Перевод "разумно использовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использовать - перевод : использовать - перевод : разумно - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : использовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было бы разумно использовать в два раза больше этой суммы. | It could wisely use twice that amount. |
Разумно? Разумно. | Granted. |
Но действительно ли разумно использовать закон для того, чтобы запретить мнения? | But is it really wise to use the law to ban opinions? |
Это предоставляет возможность сельским центрам, и мы можем разумно использовать опыт. | It extends opportunity to the rural centers, and we can use expertise in a very smart way. |
Разумно. | If it finds a movie, it should render some kind of a view with the search results for displaying the match. |
Разумно. | That makes sense. |
Как можно разумно использовать технологии с целью создать даже больше, чем нужно, для каждого? | How can we use our technology wisely so that there is more than enough for everyone? |
Мы должны стараться разумно использовать этот дар, чтобы избежать развития событий, о котором шла речь. | We have to be careful now that we use this gift wisely and that we avert some of the scenarios that we've talked about. |
Звучит разумно? | Sound sensible? |
Думайте разумно. | Put your feet on the ground. |
Всё разумно. | This is reasonable. |
Это разумно. | That's reasonable. |
Это разумно. | That's wise. |
Звучит разумно. | This sounds reasonable. |
Это разумно. | This is reasonable. |
Совершенно разумно. | Perfectly reasonable. |
Звучит разумно. | Mmhmm. That sounds sensible. |
Разумно, говоришь? | Reasonable? ! |
Это разумно. | Sense. |
Это разумно. | That seems like a reasonable request. |
Очень разумно. | It's basic. |
Это достаточно разумно. | That's fairly reasonable. |
Это звучит разумно. | That sounds reasonable. |
Это было разумно. | That was sensible. |
Да, очень разумно. | Mmhmm. Yes, very sensible. |
Веди себя разумно. | Let's be sensible. |
А это разумно? | But is that wise? |
Вполне разумно, мэм. | Perfect sense, ma'am. |
Ведите себя разумно. | Be sensible, Monsieur Lautrec. |
Это будет разумно. | It is the only wise thing. |
Они действовали разумно. | You said they acted reasonable. |
Она должна предоставляться на четких условиях в течение нескольких лет, чтобы получатели могли использовать ее разумно и ответственно. | It must be committed in clear terms over a period of several years, so that recipients can use it in a sensible and accountable manner. |
Наши финансовые ресурсы ограничены, и их следует использовать и инвестировать разумно с целью достижения долгосрочных целей нашей страны. | Our funding is limited and must be used and invested wisely to meet our nation apos s long term goals. |
Речь идет прежде всего о том, чтобы использовать людские ресурсы, проводить финансовую и торговую политику, благоприятствующую международной торговле, предпринять структурную перестройку и разумно использовать ресурсы Земли. | The essential elements were human resources development, fiscal and trade policies conducive to international trade, structural adjustments and sustainable use of the earth apos s resources. |
Его доводы звучат разумно. | His arguments sound reasonable. |
Это понятно и разумно. | That is intelligible and reasonable. |
Его слова звучат разумно. | His words sound reasonable. |
Это животное весьма разумно. | This animal is very intelligent. |
Это не очень разумно. | That's not very wise. |
Это было бы разумно. | That's a reasonable thing to do. |
По моему, это разумно. | I think it's reasonable. |
Здесь все разумно сходится. | It all comes together sensibly. |
Я не курю. Разумно. | Wise. |
И это вполне разумно. | It makes perfect sense. |
О, это очень разумно. | Ah, that is something worthwhile. |
Похожие Запросы : разумно - разумно - использовать - использовать - использовать