Перевод "развитие науки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развитие - перевод : развитие науки - перевод : развитие - перевод : науки - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развитие науки и техники
Sustainable Development of the Secretariat
b) развитие науки и техники
(ii) Development of science and technology
1. Воздействие науки и техники на развитие общества
1. Impact of science and technology on society.
Развитие советской биологической науки была остановлено на пятьдесят лет.
Soviet science was set back fifty years.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки.
But around the fifteenth century, the learned in Islam began to curb scientific study.
Тулмин утверждает, что развитие науки это процесс инновации и отбора.
Toulmin states that conceptual change involves the process of innovation and selection.
(UN F 26 330) Развитие промышлен ности, науки и техники
(UN F 26 330) Industrial, scientific and technological development
Но параллельное развитие науки стало опорой усилий по разоблачению этого предрассудка .
But the parallel development of science underpinned efforts to expose such superstition.
Организация поддерживает развитие польского искусства, науки, разрабатывает медицинские и образовательные проекты.
The organization supports the development of Polish art, science it also develops medical and educational projects.
История логики изучает развитие науки о формах и законах правильного мышления (логика).
The history of logic is the study of the development of the science of valid inference (logic).
Его главной целью является развитие науки и продвижение греческого образования и филологии.
Its main mission is the advance of science and the promotion of Greek education and philology.
Однако этого недостаточно, поскольку развитие достижений науки и техники проходит очень быстрыми темпами.
This, however, is not adequate, as advances in knowledge and technology cause rapid change.
Развитые страны и транснациональные корпорации вкладывают огромные средства в развитие науки и техники.
The developed countries and the transnational corporations have invested considerable amounts in science and technology.
В течение 20 го века мы наблюдали независимое развитие двух больших разделов науки.
In the 20th century, we saw the independent development of two big themes in science.
Ликлайдер был титаном компьютерной науки, оказавшим существенное влияние на развитие технологии и Интернета.
Licklider was a computer science titan who had a profound effect on the development of technology and the Internet.
Эти обстоятельства всегда сопровождали развитие науки, однако в современной России они до предела обострены.
That fusion is what all Russia needs, a reconciliation of the cold minded calculations of the market with the search for truth.
Поместив читателя среди мира идей, которые изменяют ход науки, Стивенсон исследует развитие научного метода.
By placing the reader among a world of ideas that change the course of science, Stephenson explores the development of the scientific method.
1. Департамент по вопросам координации политики Развитие науки и техники и устойчивого развития Секретариата
1. Department for Policy Coordination Development of science and Sustainable Development of the and technology Secretariat
8. Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) Развитие людских ресурсов
8. United Nations Educational, Human resources development Scientific and Cultural
Невероятное количество денег было пущено на финансирование науки и развитие математических способностей у детей.
And a tremendous amount of money went into the funding of science and mathematics skills for kids.
iii) quot Развитие науки и техники в интересах устойчивого развития исламских стран quot (подготовлен Исламской организацией по вопросам образования, науки и культуры (ИСЕСКО)
(iii) quot Promotion of Science and Technology for Sustainable Development in Islamic Countries quot by the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO)
Однако все эти проблемы можно решить, особенно при соответствующих инвестициях в развитие науки и техники.
Yet all of these problems can be solved, especially if we make the needed investments in research and development.
Эта выставка будет иллюстрировать вклад женщин в устойчивое развитие путем применения достижений науки и техники.
The exhibition will illustrate women apos s contributions to sustainable development through their application of science and technology.
Знания, развитие науки, путешествия и глобальные коммуникации предоставляют нам много возможностей найти решения главных мировых проблем.
Knowledge, scientific advance, travel, and global communications give us many opportunities to find solutions for the world's great problems.
признавая, что астрономические наблюдения оказывают глубокое влияние на развитие науки, философии, культуры и общей концепции Вселенной,
Recognizing that astronomical observations have profound implications for the development of science, philosophy, culture and the general conception of the universe,
Развитие экологии человека привело к повышению роли экологии как науки в области разработки и управления городами.
