Nickson Desrosiers, coordinator of the Plateforme Fort Saint Clair, reportedly required urgent hospitalization as a result of the torture to which he was subjected.
В зависимости от клинических потребностей молодого человека в общине, в больнице или в молодежном центре проводится психиатрическая и психологическая экспертиза, предназначенная для судов.
Psychiatric and psychological assessments for the courts are conducted in the community, in the hospital or in the youth centre depending on the clinical need of the youth.
Фактически, признание в свое время гомосексуальности патологическим состоянием говорит о том, до какой степени психиатрическая диагностика находилась под влиянием общественных ценностей и политических убеждений.
In fact, the inclusion of homosexuality as a pathological condition suggests the extent to which psychiatric diagnosis has been shaped by social and political currents.
Наглядным доказательством воздействия озона могут служить увеличение количества преждевременных смертей в сутки и более активное проявление симптомов, требующих медицинской помощи (госпитализация, медикаментозное лечение).
The impacts of ozone could be illustrated by the increased daily number of premature deaths and increase in incidence of symptoms requiring medical attention (hospital admission, medication use).
Это сразу заставляет меня задуматься что же будет, если один из нас на таком такси упадёт, получит травму, и ему срочно потребуется госпитализация?
And it just reminds me of the thought of what happens when one of us on a taxi like this falls off, has an accident and needs a hospital.
С этой целью в первый раздел второго тома третьей части Кодекса здравоохранения была включена глава IV, озаглавленная Госпитализация содержащихся под стражей лиц с психическими расстройствами .
It therefore incorporates in the third part of the Public Health Code, in Book II, Title One, a chapter IV entitled The hospitalization of prisoners with psychiatric problems .
Зачастую тяжело определить, вызвана ли смерть пациента или его госпитализация приемом определенного препарата или же заболеванием, которое им лечили, или же это сочетание этих двух факторов.
Whether a patient s death or hospitalization is due to a particular drug, the underlying illness, or a combination of the two can be hard to determine.
По сообщениям, практически всех задержанных избивают, причем некоторых из них настолько сильно, что им требуется госпитализация как сообщалось, несколько человек умерли в заключении в результате пыток.
Detainees are said to be routinely beaten upon arrest, some so severely that they require hospitalization others have reportedly died in detention as a result of the torture to which they were subjected.
И было понятно не для меня, потому что я в тот момент вообще ничего не понимал что мне нужна длительная госпитализация в жутком месте под названием психбольница .
And it was clear not to me, because nothing was clear to me at that time anymore that I would need long term hospitalization in that awful place called a mental hospital.
Согласно недавней статье Тэ вэй Ху и его коллег Социальная психиатрия и психиатрическая эпидемиология , Китаю депрессия обходится в 51 миллиард ренминби или более 6 миллиардов долларов в год по ценам 2002 года.
In China, according to a recent article by Teh wei Hu and colleagues in Social Psychiatry and Psychiatric Epidemiology , depression costs 51 billion renminbi, or more than 6 billion, per year at 2002 prices.
Госпитализация беженцев осуществлялась в рамках договоренностей с больницей неправительственной организации, где для них было зарезервировано 50 коек, и благодаря финансовой помощи на покрытие расходов по лечению в больницах государственного сектора.
Hospital services were offered to refugees through a contractual arrangement with a non governmental organization hospital where 50 beds were reserved for the treatment of refugees and through financial assistance towards the cost of treatment at public sector hospitals.
Оно требует, чтобы такая госпитализация осуществлялась в рамках специальных медицинских учреждений, адаптированных к приему содержащихся под стражей лиц и, следовательно, оснащенных всем необходимым для исключения возможности побега (новая статья L.3214 1).
It provides that all committals to full time psychiatric care must be in a hospital setting, in units that are suitable for housing prisoners and thus are, inter alia, escape proof (new art. L.3214 1).

 

Похожие Запросы : психиатрическая клиника - психиатрическая больница - психиатрическая медсестра - психиатрическая больница - психиатрическая больница - психиатрическая медсестра - психиатрическая экспертиза - психиатрическая оценка - психиатрическая оценка