Перевод "разбудили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разбудили - перевод :
ключевые слова : Woke Wake Woken Awakened Waking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы меня разбудили.
You woke me.
Мы тебя разбудили?
Did we wake you up?
Мы вас разбудили?
Did we wake you up?
Мы Вас разбудили?
Did we wake you up?
Разбудили среди ночи.
I do by necessity.
Зачем вы меня разбудили?
Why did you wake me up?
Спасибо, что разбудили меня.
Thank you for waking me up.
Все равно разбудили, давай.
He's awake already anyways.
Прости, если разбудили тебя.
Sorry, if we woke you up.
Извините, что разбудили, Плянтиво.
Sorry to wake you. Good night.
Вы наверно разбудили его.
You must have awakened him.
Вы чего меня не разбудили?
Why didn't you wake me?
Надеюсь, мы тебя не разбудили.
I hope we didn't wake you.
Надеюсь, мы Вас не разбудили.
I hope we didn't wake you.
Надеюсь, мы вас не разбудили.
I hope we didn't wake you.
Меня разбудили в пять часов.
I was awakened at five o'clock.
Почему вы меня не разбудили?
Why didn't you wake me up?
Вы чего меня не разбудили?
Why didn't you wake me up?
Ќадеюсь, мы не разбудили его.
I hope we didn't keep him up.
Почему вы меня не разбудили?
Why didn't you wake me up at once?
Мы вас разбудили, мистер Эллиот?
Are we keeping you awake, Mr. Elliott?
Почему вы нас не разбудили?
Hey! Why didn't anybody wake us up?
Его слова разбудили мой соревновательный дух.
His words aroused my competitive spirit.
Вы меня разбудили запахом паленого сыра.
You woke me with the smell that grilled cheese.
Вы еще не разбудили мистера Симпсона?
You haven't wakened Mr. Simpson, yet?
Разбудили детей и напугали жену до полусмерти.
Woke up the kids and scared the missus half to death.
Затем нас разбудили новости об убийстве армейских офицеров.
On another day we wake up to the news of the assassination of army officers.
Я только успел заснуть, когда вы меня разбудили.
I just about fell asleep when you woke me.
А мне, мадам, жаль, что мы вас разбудили.
And I'm sorry that I woke you.
Почему вы не разбудили меня, она была моей гостьей!
Why didn't you wake me up? After all, I was the host.
Я бы хотел, чтобы меня разбудили завтра в половине седьмого.
I'd like to be woken up tomorrow at 6 30.
Если вас прервали и разбудили, то приходится начинать все сначала.
If you're interrupted and woken up, you have to start again.
Я вижу сон с тех пор, как меня разбудили на цветочном рынке.
I've been dreaming ever since someone woke me up at the flower market.
На крыльце ворковали голуби, но мы все храпели пока нас не разбудили голоса.
On the church steps the pigeons were cooing and fluttering about, but we snored on. 'Til our dreams were disturbed by the sound of voices.
Слова кондуктора разбудили его и заставили вспомнить о матери и предстоящем свидании с ней.
His words roused Vronsky from his reverie and reminded him of his mother and of the coming meeting.
Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали Господи! спаси нас, погибаем.
They came to him, and woke him up, saying, Save us, Lord! We are dying!
Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали Господи! спаси нас, погибаем.
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us we perish.
По словам одного из местных жителей, его разбудили и заставили участвовать в захоронении тел.
A local resident says that he was woken up and forced to help bury the bodies.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.
Then roused them to ascertain which of the two groups could account for the period they had stayed.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.
Afterwards. We raised them up again, that We might know which of the two parties would better calculate the while they had tarried.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.
Thereafter We raised them up that We might know which of the two parties was best at reckoning the time that they had tarried.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.
Then We raised them up (from their sleep), that We might test which of the two parties was best at calculating the time period that they had tarried.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.
Then We awakened them to know which of the two groups could better calculate the length of their stay.
Потом Мы разбудили их, чтобы узнать, какая из двух партий точнее подсчитает, какой срок они пробыли там.
and then roused them so that We might see which of the two parties could best tell the length of their stay.

 

Похожие Запросы : политически разбудили