Перевод "различались" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Показатели торговли в разных регионах также сильно различались. | The trade performance of the regions has also been widely divergent. |
На местном уровне же уровни смертности различались достаточно сильно. | On a local level, however, there were great variations. |
Библиотечные функции, объявленные в conio.h, весьма различались в зависимости от компилятора. | The library functions declared by conio.h vary somewhat from compiler to compiler. |
s традиционно передаётся через š , поскольку в клинописном письме эти звуки не различались. | s is traditionally transcribed by š , because the cuneiform script adapted the sign indicating š for this phoneme. |
Точное число жертв Эржебет Батори неизвестно, и даже современные ей оценки сильно различались. | The exact number of Elizabeth Báthory's victims is unknown, and even contemporary estimates differed greatly. |
Количество стран и путёвок в группах различались Группа 1 состояла из 4 стран. | The number of teams and spots for each group were as follows Group 1 had 4 teams. |
Процентные показатели различались между городскими и сельскими районами (81,1 процента и 60,6 процента, соответственно). | The proportion differed between urban and rural areas (81.1 per cent compared with 60.6 per cent, respectively). |
На письме различались 4 гласных a, e, i, u (данная особенность свойственна и другим тирренским языкам). | Bonfante, a leading scholar in the field, says ... it resembles no other language in Europe or elsewhere ... . |
Программы, вошедшие в него, различались по алгоритмической сложности, начальной враждебности, способности к прощению и так далее. | The programs that were entered varied widely in algorithmic complexity, initial hostility, capacity for forgiveness, and so forth. |
В странах ЕЭК ООН с переходной экономикой в разных группах стран тенденции в промышленном секторе различались. | In UNECE transition economies, the industrial sector has shown varying trends in different groups of countries. |
И даже на островах, находившихся в пределах видимости, эти птицы различались цветом перьев или формой клюва. | Different islands within sight of each other have different mockingbirds with slightly different feather and like the finches slightly different beaks |
Количество стран и путёвок в группах различались Группы с 1 по 6 состояли из 5 стран каждая. | The number of teams and spots for each group were as follows Groups 1 to 6 had 5 teams each. |
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор 1А, 1В и 1С), которые различались размером камеры для научного оборудования. | Three models were developed (designated Meteor 1A, 1B, and 1C), which differed in the room available for scientific apparatus. |
В то время различались типы собак из Антверпена, Лувена и Брюсселя и предпринимались значительные усилия для унификации породы. | Otherwise they are all over good dogs, and their personality is a matter of how they are raised, and who they are around. |
Количество стран и путёвок в группах различались Группы 2, 3, 4 и 6 состояли из 5 стран каждая. | The number of teams and spots for each group were as follows Groups 2, 3, 4 and 6 had 5 teams each. |
Количество стран и путёвок в группах различались Группы 3, 5, 6 и 7 состояли из 5 стран каждая. | Format Teams were drawn into seven groups, four groups of five teams and three of four teams. |
Квалификация библиотечного персонала и, следовательно, качество обслуживания значительно различались между отдельными местоположениями, завися от уровня организуемой профессиональной и технической подготовки. | Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available. |
Различались несколько видов старост Starosta Generalny (главный староста) административный чиновник особой территориальной единицы представитель короля или великого герцога или же непосредственно сама персона. | There were several types of starosta Starosta Generalny was the administrative official of a specific territorial unit either the representative of the King or Grand Duke or a person directly in charge. |
Возможности по представлению данных значительно различались по географическим регионам, при этом наименьшими возможностями по представлению каких либо данных по вопросам труда располагала Африка. | The ability to report varied greatly according to geographic regions, with Africa the least able to report any data related to work. |
Фермеры крупнейшая по роду занятий группа в большинстве каст с ритуальными рангами от высших до низших очень различались по размеру хозяйства и экономическому статусу. | Farmers, the single largest occupational group in most castes, with ritual rank ranging from high to low, were highly differentiated in terms of size and economic status. |
Ради параметра функции, давай предположим, что они все выглядят одинаково, чтобы они не различались, но ты можешь отличить дверь от не двери на стене. | For the sake of the argument, let's assume they all look alike, so they're not distinguishable, but you can distinguish the door from the non door area from the wall. |
y существовал в следующих слогах ya yu ye yo В результате разнообразных фонетических процессов e , we и ye реализовывались как и не различались между собой. | y has the following distribution ya yu ye yo Due to various mergers, e , we and ye are all realized as and thus indistinguishable. |
Так, в 1957 году Н. Д. Андреев предположил, что смычные в праиндоевропейском языке различались не по звонкости глухости, а по силе слабости, как, например, в корейском. | before a or r ), and the palatovelar series is not often found in these same environments and is reflected identically to one of the other two series in all, or nearly all, of the daughters. |
Сотрудничество с Korn и работа над его предыдущими проектами довольно сильно различались 9 декабря 2006 Бэйрд выступил с группой на концерте MTV Unplugged играя на пианино. | Collaboration with Korn and his previous projects was quite a difference for him On December 9, 2006 Baird performed with the band on playing piano. |
Обе консоли различались размером экрана и его разрешением, доступной памятью (в Kids было добавлено 2 Мб флеш памяти типа NOR), типом процессора и устройством хранения информации. | The two consoles' specifications differ in screen size and resolution, available memory (Kids adds 2MB NOR Flash memory), processor type, and storage. |
Tipo 316 был одной из трёх моделей Alfa Romeo, разработанной под новые правила сезона Гран при 1938 года, которые различались в основном по объёму и мощности двигателя. | The Tipo 316 was one of three Alfa Romeo cars designed for the new rules in 1938, which differed mainly by the engine, the other two were the Alfa Romeo Tipo 308 straight 8 and Alfa Romeo Tipo 312 with a V12 engine. |
4. Тенденции в области экономического развития в 80 х годах для МОРГ по сравнению с другими развивающимися странами были в целом благоприятными, однако экономические показатели этих стран весьма различались. | 4. Economic growth trends in SIDS in the 1980s were generally favourable on average when compared with those of other developing countries, but economic performance was mixed. |
Что касается этих брошюр, то Председатель WP.1 подчеркнул необходимость проведения работы ВОЗ во взаимодействии с работой, проводящейся WP.1, в частности по СР.1, с тем чтобы, подлежащие передаче сообщения не различались. | With regard to the booklets, the Chairman of WP.1 stressed the need for the work of WHO to be carried out in synergy with that of WP.1, particularly in relation to R.E.1, so that the message transmitted would be identical. |
Похожие Запросы : различались среди - не различались - различались широко - имеет различались - было различались - различались условия