Перевод "расплавленный полимер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расплавленный - перевод : полимер - перевод : расплавленный - перевод : расплавленный - перевод : расплавленный полимер - перевод : расплавленный полимер - перевод :
ключевые слова : Molten Melted Plastic Slag Potash

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это высокопрочный полимер.
It's a high strength polymer.
И это пластиковый полимер.
And that's a plastic polymer.
В тело вводили полимер.
The body was injected by polymer.
А линии по сторонам полимер.
The lines around the edges are a polymer.
LFTR является расплавленный реактор соли.
LFTR is a molten salt reactor.
Она залила расплавленный свинец в литник.
She poured the molten lead into a funnel.
Я вылью на нее расплавленный металл .
Bring me molten brass, he said, that I may pour over it.
А линии по сторонам полимер. Сделано из бумаги,
The lines around the edges are a polymer.
Смесь As2O3 и AsCl3, реагируя между собой, образует линейный полимер AsOCl.
AsCl3 undergoes redistribution upon treatment with As2O3 to give the inorganic polymer AsOCl.
Полимер является полупроводником при комнатной температуре проводимость равна 50 S см.
The polymer is a semiconductor with a room temperature conductivity of 50 S cm.
Теперь откройте печь и осторожно извлеките горячий, расплавленный лист.
Now, open the oven and carefully take out the hot, melted plastic.
Полимерные жидко кристаллические устройства (LCD) В полимерных жидкокристаллических устройствах (, PDLCs или LCD), жидкие кристаллы разлагаются на составляющие или диспергируются в жидкий полимер затем затвердевают или фиксируют полимер.
Polymer dispersed liquid crystal devices In polymer dispersed liquid crystal devices (PDLCs), liquid crystals are dissolved or dispersed into a liquid polymer followed by solidification or curing of the polymer.
Этот полимер просто поразителен, потому что он входит в состав многих организмов.
This polymer is amazing because it's present in so many different organisms.
Поливиниловый спирт (ПВС, международное PVOH, PVA или PVAL) искусственный, водорастворимый, термопластичный полимер.
Polyvinyl alcohol (PVOH, PVA, or PVAl) is a water soluble synthetic polymer.
Это то, что называется две жидкости, расплавленный дизайн соль реактора.
This is what's called a two fluid, molten salt reactor design.
Тем не менее, один из моих аспирантов синтезировал полимер для своей докторской диссертации.
Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis.
Сплавы плутония могут быть получены при добавлении металла в расплавленный плутоний.
Plutonium alloys can be produced by adding a metal to molten plutonium.
Что такое расплавленный реактор соли по отношению к LFTR и наоборот?
What is molten salt reactor in relation to LFTR and vice versa?
Положите расплавленный лист на вакуумную платформу и выровняйте его по углам.
Place the melted plastic on top of the vacuum bed, using the bracket corners for alignment.
Его усилия вскоре увенчались успехом был создан синтетический полимер с молекулярной массой около 12000.
His efforts were soon met with great success when he produced a synthetic polymer with a molecular weight of about 12,000.
Реа ктор с жидкометалли ческим теплоноси телем (ЖМТ) ядерный реактор, использующий в качестве теплоносителя расплавленный металл.
A liquid metal cooled nuclear reactor, liquid metal fast reactor or LMFR is an advanced type of nuclear reactor where the primary coolant is a liquid metal.
Вокруг ядра находится частично расплавленный пограничный слой с радиусом около 480 500 километров.
Around the core is a partially molten boundary layer with a radius of about .
1862 год Александр Паркес на Международной выставке в Лондоне продемонстрировал паркесин первый созданный человеком искусственный полимер.
1862 Alexander Parkes exhibits Parkesine, one of the earliest synthetic polymers, at the International Exhibition in London.
После того как они завершили расплавленный реактор соли эксперимент, они пришли к атомной энергии
After they completed the molten salt reactor experiment, they went to the Atomic Energy
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red oil, or red hide.
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
(What will happen) when the heaven will be split asunder and will become crimson like leather?
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец).
When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather.
А когда он превратил его в огонь, сказал Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл .
Blow your bellows, he said (and they blew) until it was red hot. Bring me molten brass, he said, that I may pour over it.
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец).
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец).
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
А когда он превратил его в огонь, сказал Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл .
Until, when he had made it a fire, he said, 'Bring me, that I may pour molten brass on it.'
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец).
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather
Когда железо раскалилось, как огонь, Сказал он Принесите мне его! Я вылью на нее расплавленный металл .
Until, when he had made it a fire, he said, 'Bring me, that I may pour molten brass on it.'
А когда он превратил его в огонь, сказал Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл .
Then when he had made it fire, he said bring me and I shall pour thereon molten cOpper.
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец).
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.
Когда железо раскалилось, как огонь, Сказал он Принесите мне его! Я вылью на нее расплавленный металл .
Then when he had made it fire, he said bring me and I shall pour thereon molten cOpper.
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец).
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red oil, or red hide.
А когда он превратил его в огонь, сказал Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл .
And having turned it into a fire, he said, Bring me tar to pour over it.
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец).
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.

 

Похожие Запросы : расплавленный металл - расплавленный материал - расплавленный лед - расплавленный форма - расплавленный бассейн - расплавленный сердечник - расплавленный шлак - Расплавленный свинец - расплавленный ванны