The development of human ecology led to the increasing role of ecological science in the design and management of cities.
Прикладные науки, включая Информационные технологии Сельскохозяйственные науки Науки об окружающей среде
Information technologies Agricultural sciences Environmental sciences.
Сельскохозяйственные и продовольственные науки Медицинские науки
Agricultural and food sciences Medical Sciences
Таким образом, африканские страны должны делать инвестиции в образование и обучение, направленное на развитие науки и технологии.
So African nations must invest in scientific and technological education and training. Each nation must also develop strategies that offer scientists and technologists local employment opportunities.
Таким образом, африканские страны должны делать инвестиции в образование и обучение, направленное на развитие науки и технологии.
So African nations must invest in scientific and technological education and training.
В 2005 году университет награждён Благодарностью Президента России за вклад в подготовку квалифицированных специалистов и развитие науки.
In 2005 the university was awarded the Certificate of Honor by the President of the Russian Federation for its contribution to the education of specialists and the development of science.
Развитие науки и молодых талантов поддержка развития научного потенциала, исследований, научных открытий, развития талантливых учеников и студентов.
Science and Talent Development program, which supports the development of scientific potential research, scientific discoveries, development of talented pupils and students.
За свой вклад в развитие науки в 2010 году Кокс был назначен Офицером Ордена Британской империи (OBE).
Cox was appointed Officer of the Order of the British Empire (OBE) in the Queen's 2010 Birthday Honours for services to science.
Вдобавок быстрое развитие науки и техники создает и материальные условия для превращения космического пространства в боевую платформу.
In addition, the rapid development of science and technology has also provided the material conditions for outer space to become a platform for warfare.
науки.
Ed.
науки.
науки.
НАУКИ
SClENCE
Общественные науки, включая политические науки индустриальные отнощения общественные науки и общественная работа
Political Science Industrial Relations Social Studies Social work Law including
гуманитарные науки общественные науки гражданское образование историю
develop or update courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters)
Стоит заметить, Национальный научный фонд тратит деньги на развитие науки, которые, так или иначе, поступают от федерального правительства.
National Science Foundation needs to say you know, almost all the money that's spent on science in this country comes from the federal government, one way or another.
признавая возможность применения достижений науки и техники как в гражданских, так и в военных целях, а также необходимость поддерживать и поощрять развитие науки и техники для использования в гражданских целях,
Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged,
Быстрое развитие науки и технологии всегда должно сопровождаться и контролироваться внимательным и тщательным рассмотрением подходящих применений вновь возникающих возможностей.
But new medical technologies also offer applications that fall outside of these conventional precepts. As always, the rapid advancement of science and technology should be accompanied and tempered by careful and thoughtful consideration of the appropriate uses of newly realized capabilities.
Быстрое развитие науки и технологии всегда должно сопровождаться и контролироваться внимательным и тщательным рассмотрением подходящих применений вновь возникающих возможностей.
As always, the rapid advancement of science and technology should be accompanied and tempered by careful and thoughtful consideration of the appropriate uses of newly realized capabilities.
iv) quot Развитие науки и техники и сохранение экологической и оперативной значимости Исламского банка развития (ИБР) quot (подготовлен ИБР)
(iv) quot Promotion of Science and Technology and Protection of the Environment Significance and Operational Relevance for the Islamic Development Bank (IsDB) quot by IsDB
отмечая, что определенные меры экспортного контроля, применяемые многими развитыми странами, тормозят развитие науки и техники в некоторых развивающихся странах,
quot Noting that some of the export control policies of many developed countries have hindered the development of science and technology in some developing countries,

 

Похожие Запросы : быстрое развитие науки - технические науки - поверхность науки - фармацевтические науки - образовательные науки - видение науки - класс науки - создание науки - геофизические науки