Перевод "расплавленная эпоксидная смола" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

смола - перевод : расплавленная эпоксидная смола - перевод : эпоксидная - перевод :
ключевые слова : Molten Fused Lava Melted Melt Resin Pitch Amber

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Смола с крыши .
The tar is from the roof.
Это не смола.
That's not tar.
Липкий, как смола синий материал.
Stickyaspitch blue stuff.
Воск и смола сработали очень хорошо.
The wax and resin worked very good.
(М2) Смола помогала немного ускорить высыхание.
Narrator Right. But what dammar does, is dammar speeds up the drying a little bit.
Д Воск и смола сработали очень хорошо.
The wax and resin worked very good.
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
It is like pitch. It will fume in the belly
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
The day the sky becomes like molten brass,
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Like molten copper it churns in their bellies.
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
The day when the sky will be like molten silver.
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
like molten copper, bubbling in the belly
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
Upon the day when heaven shall be as molten copper
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Like the dregs of all! It shall seethe in the bellies
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like Unto dregs of oil.
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Like boiling oil, it will boil in the bellies,
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
The Day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or molten copper or silver or lead, etc.).
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Like molten lead boiling inside the bellies.
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
On the Day when the sky will be like molten brass.
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Like dregs of oil, it will boil in their bellies
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
It shall befall on a Day whereon the sky will become like molten brass,
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Like molten brass, it seetheth in their bellies
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,
The day when the sky will become as molten copper,
Машина IBM мажет карточки смолистым веществом. Смола с крыши .
IBM machine putting a tar like substance on the cards. The tar is from the roof.
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
The day the sky becomes like molten brass,
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
The day when the sky will be like molten silver.
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
Upon the day when heaven shall be as molten copper
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like Unto dregs of oil.
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
The Day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or molten copper or silver or lead, etc.).
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
On the Day when the sky will be like molten brass.
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
It shall befall on a Day whereon the sky will become like molten brass,
в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,
The day when the sky will become as molten copper,
Электролитом служит не водно солевой раствор, а расплавленная соль.
The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted.
Смола не отходит. Мне придется отнести эту юбку в химчистку.
The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames,
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces.
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire,
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces.
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces.
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
Their garments made of tar, and the Fire covering their faces.
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the Fire shall cover their faces
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces,
В племени смола Bailnot и смысл его дерево начинает поступать
In the month of Tevet of the rises in the is trees' and the meaning of it is the tree begins to nourish itself from himself. What is a resin? The resin is the tears of the tree, how lovely.
На коврике было пятнышко смолы. На волокнах та же смола.
And there was a small tar stain on the mat, and some of the fibers show that as well.
И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
It is like pitch. It will fume in the belly
И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
Like molten copper it churns in their bellies.

 

Похожие Запросы : эпоксидная смола - эпоксидная смола - эпоксидная смола - эпоксидная смола - эпоксидная смола - эпоксидная смола матрица - эпоксидная смола литой - эпоксидная смола пол - эпоксидная смола угля - твердая эпоксидная смола - смола, - расплавленная сталь