Перевод "пятно репеллента" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пятно. | Stain. |
Я считаю, именно неудачи больше всего помогли мне в разработке репеллента. | And it's in those failures, I think, that I've learned the most while I was creating this mosquito repellent. |
Это пятно... | That spot... |
Протри пятно уксусом. | Rub the stain with vinegar. |
Надо пятно вывести. | And some cleaning fluid. |
Всплыло масленое пятно. | Oil slick to port. |
Большое тёмное пятно ( также известное как GDS 89) тёмное пятно на Нептуне, похожее на Большое красное пятно Юпитера. | The Great Dark Spot (also known as GDS 89) is the name given to a series of dark spots on Neptune similar in appearance to Jupiter's Great Red Spot. |
На подбородке белое пятно, в середине задней части живота имеется жёлтое пятно. | There is a white spot on the chin, and a yellowish patch on the belly. |
Это пятно не выводится. | This stain won't come out. |
Чернильное пятно не отмоется. | The ink stain will not wash out. |
Что это за пятно? | What's that stain? |
Что это за пятно? | What kind of stain is that? |
я люблю это пятно. | I love it this spot. |
Вот здесь ещё пятно... | Yet here's a spot. |
Нефтяное пятно и американский национализм | America s Oil Spill Nationalism |
У тебя на воротнике пятно. | Your collar has a stain on it. |
Я не мог оттереть пятно. | I couldn't scrub the stain out. |
Это пятно не хочет исчезать. | This stain won't come out. |
Это пятно не хочет отстирываться. | This stain won't come out. |
Пятно от чернил не отмоется. | This ink stain will not wash out. |
Вывести это пятно будет непросто. | It's going to be difficult to remove this stain. |
Что это за фиолетовое пятно? | What's this purple stain? |
У тебя есть родимое пятно? | Do you have a birthmark? |
У вас есть родимое пятно? | Do you have a birthmark? |
У тебя пятно на рубашке. | There's a spot on your shirt. |
У меня пятно на футболке. | There's a stain on my T shirt. |
У тебя на рубашке пятно. | There's a spot on your shirt. |
У Вас на рубашке пятно. | There's a spot on your shirt. |
У Вас пятно на рубашке. | There's a spot on your shirt. |
Имеется тёмное пятно на плечах. | Jenkins, R. E., and N. M. Burkhead. |
Он заметил пятно на ковре . | And, He noticed a large stain in the center of the rug. |
Грязное пятно на вашем платье. | It's a dirty shame on your nice dress. |
Посмотри на свой жилет, пятно! | Look at your waistcoat, you've spilled something on it. |
Лучше сразу же замыть пятно. | You'd better do it now. |
Пятно стеарина давало человеку новую позу. | A grease spot had given the figure a new pose. |
Это кофейное пятно было трудно удалить. | The coffee stain was difficult to remove. |
Это кофейное пятно было трудно удалить. | It was difficult to remove the coffee stain. |
Большое красное пятно Юпитера гигантский шторм. | Jupiter's Great Red Spot is a giant storm. |
Позади глаза обычно имеется светлое пятно. | Usually, there is a light spot behind the eye. |
Часто имеет тёмное пятно на голове. | On the head, it often has a darkly colored cap. |
Итак, в планировании имеется слепое пятно. | So planning has this blind spot. |
Не могут быть вылечены пятно смерти? | Can not be cured taint of death? |
Кроме того, это пятно от спиртного. | Besides, a drink's a drink. |
Пятно у вас не на носу. | The spot is not on your nose yet. |
Впрочем, наилучшей защитой для вас и для меня будет рубашка с длинным рукавом в сочетании с баллончиком репеллента. | Having said that, actually, your best form of protection and my best form of protection is a long sleeve shirt and a little bit of DEET to go with it. |
Похожие Запросы : пятно лака - холодное пятно - сварки пятно - световое пятно - кровяное пятно - чернильное пятно