Перевод "развлекательная программа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развлекательная программа - перевод : программа - перевод : программа - перевод : развлекательная программа - перевод : программа - перевод : развлекательная программа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развлекательная программа
Social amp entertainment programs
Это развлекательная программа
The happy hour programme.
Это развлекательная программа для детей.
This is an entertaining program for children.
Entertaining America развлекательная программа, ведущие Billy Dexter и Lazlow (чуть позже), много разных гостей.
Entertaining America Entertainment program hosted by Billy Dexter (Peter Marx) and later Lazlow (Lazlow Jones), featuring various guests.
Здесь написано Прием, развлекательная программа и чаепитие для членов дамского клуба... этой богачихи миссис Шаванат.
For members of the Wednesday Forum, for that rich Mrs. Chauvenet. Chauvenet.
Нам нужна здоровая развлекательная индустрия.
We need a healthy entertainment industry.
Досуг, развлекательная и культурная деятельность
Leisure, recreation and cultural activities
Также это была развлекательная часть этого доклада, надеюсь, вам понравилось.
That also constitutes the entertainment portion of this talk, so I hope you enjoyed it.
У нас богатая развлекательная программа, которая включает в себя живую музыку каждый вечер, танцевальные шоу, живое караоке три раза в неделю, а также аниматоров, которые ежедневно развлекают маленьких посетителей ресторана.
We have an extensive entertainment program including live music every night, dance shows, live karaoke three times a week and animators that daily entertain the youngest visitors of our restaurant.
Научно развлекательная экспозиция предлагается в расположенном по соседству с музеем Храме хмеля и пива.
Then it s on to the neighbouring Temple of Hops and Beer, where an entertaining and educational exhibition awaits.
В действительности это прежде всего, развлекательная компания, причем основная часть ее дохода поступает от ее фильмов и телевизионных холдингов.
In fact, it is, first, an entertainment company, with the bulk of its revenue coming from its film and television holdings.
Программа секторальной поддержки программа директоров
Sectoral support programme Country Director
Программа.
Программа.
программа
program
Программа
Program
Программа
Program
Программа
Program
Программа
Program
Программа
Software
Программа
Executable
Программа
Specify command
Программа
You must specify at least a name and a command
Программа
Product
Программа
Product
Программа
Diff Program
Программа
Option Description
ПРОГРАММА.
PROGRAMME.
Эта программа будет осуществляться как программа заочного обучения
The programme would be executed as a distance education programme
Это фонд Бортника, программа Умник и программа Старт .
In theory there's even seed investment the Bortnik foundation and the Umnik program, and the Start program.
Программа 19
Programme 19
Программа 1
Programme 1
Программа 21
Programme 21
Программа 25
Programme 25
Программа 10
Programme 10
Программа 24
Programme 24
Программа 4,
Programme 4, heading
Программа 17,
Programme 17, heading
Астрологическая программа
Astrology Software
неизвестная программа
unknown program
Программа обеспечивает
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging.
ПРОГРАММА РАБОТЫ
Transmitted by the Government of Portugal
Программа публикаций
E. Publications programme
Программа исследований
Research Programme
Программа ТОХО
The TOXO Programme
Программа ЮНОСАТ
J. UNOSAT programme

 

Похожие Запросы : информационно-развлекательная - развлекательная индустрия - развлекательная зона - обширная развлекательная - развлекательная музыка - информационно-развлекательная система - автомобиль информационно-развлекательная - программа учебная программа - программа запуска