Перевод "радиоактивные утечки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утечки - перевод : радиоактивные утечки - перевод : утечки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Радиоактивные элементы | Radio active elements |
Почему они радиоактивные? | Why are they radioactive? |
Радиоактивные Осадки После Индийских Ядерных Испытаний | The Fallout from India s Nuclear Tests |
Отслеживание утечки памяти | Memory leakage detection |
Радиоактивные отходы это материалы, использование которых не предусматривается. | Radioactive wastes are wastes that contain radioactive material. |
Упаковки, транспортные пакеты и грузовые контейнеры, содержащие радиоактивные материалы, и неупакованные радиоактивные материалы должны отделяться во время перевозки и транзитного хранения | Packages, overpacks and freight containers containing radioactive material and unpackaged radioactive material shall be segregated during transport and during storage in transit |
Американские радиоактивные отходы могут стать мишенью для атак террористов. | America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. |
При делении ядра, почему то, что вы выйти радиоактивные? | When you fission a nucleus why is what you get out radioactive? |
Реверсирование утечки медицинских мозгов из Африки | अफ र क क च क त स य प रत भ पल यन क र कन |
Утечки информации подвергают опасности интересы общества. | Leaks of information will jeopardize the public interest. |
Эта страна страдает от утечки мозгов. | This country suffers from brain drain. |
Утечки нефти наносят вред окружающей среде. | Oil spills are bad for the environment. |
Ясное дело, проверять, нет ли утечки. | Ясное дело, проверять, нет ли утечки. |
Радиоактивные отходы являются еще одним важным вопросом для моей делегации. | Radioactive waste is another topical issue for my delegation. |
Дело в том, что я изучаю... радиоактивные продукты ядерных взрывов. | The truth is, I'm doing research on the radioactive products of nuclear explosions. |
ii) описание формул, использовавшихся для оценки утечки | Project participants shall prepare a project design document in accordance with the format specified in appendix A. |
Причины утечки специалистов дестимулирующие и стимулирующие факторы | Reasons for the skills drain push and pull factors |
и незаконного производства и утечки психотропных веществ | of psychotropic substances |
и незаконного производства и утечки психотропных веществ | of such drugs and of illicit production and diversion of psychotropic substances |
Эти утечки и есть наш источник ошибок. | And this leak is our source of error. |
Злоупотребления неизбежны, а утечки данных уже начались. | Abuses are inevitable and data leaks are already happening. |
уран и другие радиоактивные вещества, изделия из них, отходы радиоактивных веществ | Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste |
Чувак, это радиоактивное за миллион лет вряд ли радиоактивные на всех. | The dude that's radioactive for a million years is hardly radioactive at all. |
Даже несмотря на то, что он называет его утечки, любопытная(ый) боковой панели утечки, он знает, что это глупо. | Even though he calls it a diversion, a curious sidebar diversion, he knows it's kind of silly. |
Человеческие волосы используют как абсорбенты после утечки нефти. | But a scientist has warned that using hair could worsen the situation. |
Масштаб и значение утечки PanamaPapers практически невозможно преувеличить! | The scale and significance of the PanamaPapers leak is practically impossible to exaggerate! https t.co nfKjM8yLet Shrey Goyal ( ShreyGoyal) April 4, 2016 |
США). Расследование показало, что пропажа стала следствием утечки. | (Thousands of United States dollars) |
Каковы последствия утечки специалистов, особенно в странах происхождения? | What is the impact of the skills drain, especially in the countries of origin? |
производства и утечки психотропных веществ 22 23 7 | and diversion of psychotropic substances . 22 23 7 |
Ее дом перебора огромный протесты и утечки газа | Her house busting the huge protests and gas leak |
В первом предложении включить и упакованные радиоактивные материалы перед должны быть удалены . | In the first sentence, insert and unpackaged radioactive material before shall be segregated . |
Но это не значит, что все утечки должны осуждаться. | But that doesn t mean that all leaks should be condemned. |
Правительства не должны чрезмерно реагировать на утечки такого рода. | Governments should not over react to these kinds of leaks. |
Официальный ответ семьи Шариф на искажение информации Панамской утечки . | Mossack Fonseca resigned as agent for Hangon because Hasan Nawaz Sharif was a Politically Exposed Person. The Sharif family denied to comment when approached by ICIJ. |
Невозможно переоценить степень губительного воздействия утечки капитала вследствие коррупции. | The devastating effect of capital flight brought about by corruption can never be overstressed. |
Я провёл там два года, занимаясь изучением утечки нефти. | I spent two years there writing on oil spills. |
Я помогаю с новой утечки проект серверов в зале. | I'm helping out with the new Leaks project's servers in the server hall. |
Проверьте, что нет утечки и корректно работает пневматический пистолет | Check that there are no leaks and that the Air Gun works correctly |
Кстати, нам известно об этом после утечки Exxon Valdez. | We know that from the Exxon Valdez spill, by the way. |
Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность. | There have been leaks and negligence can't be ruled out. |
Постоянная опасность утечки, но узнать об этом не удастся. | Always the danger of a leak and no way of telling it. |
Энергоносители включают в себя углеводороды такие, как нефть и уголь, и радиоактивные минералы. | Energy minerals include hydrocarbons such as petroleum and coal, and radioactive minerals. |
И продукты деления, они очень радиоактивные , когда они создаются, но они распадаются, а быстро. | And the fission products, they are very radioactive when they are created, but they decay rather quickly. |
Быстрое ядерное деление ничем не лучше, поскольку в его процессе образуются многочисленные радиоактивные частицы. | Rapid nuclear fission is not any better since it often results in many radioactive particles. |
потенциальные источники утечки, которая может быть обусловлена деятельностью по проекту | The CDM registry administrator shall notify the Executive Board of cases where a certification report for an afforestation or reforestation project activity for which lCER are issued, has not been provided within five years of the last certification. |
Похожие Запросы : радиоактивные отходы - радиоактивные элементы - радиоактивные вещества - радиоактивные семена - радиоактивные выбросы - жидкие радиоактивные отходы - электрические утечки - обнаружение утечки - утечки данных - утечки газа - отходов утечки - утечки доходов