Перевод "развивающийся эмбрион" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развивающийся - перевод : эмбрион - перевод : развивающийся эмбрион - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ранний эмбрион
And divides anew every 12 to 15 hours. Early Embryo
Клетка ведёт себя, как эмбрион.
So the cell acts like an embryo.
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby.
Реформа  это непрерывно и постепенно развивающийся процесс.
Reform is a process, and it moves in a continuum, step by step.
В одно мгновение я превратился в эмбрион размером с пылинку.
Instantly, I became an embryo the size of a speck of dust.
Содружество Независимых Государств это динамично развивающийся региональный механизм.
The Commonwealth of Independent States is a dynamically developing regional mechanism.
Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка .
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market.
Организация Объединенных Наций видит один Афганистан  прогрессирующий и развивающийся.
The United Nations sees one Afghanistan, which is progressing and developing.
Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка .
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market.
Нет таких категорий, как Западный мир и развивающийся мир .
There is no such thing as a Western world and developing world.
Амнион также находится в хорионе и удерживает жидкость, в которой плавает эмбрион.
The amnion is also contained within the chroion and holds the fluid in which the embryo floats.
любой эмбрион является человеческим существом не более, нежели взрослая свинья Ричард Доукинс.
(narrator) Any fetus is less human than an adult pig, Richard Dawkins.
Туризм развивающийся сектор, который в настоящее время составляет 25 ВВП.
Tourism is an expanding sector which now accounts for 25 of GDP.
Мы рассматриваем деятельность по рационализации как последовательный и развивающийся процесс.
We regard rationalization work as a continuing and evolving process.
Поскольку амнионы оставили водный мир амфибиям, амнион необходим, чтобы предотвратить эмбрион от высыхания.
Because it has left the watery world of the amphibians, the amnion is necessary for preventing the embryo from drying out.
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост.
And so we know that in embryo, as the animal is developing, it actually has a relatively long tail.
GeoRSS развивающийся стандарт для встраивания информации о местоположении в новостные ленты.
GeoRSS is an emerging standard for encoding location as part of a Web feed.
Развивающийся мир пострадал больше всего с точки зрения благосостояния его населения.
The developing world is the most severely affected in terms of the well being of its population.
Страны Центральной Америки пытаются построить мирный, свободный, демократический и развивающийся регион.
The Central American countries are striving to build a peaceful, free, democratic and developing region.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child.
Жидкость также защищает эмбрион от столкновений и ударов, как амортизатор у велосипеда или автомобиля.
Its fluid also protects the embryo from any collisions or rough landings, like a shock absorber on your bike or car.
Так, что вскоре у нас уже был эмбрион с сотнями клеток, которые его сформировали.
And pretty soon, we had early stage embryos with hundreds of cells forming those.
quot Страны Центральной Америки пытаются построить мирный, свободный, демократический и развивающийся регион.
quot The Central American countries are striving to build a peaceful, free, democratic and developing region.
Объединений двух конфет позволяет ей превращаться сначала в эмбрион, а затем животное по её выбору.
Combining the two turns her first into a fetus, then into an animal of her choosing.
По разным причинам мы взяли онкоген, обозначили его синим маркером и ввели в эмбрион цыплёнка.
So for various reasons, we took this oncogene, attached it to a blue marker, and we injected it into the embryos.
В 1979 году в космос отправили яйца перепелок, чтобы проверить, как развивается эмбрион в условиях невесомости.
In 1979, quail eggs were sent to space, to check how an embryo develops in weightlessness.
Кроме того, Китай уже вкладывает деньги в развивающийся мир, часто через весьма непрозрачные каналы.
Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels.
Мы призываем партнеров по развитию активизировать потоки помощи на цели развития в развивающийся мир.
We urge development partners to increase flows of development assistance to the developing world.
Развивающийся мир возложил надежды на международную торговлю как на инструмент обеспечения благосостояния для всех.
The developing world has placed its hopes in international trade as the instrument to create prosperity for all.
Это можно было бы осуществить путем добавления одного постоянного члена, представляющего каждый развивающийся регион.
This could be done by adding one permanent member to represent each developing region.
Развивающийся мир возлагает свои надежды на международную торговлю как средство обеспечения благополучия для всех.
The developing world pins its hopes on international trade as a means of achieving prosperity for all.
Применяя технологию трёхмерного УЗИ, мы можем увидеть, что развивающийся плод улыбается даже в утробе.
Using 3D ultrasound technology, we can now see that developing babies appear to smile, even in the womb.
Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован.
If the test is positive, the pregnancy can be terminated, or, in the case of pre implantation diagnosis, the embryo will be discarded.
Тестостерона вырабатывается много, но тело не реагирует на него. Как следствие, эмбрион развивается преимущественно как женская особь.
As a consequence, the body develops more along the female typical path.
Она стремилась выйти на развивающийся рынок вида автострахования, при котором водители платят на основе пробега.
It was seeking to break into an emerging market in auto insurance, in which drivers would pay based on their mileage.
Причина проста у Китая самый быстро развивающийся рынок технологий распознавания лиц и подобных ноу хау.
The reason is simple China has the fastest expanding market for facial recognition and similar know how.
Россия это крупный, динамично развивающийся рынок для товаров и услуг ЕС, обладающий существенным потенциалом роста.
Russia is a large, dynamic market for EU goods and services, with considerable economic growth.
Также была создана первая местная группа, Уларко, эмбрион промышленной кооперативной ассоциации, которая была так важна в истории корпорации.
The first local group was created, Ularco, the embryo of the industrial co operative associativism which has been so important in the corporation s history.
Активно развивающийся и прогрессивный частный сектор способствует диверсификации экономики и структурным преобразованиям, обеспечивающим возможности для адаптации.
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change.
Образуется эмбрион, который затем не имплантируется в матку, а используется для получения эмбриональных клеток из его внутренней клеточной массы.
An embryo forms, but it will not be implanted in a uterus. Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
И он поддерживает вхождение Японии в возглавляемое США Транс Тихоокеанское партнерство, развивающийся региональный торговый блок, исключающий Китай.
And he supports Japan s entry into the US led Trans Pacific Partnership, an emerging regional trading bloc that will exclude China.
Еще одной серьезной проблемой является утрата биологического разнообразия процесс, развивающийся беспрецедентными темпами в разных странах и регионах.
Another serious concern is loss of biodiversity, which is occurring at an unprecedented rate within and across countries.
Необходимо понять, что развивающийся мир страдает от нехватки ресурсов как на международном уровне, так и на национальном.
We must realize that the developing world is suffering from a scarcity of resources at both the world and national levels.
Гранжан и Ландриган объясняют, что эмбрион плохо защищен от химических веществ в окружающей среде, которые могут легко просачиваться через плаценту.
As Grandjean and Landrigan explain, the fetus is not well protected against environmental chemicals that can easily pass through the placenta.
финансовые ресурсы продолжают течь в Африку и развивающийся мир для того, чтобы они продолжали интегрировать в мировую экономику
financial resources keep flowing to Africa and the developing world so they continue integrating into the global economy

 

Похожие Запросы : человеческий эмбрион - куриный эмбрион - эмбрион культуры - эмбрион спасение - эмбрион замораживания - эмбрион криоконсервации - ранний эмбрион - куриный эмбрион - развивающийся рынок - развивающийся рынок - развивающийся мозг - развивающийся ребенок