Перевод "различные варианты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
варианты - перевод : различные варианты - перевод : варианты - перевод : различные варианты - перевод : различные варианты - перевод : различные варианты - перевод : различные варианты - перевод : различные варианты - перевод : различные варианты - перевод : различные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы обсудили различные варианты. | We discussed a number of options. |
В полупрезидентской модели также случаются различные варианты. | The semi presidential model has also produced variants. |
Миссия по планированию рассмотрела различные варианты разминирования. | The planning mission reviewed various options for mine clearance. |
Вадим Скрипченко Краснодар имеет различные варианты атакующих действий . | Vadim Skripchenko Krasnodar has various attack options . |
При выборе микрокомпьютеров имееются различные варианты альтернативных решений. | Although statistical offices may follow the same direction, they often make different choices. |
Шрифты, которые используются для заголовков это различные варианты Cheltenham. | The typefaces used for the headlines are custom variations of Cheltenham. |
b) представить различные варианты одного и того же решения, | (b) provide options for decision, |
В заключение Специальный докладчик излагает различные варианты действий и соображения | In conclusion, the Special Rapporteur has highlighted various courses of action |
Мы должны быть готовы использовать воображение и учитывать различные варианты. | We should be ready to use our imagination and to consider different options. |
Протокол. И мы будем смотреть на некоторые различные варианты здесь. | And we will look at some different options here. |
Союзники блока НАТО уже некоторое время рассматривают различные варианты противоракетной обороны. | NATO allies have been looking at various missile defense options for some time. |
В зависимости от последующих ходов возникают различные по стратегическим планам варианты. | Black replies to the Queen's Gambit other than 2...dxc4, 2...c6, and 2...e6 are uncommon. |
Украина высоко ценит деятельность экспертов, изучающих различные варианты реформирования Совета Безопасности. | Ukraine highly appreciates the job done by the experts who have explored the various options for Security Council reform. |
Российские чиновники уже довольно давно обдумывали различные варианты ограничений на использование мессенджеров. | Russian state officials have been mulling various restrictions on messenger apps for quite some time. |
В статье 23 КМП предлагает различные варианты формулировок, целесообразность чего вполне понятна. | In article 23, the International Law Commission had proposed several alternatives, the rationale of which was readily understandable. |
Возможны различные варианты и решения проблемы урегулирования споров в рамках данной темы. | There were various ways of solving those problems. |
ОИКООН изучил различные варианты для заполнения образовавшегося сейчас в этой связи вакуума. | JUNIC looked into various options as a means of filling the present vacuum in this regard. |
Согласно этим принципам, наша действительность постоянно ветвится на различные её варианты, как коралл. | And it tells us our reality is continually branching into different possibilities, just like a coral. |
Развивались различные национальные варианты TUP , некоторые из которых обеспечивают различную степень поддержки ISDN. | Various national variants of TUP have evolved, some of which provide varying degrees of support for ISDN. |
По просьбе Комиссии ККВКМС изучил основу для разработки методологии и различные предложенные варианты. | At the request of the Commission, ACPAQ had examined the basis used for developing the methodology and the various assumptions made. |
Но дело в том, что различные варианты ДНК этого животного хранятся в криозоопарке. | But this is the kind of thing that a wide variety of DNA for this animal is available in the frozen zoo. |
Группа Высокого Уровня по Реформе Безопасности, назначенная Генеральным Секретарем Кофи Аннаном, рассматривает различные варианты. | The High Level Panel on Security Reform appointed by Secretary General Kofi Annan is looking at the various options. |
Компании могут предлагать различные варианты решения этой проблемы, однако, последнее слово остаётся за правительствами. | Companies can suggest possible routes to get there, but governments are in the driver s seat. |
4. В своем вступительном заявлении Председатель резюмировала различные варианты, приведенные в докладе Директора исполнителя. | In her opening statement, the Chairman summarized the various options outlined in the report of the Executive Director. |
