Перевод "разнос частот" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разнос - перевод : разнос - перевод : разнос - перевод : разнос частот - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мама, вот это разнос!
Boy, what a slaughter.
После этого... ты пошел в разнос.
And after it happened... you went all to pieces.
Для каждого интервала частот
For each frequency break point
Терминал ВСАТ диапазон частот КУ
VSAT terminal KU band 1 200 000 200 000
Вы слышите полный спектр частот.
You can hear the full frequency range.
Ќо не директор сельского клуба, который устраивает разнос каждые 20 минут.
Not with country club presidents chewing me out every 20 minutes, they haven't.
Вместо того, чтобы устроить разнос новичкам в присутствии команды, он подбодрил их.
Instead of chewing out his rookies in front of the rest of the team, he encouraged them.
Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос изза картофельного салата.
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
Вы слышите полный спектр частот. Довольно громко.
You can hear the full frequency range. It's quite loud.
Терминал ВСАТ диапазон частот КУ, секторальные штаб квартиры
VSAT terminal KU band Sector headquarters 1 70 000 70 000
Терминал ВСАТ диапазон частот КУ, секторальные штаб квартиры
VSAT terminal KU band, Sector headquarters 3
Мэри была совершенно потрясена, когда Том устроил ей разнос из за опоздания на встречу.
Mary was completely shell shocked after Tom dressed her down for being late for the meeting.
Jet2.com объявил об открытии собственных частот в Малагу.
However, Jet2.com had earlier announced that it would be operating flights to Málaga.
a) два акселерометра с минимальным диапазоном амплитуды 200 g, максимальным нижним пределом частот 1 Гц и минимальным верхним пределом частот 3 000 Гц.
(a) Two accelerometers with a minimum amplitude range of 200 g, a maximum lower frequency limit of 1 Hz and a minimum upper frequency limit of 3000 Hz.
Группа Г 6 занимается главным образом регулированием диапазонов рабочих частот, распределением частот в диапазоне ВЧ ОВЧ и надзором за архитектурой и использованием материальных средств.
force G6 mainly focuses on the administration of bandwidth, the assignment of HF VHF communications and oversight of the architecture and resources.
Кодек AAC используется для кодирования диапазона низких и средних частот.
Motorola uses AAC to indicate HE AAC v1 and AAC Enhanced to indicate HE AAC v2.
Гидролокаторы посылают звуковые импульсы различных частот, которые показаны разными цветами.
We use sonars that send out pulses of sound made up of a number of different frequencies, or pitches, that are shown with different colors.
Свет всех частот между этими двумя цветами называется видимым спектром.
In between all the other frequencies form a continous band of color, called the visible spectrum.
По определению, яркостная температура formula_1 в диапазоне частот formula_2 это такая температура, которую имело бы абсолютно чёрное тело, обладающее такой же интенсивностью в данном диапазоне частот.
Brightness temperature is the temperature a black body in thermal equilibrium with its surroundings would have to be to duplicate the observed intensity of a grey body object at a frequency formula_1.
Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот.
Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies.
Обертоны музыкальных звуков лежат во всём доступном для слуха диапазоне частот.
The frequencies an ear can hear are limited to a specific range of frequencies.
Это значение становится точкой кривой СУО для данного конкретного интервала частот.
This value becomes the SRS curve point for this particular frequency break point.
Для получения более блеклого отпечатка нужно выровнять распределение частот вхождения букв.
To make a lighter fingerprint is to flatten this distribution of letter frequencies.
Каждый раз в случае различного распределения частот букв, происходит такая утечка.
Any time there's a differential in letter frequencies, a leak of information occurs.
нашу цельную реальность в зависимости от частот поступающих в него волн.
our whole reality, depending on the frequency of incoming waves at him.
Обычная телефонная линия использует для передачи голоса полосу частот 0,3 3,4 кГц.
It does this by utilizing frequencies that are not used by a voice telephone call.
