Перевод "разведка местности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разведка - перевод : разведка - перевод : разведка местности - перевод : разведка - перевод : разведка - перевод : разведка - перевод : разведка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
разведка местности | terrain intelligence |
Геологическая разведка | C. Geo prospecting |
Военная разведка | All right. |
Разведка биологических ресурсов | Biological prospecting |
Да так, просто разведка. | Just a slight reconnaissance. |
Разведка об этом знает? | Does the CIO know about this? |
Это экспедиция, Геологическая разведка. | This expedition is for geological research. |
Ћадно, первым делом разведка. | Now, our first step is to reconnoiter. |
Разведка считала Мирну внутренним врагом . | Instead, intelligence officials viewed Myrna as an internal enemy. |
В. Промышленная разведка полезных ископаемых | B. Industrial minerals exploitation and gemstone |
Но наша миссия исследование, разведка. | But our mission is reconnaissance, exploration. |
a) Прослушивание телефонных разговоров (военная разведка) | (a) Intercepted telephone conversations (military intelligence) |
4) разведка и использование своих ресурсов | quot (4) Collect and distribute their funds |
Фронтовая разведка в годы Великой Отечественной войны. | Фронтовая разведка в годы Великой Отечественной войны. |
Разведка и эксплуатация энергетических и минеральных ресурсов | Energy and mineral exploration and exploitation |
Австралийская разведка сравнима с британской Служба безопасности (МИ5). | ASIO is comparable with the United Kingdom Security Service (MI5). |
контртеррористическая разведка (с использованием людского и технического потенциала) | Criminal investigation and prosecution Counter terrorist intelligence (human and technical) Links between terrorism and other criminal activities Physical protection of potential terrorist targets Emerging threats |
28. Радиоэлектронная разведка включает в себя несколько категорий. | 28. Signals intelligence consists of several categories. |
Радиотехническая разведка занимается анализом электронных сообщений некоммуникативного характера. | Electronic intelligence is devoted to analysis of non communications electronic transmissions. |
1. Промышленная разведка полезных ископаемых в Западной Бенгалии | 1. Industrial minerals exploitation in West Bengal |
Последнее, разведка силовые и оборонные организации пойдут сюда. | Last point, intelligence community the muscle and the defense agencies go this way. |
Разведка и контрразведка в лицах Энциклопедический словарь российских спецслужб. | Разведка и контразведка в лицах Энциклопедический словарь российских спецслужб. |
После завтра будет проведена разведка боем вам это ясно? | Tomorrow a reconnaissance will be carried out. Is that clear to you? |
Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне. | This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level. |
Разведка OSS полагалась на мафию и, в частности, на Калоджеро. | The OSS relied on the Mafia, and in particular on Vizzini, for its intelligence. |
В таблицах 5 и 6 ниже приведена разведка этих взносов. | These contributions are recapitulated in tables 5 and 6 below. |
Разведка связи направлена на анализ источника и содержания передаваемых сообщений. | Communications intelligence is directed at the analysis of the source and content of message traffic. |
который является оскорблением истинной науки, так же как агентурная разведка. | which is an insult to true science, as well as human intelligence. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. | Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Как мы знаем, эта разведка... может изменить весь ход операции. | For all we know, this patrol... might turn the whole campaign. |
Еще больше осложняет вопрос разведка месторождений нефти недалеко от побережья Кипра. | Further complicating matters is the discovery of oil close to the Cypriot coast. |
Разведка и безопасность связаны с угрозами национальной безопасности (например, терроризм, шпионаж). | Security intelligence pertains to national security threats (e.g., terrorism, espionage). |
1. Промышленная разведка полезных ископаемых в Западной Бенгалии 14 21 8 | 1. Industrial minerals exploitation in West Bengal 14 21 8 |
В. Промышленная разведка полезных ископаемых и добыча драгоценных камней в Индии | B. Industrial minerals exploitation and gemstone mining in India |
Американская разведка фактически была в состоянии перехватить эти 2 кратные блокноты. | And US intelligence was actually able to intercept these two time pads. |
Было сказано, что из некоторых исследований, проведенных Органом, был сделан вывод о том, что разведка сульфидов и корок чревата большей опасностью экологического вреда, чем разведка полиметаллических конкреций. | It was recalled that some of the studies carried out by the Authority had suggested that there was a greater risk of environmental damage from exploration for sulphides and crusts as compared to exploration for polymetallic nodules. |
в сельской местности. | The area of the district is . |
Климат местности экваториальный. | The climate is tropical rainforest. |
Климат местности тропический. | The climate is hot and dry. |
Спутники могут использоваться для получения информации о дислокации вооруженных сил на Земле с использованием видеоинформации или перехвата электронных сообщений (радиотехническая разведка, или РТР, и радиоэлектронная разведка, или РЭР). | Satellites can be used to acquire information concerning the disposition of terrestrial military forces using imagery or by picking up electronic transmissions (electronic intelligence or ELINT, and signal intelligence or SIGINT). |
В то же время национальная разведка пришла к своим выводам странным путем. | Yet the NIE arrived at its result by a strange route. |
Американская разведка также отлеживала переговоры, связанные с выборами нового президента Банка Ватикана. | American intelligence also tracked negotiations associated with the elections of the new president of Vatican Bank. |
Советская разведка на Ближнем и Среднем Востоке в 1920 30 х годах. | Советская разведка на Ближнем и Среднем Востоке в 1920 30 х годах. |
17. Разведка позволила обнаружить залежи ископаемых, стоимость которых оценивается в миллиарды долларов. | 17. Exploration activities have contributed to the discovery of deposits whose reserves have been valued at billions of dollars. |
Психоделиками можно злоупотреблять, использовать для своих гнусных целей, как поступала военная разведка. | Okay, alright, then I have to lean forward like that which I guess is okay. So that's the basic idea I want to get across there. That it's more helpful, I find it more helpful to go with the Hindu and Buddhist and Eastern philosophies which say that unconsciousness is the baseline state that we have. |
Похожие Запросы : обследование местности - полет местности - прокатка местности - рельеф местности - моделирование местности - вождения местности - Тип местности - гладкой местности