Существовали различные варианты, с или без ABS, 2 мя подушки безопасности, кожей, люком на крыше. | There were various options, with or without ABS, 2 airbags, leather, and sunroof. |
Она обращает внимание на пункты 81 и 82 доклада, в которых рассматриваются различные имеющиеся варианты. | She drew attention to paragraphs 81 and 82 of the report, which discussed the various options available. |
Представитель Генерального секретаря обсудил различные варианты стратегий восстановления окружающей среды и возможности обеспечения финансовых средств. | The Secretary General apos s representative discussed various options for rehabilitation strategies and funding possibilities. |
Хотя эта конкретная версия отмечена как черногорская, различные варианты могут быть найдены о многих других странах. | While this particular version is branded as coming from Montenegro, variations can be found about many other countries. |
Различные варианты реализации системы не должны приводить к несовместимости результатов в силу расплывчатости ее исходных концепций. | Different implementations of the system should not result in inconsistent results because of ambiguity of the basic concepts that underlie it. |
Международное сотрудничество позволяет Литве сопоставлять различные варианты и создавать систему, в наибольшей степени отвечающую ее требованиям. | International cooperation has provided Lithuania with an opportunity to draw comparisons between various solutions and to define the system most suitable to it. |
Были обсуждены различные сценарии операций и рассмотрены варианты ответных мер на уровне миссий и субрегиональном уровне. | Various operational scenarios were discussed and options were considered for responses at the Mission and subregional levels. |
Мы просто предлагаем различные варианты, поэтому я думаю, что мы оставим его в том же виде. | We are offering various suggestions, so I think we would still leave it there. |
8. Группа обсудила различные возможные варианты разработки новых способов предоставления информации государствам, не являющимся членами Совета. | quot 8. The Group discussed various possible options to establish new ways to provide information to States that are not members of the Council. |
Такая ситуация обусловливает возникновение многочисленных проблем в области развития и предполагает различные варианты решения этих проблем. | That situation presents many development challenges and choices. |
В соответствии с нынешним законодательством заключение коллективных договоров не отменяется, однако предусматриваются различные варианты заключения контрактов. | The current legislation did not replace collective bargaining, but rather provided options for contract forms. |
Варианты | Options |
Варианты | Alternative Tool |
Варианты | Alternatives |
Отдел кулинарии в магазине (хороший и недорогой) находится недалеко от касс и предлагает различные варианты на вынос. | The store's indoor food stall (good, inexpensive) is near the registers, and has various takeout options. |
Проект называется Восточная Украина без купюр , но интервью показывают Украину опосредовано через различные варианты с различными купюрами. | This project is called Eastern Ukraine Unfiltered, but the interviews depict a Ukraine mediated through multiple filters. |
В зависимости от используемого языка и цели итераторы могут поддерживать дополнительные операции или определять различные варианты поведения. | Depending on the language and intended use, iterators may also provide additional operations or exhibit different behaviors. |
По мере использования Системы TNM разрабатывались и внедрялись различные новые варианты и правила классификации опухолей некоторых локализаций. | Not all tumors have TNM classifications, e.g., there is no TNM classification for brain tumors. |
Этот вопросник содержал вопросы о целях и охвате КОП, а также различные варианты структуры агрегированных показателей КОП. | It included questions on the purpose and scope of the CPC, as well as different options for the CPC aggregation structure. |
Совещание отметило различные варианты создания инвентарных списков, включая использование опыта некоторых организаций по ведению подобных инвентарных списков. | The Meeting noted various options for creating inventories, including the experience of some entities with maintaining such inventories. |
Когда пользователь набирает код, Sublime Text, в зависимости от используемого языка, будет предлагать различные варианты для завершения записи. | Auto completionA common feature within text editors Sublime Text will offer to complete entries as the user is typing depending on the language being used. |
Похожие Запросы : сделать различные варианты - различные варианты использования - различные варианты использования - Различные варианты монтажа - варианты