Перевод "распределение заработной платы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
распределение - перевод : распределение - перевод : распределение заработной платы - перевод : распределение - перевод : распределение заработной платы - перевод : Распределение заработной платы - перевод : распределение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Распределение заработной платы перекос вправо, большинство людей зарабатывают меньше, чем среднемесячняя заработная плата. | The wage distribution is right skewed the majority of people earn less than the average wage. |
Платежные ведомости, система расчета заработной платы и система выполнения расчетов заработной платы | Payroll, payroll system and payroll processing system |
Динамика минимальной заработной платы | Movements in minimum wages |
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных. | That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor. |
Следует отметить, что термин система расчета заработной платы и система выполнения расчета заработной платы часто используются как синонимы, обозначая компьютерную систему выполнения расчета заработной платы. | It is to be noted that the terms payroll system and payroll processing system are often used indistinctly to refer to a computer system which processes payroll. |
Рост заработной платы показывает признаки ускорения. | Wage gains have shown signs of picking up. |
В Камбодже фиксированной заработной платы нет. | In contrast, Cambodia has no fixed wages. |
Рабочие попросили об увеличении заработной платы. | The workers asked for an increase in pay. |
Определение заработной платы и оценка работы. | Wage determination and job evaluation. |
а) Корректировка цен и заработной платы. | (a) Price and wage adjustment. |
Динамика заработной платы за шестилетний период | Movements in real wages over six year presidential terms |
Норвегия предлагает 49 недель декретного отпуска с сохранением полной заработной платы или 58 недель с 80 заработной платы. | Norway offers 49 weeks of parental leave with full pay, or 58 weeks with 80 pay. |
Что же случилось со страхованием заработной платы? | Whatever Happened to Wage Insurance? |
Каков размер минимальной заработной платы в Грузии? | What's the minimum salary in Georgia? |
Реальный рост заработной платы составил 16 процентов. | The real general salary index has risen 16 per cent. |
Определение заработной платы и объективная оценка работы. | Wage determination and objective job evaluation. The Committee requested the Government to provide the following additional information |
Они называются Базовыми шкалами заработной платы (БШЗП). | These are called Basic Pay Scales (BPS). |
Отдел заработной платы, начальник, 1993 1994 годы | Payments of Personnel Office, Head, 1993 1994 |
е) классификация и методология анализа заработной платы. | (e) Classification and salary survey methodology. |
Итак, величина заработной платы в этом интервале. | So a wage in that interval. |
Определение минимальной заработной платы не связано со стоимостью потребительской корзины, которая, насколько нам известно, значительно выше минимальной заработной платы. | Determination of the minimum wage is not connected to the value of the consumer's shopping basket, which, to our knowledge, is much higher than the minimum wage. |
ЮНИСЕФ согласен с тем, что сокращение числа систем заработной платы является первым шагом на пути создания общей системы заработной платы. | UNICEF agrees that reducing the number of payroll systems is the first step towards a common payroll system. |
Размеры заработной платы определяются в соответствующих бюджетах, при этом на период действия соответствующих соглашений размеры заработной платы не подлежат сокращению. | Wages shall be fixed in the respective budgets, and their amount may not be decreased while a given budget is in effect. |
Но повышение производительности легко перекрывается изменениями заработной платы. | But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages. |
Они несли плакат с требованием выплаты заработной платы. | They raised a banner and urged for their salary to be paid. |
Каков минимальный размер заработной платы в Чешской Республике? | What's the minimum salary in the Czech Republic? |
Отдел заработной платы, начальник отдела, 1993 1994 годы | Payments of Personnel Office, Head, 1993 94 |
В Мексике реально действует система минимальной заработной платы. | In Mexico a system of minimum wages has been established. |
Создание новых судов и повышение заработной платы судей | Creation of new courts and improvement of judges apos salaries |
Примером может служить нынешняя система выплаты заработной платы. | The existing payroll system can serve as an illustration of this point. |
О... Ты спросил Иланти об увеличение заработной платы? | Oh... did you ask Ilanti for an increase in salary? |
Правительства могут, конечно, совершить урезания заработной платы в госсекторе. | Governments can, of course, enforce public sector wage cuts. |
Между тем, рост заработной платы остается сильным и непрерывным. | Meanwhile, wage growth remains strong and uninterrupted. |
Одно из требований камбоджийских активистов увеличение минимальной заработной платы. | One of the demands of activist groups in Cambodia is to raise the country's monthly minimum wage. |
Конвенцию об установлении минимальной заработной платы 1970 года ( 131) | Convention concerning Minimum Wage Fixing, 1970 (No. 131) Convention concerning Equal Remuneration, 1951 (No. 100) Convention concerning Weekly Rest, 1921 (No. 14) Convention concerning Holidays with Pay, 1970 (No. 132) Convention concerning Occupational Safety and Health, 1981 (No. 155) Convention concerning Labour Inspection, 1947 (No. 81). |
592. Вознаграждение состоит из основной заработной платы и пособий. | Remuneration consisted of the basic wages and allowances. |
Но явных практических доказательств того, что уровень заработной платы в госсекторе оказывает значительное влияние на рост заработной платы в частном секторе, почти нет. | But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth. |
Правительственный указ 114 2002 ND CP от 31 декабря 2002 года, регулирующий вопросы заработной платы, который подтверждает равные права на выплату заработной платы. | Government Decree 114 2002 ND CP on December 31, 2002 on salary matters reaffirming the equal rights on salary payment. |
Тенденция к понижению заработной платы на этих рабочих местах является результатом глобальной конкуренции и серьезно ограничивает возможности женщин вести переговоры в отношении заработной платы. | The downward pressure on wages in those jobs was a result of global competition and placed serious limits on women's bargaining power in relation to wages. |
Но правительство Бангладеш рассматривает вопрос о повышении минимальной заработной платы. | But Bangladesh s government is considering an increase in the minimum wage. |
Схожее предложение по субсидированию заработной платы появилось и в Германии. | A related proposal for targeted wage subsidies is being floated in Germany. |
Решение направлено на рабочих мигрантов с низким уровнем заработной платы | The decision seems to be directly targeted at low wage migrant workers |
Боюсь, Ваше обращение по поводу повышения заработной платы снова отклонили. | I'm afraid your request for a pay raise was turned down again. |
Администрация Рейгана не поднимала уровень минимальной заработной платы в США. | Reagan's administration is the only one not to have raised the minimum wage. |
МВЦ разрабатывает рабочие модели, в частности для начисления заработной платы. | Business cases are being developed for, inter alia, payroll by the ICC. |
Похожие Запросы : заработной платы заработной платы - заработной платы - Специалист заработной платы - замораживание заработной платы - снижение заработной платы - дрейф заработной платы - установления заработной платы - уровень заработной платы - пол заработной платы - доля заработной платы - штраф заработной платы - повышения заработной платы