Перевод "расторжение несостоятельности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расторжение несостоятельности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расторжение брака Расторжение брака предусматривается законом в следующих случаях
Separation Separation occurs in the cases specified by law, namely
Расторжение брака по причине необеспечения содержания
Separation on the ground of failure to provide maintenance
Законодательство о несостоятельности
Possible future work in the area of insolvency law
Расторжение брака вследствие развода имеет следующие последствия
The consequences of the dissolution of a marriage by divorce would be as follows
Такое расторжение брака представляет собой отменимый развод.
Such separation shall be a revocable divorce.
Расторжение брака по причине разлада в семье
Separation on the ground of marriage breakdown
Трансграничное законодательство о несостоятельности
Cross border insolvency legislation
b) Законодательство о несостоятельности
(b) Insolvency law
е) в области несостоятельности   Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности и Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности
(e) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law
Законодательство республики также имеет нормы предусматривающие расторжение брака.
Tajik legislation also contains rules on the dissolution of marriage.
Расторжение брака по сирийскому Закону о личном статусе
Dissolution of marriage in the Syrian Personal Status Act
Изменения в области законодательства о несостоятельности принятие Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности
Addendum
Четыре года несостоятельности президента Буша
Bush u0027s Four Years of Failure
Рекомендации Руководства по вопросам несостоятельности
Insolvency Guide recommendations
b) Законодательство в области несостоятельности
(b) Insolvency law
Расторжение брака по причине отсутствия мужа тюремное заключение отъезд.
Separation on the ground of absence Imprisonment
f) расторжение брака совершается в суде по установленным законом причинам.
f) dissolution of marriage must be decided by the courts and for reasons set out by the law.
Расторжение брака по причине физических и психических недостатков психическая болезнь
Separation on the ground of defects Insanity
Расторжение брака по причине физических или психических недостатков неотменимый развод
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce
Такое расторжение брака порождает финансовые права, указанные в брачном договоре.
Such separation shall give rise to the financial rights set forth in the contract of marriage.
От несостоятельности углерода к климатическим квотам
From Carbon Insolvency to Climate Dividends
iii) управляющего в деле о несостоятельности.
(iii) The insolvency administrator.
Действительность обеспечительных прав в случае несостоятельности
Effectiveness of security rights in insolvency
Международный институт по вопросам несостоятельности (МИВН)
International Insolvency Institute (III)
Воздействие несостоятельности на вопросы применимого права
Impact of insolvency on the law applicable
Расторжение общественных договоров это то, что не может быть легко осуществлено.
Tearing up the social contract is something that should not be done lightly.
Рекомендации 115 (воздействие несостоятельности на коллизионные нормы) и 116 (принудительная реализация в рамках производства по делу о несостоятельности)
Recommendations 115 (impact of insolvency on conflict of laws rules) and 116 (enforcement in insolvency proceedings)
Режим корпоративных групп в делах о несостоятельности
Treatment of corporate groups in insolvency
Законодательство о несостоятельности может предоставить суду право
The insolvency law may provide the court with the power to
Имущественная масса в деле о несостоятельности означает активы и права должника, которые находятся под контролем или надзором управляющего в деле о несостоятельности и являются объектом производства по делу о несостоятельности.
(ll) Insolvency estate means assets and rights of the debtor that are controlled or supervised by the insolvency representative and subject to the insolvency proceedings.
Поведение в отсутствие или при несостоятельности официальных властей
Conduct carried out in the absence or default of the official authorities
В 1937 он написал обзор о праве несостоятельности.
In 1937 he wrote a review of insolvency law.
Кредиторы в рамках производства по делам о несостоятельности
Creditors in insolvency proceedings
Ключевые цели эффективного и действенного законодательства о несостоятельности
Key objectives of an efficient and effective insolvency law
Возможная будущая работа в области законодательства о несостоятельности
Addendum
Финансирование после возбуждения производства по делу о несостоятельности
D. Post commencement finance
В большинстве случаев дело в несостоятельности мужского лидерства.
That's a failure, in most cases, of men's leadership.
d) разработку руководства, позволяющего управляющему в деле о несостоятельности руководить, в случае несостоятельности холдинговой компании, действиями дочерней компании (этого неплатежеспособного холдинга)
(d) Guidelines allowing an insolvency representative in the insolvency of a holding company to steer the actions to be taken by the (insolvent) subsidiary
46) В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что при открытии производства по делу о несостоятельности  добавить a, b, c, d, e
(46) The insolvency law should specify that, on commencement of insolvency proceedings add a, b, c, d, e
62) В законодательстве о несостоятельности следует разрешить управляющему в деле о несостоятельности определять режим любых активов, являющихся обременительными для имущественной массы.
(62) The insolvency law should permit the insolvency representative to determine the treatment of any assets that are burdensome to the estate.
Суд по делам о несостоятельности означает судебный или иной орган, компетентный осуществлять контроль или надзор за производством по делу о несостоятельности.
(kk) Insolvency court means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding.
Управляющий в деле о несостоятельности означает лицо или учреждение, на которое возложены функции по управлению имущественной массой в деле о несостоятельности.
(nn) Insolvency representative means a person or body responsible for administering the insolvency estate.
Расторжение валютного союза приведет к ликвидации самого проекта ЕС и спровоцирует неконтролируемое разорение.
Ending the monetary union would end the European project itself, and wreak unmanageable havoc.
Право на расторжение брака по причине импотенции не утрачивается ни при каких обстоятельствах.
The right of separation on the ground of impotence shall under no circumstances be forfeited.
Итак, какие уроки следует извлечь из несостоятельности неолиберальной модели?
So what lessons are to be learned from the failure of the neo liberal economic model?

 

Похожие Запросы : расторжение брака - период расторжение - Расторжение производство - расторжение соглашения - нет Расторжение - расторжение договора - расторжение договора - расторжение сделки - взаимная расторжение - контракт расторжение - расторжение право - расторжение договора - расторжение договора - расторжение договора