Перевод "пуля патрона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пуля - перевод : пуля патрона - перевод :
ключевые слова : Rounds Bullets Patron Shells Cartridges Bullet Slug Wound Fired

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пуля патрона .38 Special аналогична пулям .38 Short Colt, .38 Long Colt и .357 Magnum, единственное отличие заключается в длине гильзы.
This allows the .38 Special round to be safely fired in revolvers chambered for the .357 Magnum, and the .38 Long Colt to be fired in revolvers chambered for .38 Special, increasing the versatility of this cartridge.
Похож на патрона.
Let me put my monocle on.
Пуля.
A bullet.
Пуля.
Cold steel.
Шальная пуля.
A stray bullet.
Где пуля?
Where's the bullet?
Эта пуля?
That's the slug?
Пуля сработала.
A gun works.
У меня осталось три патрона.
I got three left.
Я пришёл увидеть вашего патрона.
I want to see your boss.
Является версией старого револьверного патрона .45 Colt с диаметром закраины как у стандартного винтовочного патрона.
Popular derivative versions of the .45 ACP are the .45 Super and .460 Rowland.
Шлем пробила пуля.
A bullet pierced the helmet.
Пуля перебила артерию.
The bullet cut through an artery.
Пуля прошила артерию.
The bullet cut through an artery.
Пуля пробила стену.
The bullet penetrated the wall.
Выяснили откуда пуля?
Find out about that bullet yet?
Это была пуля?
Was that a bullet?
Пуля из револьвера.
A bullet from a gun.
Пуля попала сюда.
He was hit here.
Это поработала пуля.
It was broken by a bullet.
Всего одна пуля.
One bullet...
Создан на основе патрона .223 Remington .
It is derived from, but not identical to, the .223 Remington cartridge.
Собака убежала, как пуля.
The dog went away like a shot.
Пуля нашла свою цель.
The bullet found its mark.
Пуля вошла выше колена.
The bullet entered above the knee.
Пуля вошла над коленом.
The bullet entered above the knee.
Пуля пронзила его грудь.
The bullet penetrated his chest.
Осталась только одна пуля.
There's only one bullet left.
Эта пуля предназначалась мне.
That bullet was meant for me.
Один человек одна пуля.
I mean, you know, some people will say that, that, you know, I want to take my child, for example, to a chickenpox party.
Пуля должно быть застряла.
The bullet must be stuck.
Пуля, наверное, действительно застряла.
The bullet must be really stuck.
Вот, Френчи, твоя пуля.
There you are, Frenchy, there's your bullet.
В револьвере одна пуля.
The revolver is loaded with a solitary bullet.
Магазин на 3 патрона присоединяется с левой стороны.
The magazine protrudes from the left side of the receiver.
После замены фильтрующего патрона индикатор HomePure необходимо обнулить.
Your HomePure water filter needs to be reset after changing the filter cartridge.
Одна пуля убьет двух зайцев.
Two birds would be wounded with one stone.
Одна пуля положила конец всему.
One bullet ended everything.
Пуля попала прямо в сердце.
The bullet went straight through his heart.
Пуля прошла сквозь его тело.
The bullet went through his body.
Пистолетная пуля пронзила его ногу.
The pistol bullet pierced his leg.
Пуля прошла ему через руку.
The bullet pierced his arm.
Пуля попала ему в грудь.
He received a bullet in the chest.
Последняя пуля достала его, сэр.
THAT LAST SHOT GOT HIM, SIR.
пуля в дуле нас погубит...
Huddle on the... handle of the bullet with the pretzel.

 

Похожие Запросы : расширение патрона - шпиндель патрона - шпиндель патрона - размер патрона - мощность патрона - безопасность патрона - диаметр патрона - мощность патрона - головка патрона - корпус патрона - центрирование патрона - шальная пуля - резиновая пуля