Перевод "разгадывая головоломки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

головоломки - перевод : разгадывая головоломки - перевод :
ключевые слова : Puzzle Puzzles Jigsaw Solving Pieces

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Головоломки PalapeliName
Palapeli puzzles
Мне нравятся головоломки.
I love puzzles.
Том обожает головоломки.
Tom loves puzzles.
Любишь разгадывать головоломки?
Do you like solving puzzles?
Показать решение головоломки.
Show the solution of the puzzle.
Запустить демонстрацию головоломки.
Run a demonstration of puzzle moves.
Выбрать тип головоломки
Choose Puzzle Type
Игры и головоломки.
Games and puzzles.
Мне нравится решать головоломки.
I like solving puzzles.
Я люблю решать головоломки.
I love solving puzzles.
Хотим узнать ответ головоломки.
We want to know the answer to the puzzle.
Я составил головоломки для Bejeweled
I did puzzles for Bejeweled.
Платформенная игра с элементами головоломки
Platform game with some puzzle elements
Тому нравится решать математические головоломки.
Tom likes solving math puzzles.
Существуют некоторые недостающие кусочки головоломки.
There's some missing puzzle pieces.
Но из этой головоломки есть выход.
But there is a way out of this conundrum.
Но это лишь некоторые части головоломки.
But they are only bits of the puzzle.
Головоломка, созданная по мотивам головоломки Эйнштейна
Puzzle game inspired on Einstein's puzzle
Я составил головоломки для Bejeweled (Аплодисменты)
I did puzzles for Bejeweled. (Applause)
Я рассматриваю головоломки как форму искусства.
I consider that puzzles are an art form.
Я хотела взять немножко для головоломки.
I just wanted some to play jackstraws with.
Первая часть головоломки удаленность и качество образования.
The first piece of the puzzle is remoteness and the quality of education.
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют.
The dollar is part of an exchange rate Rubik s cube.
На языке Lua описываются уровни игры головоломки Enigma.
How the embeddability of Lua impacted its design.
Я должна была осознать ещё одну часть головоломки.
There had to be another piece of the jigsaw.
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them.
Нам еще далеко до соединения всех кусочков головоломки...
So does everyone else we connected with so far.
Выпускались также различные раскраски, книги и головоломки Нэнси Дрю.
Various Nancy Drew coloring, activity, and puzzle books have also been published, as has a Nancy Drew puzzle.
Показать решение головоломки отменяя и повторяя все перемешивающие ходы.
Show the solution of the puzzle by undoing and re doing all shuffling moves.
Вот форма головоломки, рождённая из содержания, нежели чем наоборот.
So, that's the form of the puzzle coming out of the content, rather than the other way around.
Вот, опять же, быстро, быстро пример головоломки для вас.
Each one has weight one over 256, is exactly one fourth.
Загадка политической живучести Берлускони это проявление более широкой европейской головоломки.
The puzzle of Berlusconi s survival reflects a wider European conundrum.
Они могут решать сложные головоломки, которые озадачивают большинство двухлетних детей.
They can solve complex puzzles that stump most two year old humans.
Разгадывайте головоломки и, чтобы собрать все драгоценные камни в комнате.
Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room.
Но бублики, головоломки, что у нас на сегодня немного отличается
But the Bagels Puzzle that we have for today is a little bit different
А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще.
And you can make puzzles like this one that aren't solvable at all.
Затем решение этой сложной головоломки свалилось на Дарвина, как тонна кирпичей.
Then a solution to this nasty conundrum hit Darwin like a ton of bricks.
Игрок исследует мир, решая головоломки, сражаясь с врагами и собирая предметы.
The player explores the worlds, solving puzzles, defeating enemies, and collecting items.
Например, задать вопрос, который заинтересует аудиторию, вроде головоломки, чтобы можно было...
One is ask a question that will engage the audience, a sort of mind game, so I could
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea.
Все эти маленькие шажки к здоровью и кусочки головоломки многое меняют.
All these small health gains and small pieces of the puzzle make a big difference.
Нет, на этот же час, я часто головоломки себя с ним.
Nay, to this very hour, I often puzzle myself with it.
И я оставлю это как простой головоломки для вас думать о.
And I'll leave this as a simple puzzle for you to think about.
Игрок исследует вымышленный средне западный город, решает головоломки и сражается с монстрами.
The player explores a fictional city while solving puzzles and fighting monsters.
Духи могут сражаться с врагами, лечить Леона, или помогать ему решать головоломки.
The spirits can fight enemies, heal Leon, or help solve puzzles.

 

Похожие Запросы : решение головоломки - лабиринт головоломки - сделать головоломки - кусочки головоломки - слово головоломки - головоломки вместе - исследование головоломки - завершить головоломки - обезьяны головоломки - кусок головоломки - кусок головоломки - сложные головоломки - замок головоломки