Перевод "пушистый костёр" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

костер - перевод : костер - перевод : пушистый - перевод : пушистый - перевод : пушистый костёр - перевод : пушистый - перевод :
ключевые слова : Bonfire Campfire Pyre Fire Stake Fuzzy Furry Fluffy Kitty Cuddly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В костёр, так в костёр.
Into the fire you go.
Снег... пушистый да мягкий!
So fluffy and light! Show her something else.
Костёр погас.
The fire went out.
Костёр догорел.
The campfire has burned down.
Большой костёр
Huge
Большой костёр
Huge fire
Потуши костёр.
Douse the fire.
У белки Тома пушистый хвост.
Tom's squirrel has a fluffy tail.
Снег был мягкий и пушистый.
The snow was soft and fluffy.
Костёр ещё горит.
The campfire is still burning.
Том потушил костёр.
Tom put out the fire.
Давай устроим костёр!
Let's build a bonfire!
Давай разожжём костёр!
Let's build a bonfire!
Давай разведём костёр!
Let's build a bonfire!
Том разжёг костёр.
Tom made a campfire.
Я разжёг костёр.
I started the fire.
Костёр в лесу
GLForestFire
Может, зажечь костёр?
If you want us to fire...
Нам нужно развести костёр.
We need to build a fire.
Сегодня вечером будет костёр.
Bonfire tonight.
У моего кота большой, белый, пушистый хвост.
My cat has a big, white, bushy tail.
Это ее прелестный, маленький, пушистый, любимый котенок.
It's her cute little, fluffy pet kitten.
Мы разложили костёр на берегу.
We built a fire on the beach.
Фома подбросил дровишек в костёр.
Tom added more wood to the fire.
Том научил меня разжигать костёр.
Tom taught me how to make a campfire.
Коптись Костёр Кричащих Крошечных Крольчат!
Bouncing bunny babies burning brightly..!
Тебе надо полить костёр водой.
You've got to put some water on the fire.
Мы бросали их в костёр.
In the fires we burned them all.
Мальчик, разведи костёр, да побыстрее.
Boy, our fire. Hurry with it.
Ноги тёмно коричневые или чёрные, пушистый хвост белый.
The legs are dark brown or black and the tail is white.
Бен научился разжигать костёр без спичек.
Ben learned to make a fire without matches.
Поскольку было холодно, мы разожгли костёр.
Since it was cold, we made a fire.
Было холодно, и мы разожгли костёр.
It was cold and we got a fire going.
Это не Том развёл походной костёр.
It wasn't Tom who lit the campfire.
Мы разбили палатку и развели костёр.
We set up our tent and built a campfire.
Ты знаешь, что такое кроличий костёр?
Do you know what a bunny fire is?
Можешь взять зажигалку, чтобы разжечь костёр.
You can use the lighter to start the fire.
Короткий пушистый хвост также сверху бурый, а снизу белый.
The tail is white underside, and appears short and bushy.
Всем известно, что у белки есть белый пушистый хвост.
Everybody knows a squirrel has a big bushy tail.
Том и Мэри устроили на пляже костёр.
Tom and Mary made a bonfire on the beach.
Том и Мэри развели на пляже костёр.
Tom and Mary made a bonfire on the beach.
Король охотится, а Элизу везут на костёр!
Carr, carr!
Том и его друзья развели на пляже костёр.
Tom and his friends made a bonfire on the beach.
Она развела небольшой костёр возле дороги, чтобы согреться.
She'd built a little fire to keep warm, right next to the road.
Король охотится, а Элизу везут на костёр! Кардинал
The king is hunting and Eliza is driven to the fire!

 

Похожие Запросы : костёр сердце - костёр безостый - опущение костёр - Японский костёр - пушистый омлет - пушистый мех - пушистый материал - пушистый кролик - пушистый торт - пушистый боярышник - пушистый Manzanita