Перевод "работа в машиностроении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении. | And it's used by aerospace and automotive. |
Мы можем только пожелать, чтобы в экономической политике можно было бы давать такие же четкие формулировки, как, скажем, в машиностроении. | We can only wish that formulating economic policy were as clear cut as, say, mechanical engineering. |
Работа как работа. | That's a job too. |
Работа в Камерах | Activities in Chambers |
В. Межсессионная работа | B. Intersessional work |
Работа в банке | Banking |
Работа в kate | Working with kate |
Работа в umbrello | Working with umbrello |
Работа в сети. | Work online. |
Работа в Бразилии | Functions in Brazil |
Быстрая работа плохая работа. | Hasty work is sloppy work. |
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. | Nice work, Abrams, nice work. Yeah? |
Работа началась в 1984. | Work began in 1984. |
Работа в судебных органах | Judiciary |
Работа в настоящее время | Current position |
Работа в должности судьи | Phone (5411) 4806 4595 Fax (5411) 4801 3277. |
А. Работа в партнерстве | Working in partnership |
работа в замкнутом пространстве | In work in confined spaces, |
Работа в режиме администратора | Super User Mode |
Работа в режиме KPPP | Run in KPPP mode |
В. Будущая работа Комитета | B. Future work of the Committee |
Работа помощь в путешествиях. | A job that helps out journeys. |
Оздоровительная работа в Кахетии. | The EU remains committed to further pursuing and even strengthening its assistance for the partner countries on its doorstep. |
Это работа в офисе. | It's, uh, a deskjob. |
Его работа в банке? | His job at the bank? |
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки. | From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. |
Это работа, ты же знаешь. Работа? | It's work, you know. |
39. Деятельность ЮНИДО, направленная на достижение этой цели, будет сосредоточена на создании в странах технологических потенциалов в различных подотраслях, в том числе в агропромышленности, химической промышленности, машиностроении, включая электронику и металлургию. | 39. Support for the build up of domestic technological capabilities in various subsectors, including the agro based, chemical, engineering (including electronics) and metallurgical industries, is at the centre of UNIDO services under this objective. |
Работа | Office |
Работа | Business |
Работа? | A job? |
РАБОТА. | JOB. |
Работа! | Work! |
Работа? | Work? |
Работа. | Work! |
Работа. | That does it. |
Работа | Business. |
Работа, которою ты не любишь, это... работа. | A job that you don't love is... a job. |
Работа в составе специальной миссии | Special mission |
Работа 5 дней в неделю. | The job is 5 days a week. |
Жизнь в деревне круглосуточная работа. | Life in the village is round the clock work. |
Эта работа мне в новинку. | This work is new to me. |
Это лучшая работа в мире! | It's the best job in the world! |
В чём заключается твоя работа? | What does your job entail? |
В чём заключается Ваша работа? | What does your job entail? |
Похожие Запросы : в машиностроении - студент в машиностроении - правда в машиностроении - Выпускник в машиностроении - докторантуру в машиностроении - работа в - работа в - работа в - Работа работа - работа работа - работа работа - работа в качестве - работа в сети - моя работа в