Перевод "развлекательная программа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
развлекательная программа - перевод : программа - перевод : программа - перевод : развлекательная программа - перевод : программа - перевод : развлекательная программа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Развлекательная программа | Social amp entertainment programs |
Это развлекательная программа | The happy hour programme. |
Это развлекательная программа для детей. | This is an entertaining program for children. |
Entertaining America развлекательная программа, ведущие Billy Dexter и Lazlow (чуть позже), много разных гостей. | Entertaining America Entertainment program hosted by Billy Dexter (Peter Marx) and later Lazlow (Lazlow Jones), featuring various guests. |
Здесь написано Прием, развлекательная программа и чаепитие для членов дамского клуба... этой богачихи миссис Шаванат. | For members of the Wednesday Forum, for that rich Mrs. Chauvenet. Chauvenet. |
Нам нужна здоровая развлекательная индустрия. | We need a healthy entertainment industry. |
Досуг, развлекательная и культурная деятельность | Leisure, recreation and cultural activities |
Также это была развлекательная часть этого доклада, надеюсь, вам понравилось. | That also constitutes the entertainment portion of this talk, so I hope you enjoyed it. |
У нас богатая развлекательная программа, которая включает в себя живую музыку каждый вечер, танцевальные шоу, живое караоке три раза в неделю, а также аниматоров, которые ежедневно развлекают маленьких посетителей ресторана. | We have an extensive entertainment program including live music every night, dance shows, live karaoke three times a week and animators that daily entertain the youngest visitors of our restaurant. |
Научно развлекательная экспозиция предлагается в расположенном по соседству с музеем Храме хмеля и пива. | Then it s on to the neighbouring Temple of Hops and Beer, where an entertaining and educational exhibition awaits. |
В действительности это прежде всего, развлекательная компания, причем основная часть ее дохода поступает от ее фильмов и телевизионных холдингов. | In fact, it is, first, an entertainment company, with the bulk of its revenue coming from its film and television holdings. |
Программа секторальной поддержки программа директоров | Sectoral support programme Country Director |
Программа. | Программа. |
программа | program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Software |
Программа | Executable |
Программа | Specify command |
Программа | You must specify at least a name and a command |
Программа | Product |
Программа | Product |
Программа | Diff Program |
Программа | Option Description |
ПРОГРАММА. | PROGRAMME. |
Эта программа будет осуществляться как программа заочного обучения | The programme would be executed as a distance education programme |
Это фонд Бортника, программа Умник и программа Старт . | In theory there's even seed investment the Bortnik foundation and the Umnik program, and the Start program. |
Программа 19 | Programme 19 |
Программа 1 | Programme 1 |
Программа 21 | Programme 21 |
Программа 25 | Programme 25 |
Программа 10 | Programme 10 |
Программа 24 | Programme 24 |
Программа 4, | Programme 4, heading |
Программа 17, | Programme 17, heading |
Астрологическая программа | Astrology Software |
неизвестная программа | unknown program |
Программа обеспечивает | Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. |
ПРОГРАММА РАБОТЫ | Transmitted by the Government of Portugal |
Программа публикаций | E. Publications programme |
Программа исследований | Research Programme |
Программа ТОХО | The TOXO Programme |
Программа ЮНОСАТ | J. UNOSAT programme |
Похожие Запросы : информационно-развлекательная - развлекательная индустрия - развлекательная зона - обширная развлекательная - развлекательная музыка - информационно-развлекательная система - автомобиль информационно-развлекательная - программа учебная программа - программа запуска