Для охвата еще более высоких частот могут быть задействованы несколько стадий смешивания.
To reach higher frequencies, several stages of heterodyning can be used.
(Музыка) Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот.
(Music) Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies.
Я предлагаю вам послушать два аудиоклипа Ашера, один из них обычный, а другой почти не имеет ни высоких, ни низких частот, и даже средних частот в нём не так много.
I'm going to play you two clips of Usher, one which is normal and one which has almost no high frequencies, almost no low frequencies and not even that many mid frequencies.
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот?
How do you get back an accurate view of the color on Mars if you have a really terrible bandwidth to do it with?
ITU T G.810 классифицирует изменение частот менее 10 Гц как вандер () блуждание.
ITU T G.810 classifies jitter frequencies below 10 Hz as wander and frequencies at or above 10 Hz as jitter.
Архитектура NetBurst разрабатывалась, в первую очередь, с целью достижения высоких тактовых частот процессоров.
But due to NetBurst's abandonment, Nehalem is now a completely different project, but has some similarities with NetBurst.
Максимальное абсолютное значение пикового ускорения должно регистрироваться для каждого из заданных интервалов частот.
The maximum absolute value acceleration peak shall be recorded for each of the specified frequency break points.
Белые предметы отражают свет всех цветов, а чёрные наоборот, поглощают свет всех частот.
White objects reflect all colors of light, while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.
Он образуется сложением всех частот в воспринимаемом человеком диапазоне, звучащих на одной громкости.
The white noise is the sum of all frequencies that are audible by the human being, brought to the same intensity.
iii) анализ должен охватывать диапазон частот от 2 Гц до 100 Гц, и расчет точек кривой ударного отклика должен производиться по интервалам частот с шагом как минимум в 1 30 октавы.
(iii) The analysis shall span the frequency range of 2 to 100 Hz and calculation of the shock response curve points shall be performed at a minimum of 30 frequency break points per octave.
Например, в США распределением частот занимается президент, федеральное правительство и Federal Communications Commission (FCC).
The Federal Communications Commission (FCC) manages and regulates all domestic non federal spectrum use (47 U.S.C.
Количественно давление отбора оценивается по величине изменения аллельных частот в популяции за 1 поколение.
In population genetics, selection pressure is usually expressed as a selection coefficient.
GRB одобрила эти исследования и подтвердила важное значение проблемы воздействия низких частот на человека.
GRB welcomed these investigations and confirmed the importance of the effects of low frequencies on human beings.
Вы понимаете, они покупают кусочки цифровых частот радиоволн для того, чтобы предоставлять свои услуги.
You know, they buy slices of digital frequency airwaves in order to operate their services.
В качестве рецептивных полей слуховой системы могут рассматриваться части слухового пространства () или диапазоны слуховых частот.
Auditory system In the auditory system, receptive fields can correspond to volumes in auditory space, or to regions of auditory frequencies.
14 Под широкополосной сетью понимается телекоммуникация, при которой для передачи информации выделяется некоторая полоса частот.
14 Broadband refers to telecommunications in which a wide band of frequencies is available to transmit information.
Вот ещё один маленький цветок иной диапазон частот ультрафиолета, другие фильтры, для совпадения с опылителями.
Here's another little flower different range of ultraviolet frequencies, different filters to match the pollinators.
В моём распоряжении для каждой звезды только лист доходящих до Земли различных частот излучения света.
The data here would just consist of for each star, a list of all the different emission frequencies of light coming to earth.
В его же случае, учитывая небольшой временной разнос между датой эмиграции и датой выхода на пенсию, применение минимальных ставок наносит ему ущерб.
In his case, in view of the closeness of his emigration date to his retirement date, the minimum basis redounded to his detriment.

 

Похожие Запросы : разнос каналов - решетки разнос - задний разнос - получить разнос - разнос ошибка - жесткий разнос - ясно разнос - лезвие разнос - таблица частот - сетка частот - спектр частот