Перевод "растрескивание бетона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
растрескивание - перевод : Растрескивание - перевод : растрескивание бетона - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Внутри все было сделано из бетона. | The inside of the donut was done with a core of concrete. |
Покрытие должно быть из долговечного бетона. | The cover must be of durable concrete. |
После проникновения, снаряд взрывается Tungsten листать бетона. | After penetration, the projectile detonates Tungsten flipping through the concrete. |
А сейчас уберите свои самолеты с бетона. | You'd better take your aircraft off this tarmac. |
Мы можем просто положить достаточно стали или бетона | We can just put enough steel or concrete up to withstand them. |
По этой причине есть потребность в принудительном прогреве бетона. | Different strengths of concrete are used for different purposes. |
Конструкция выполнена из стекла, бетона, гранита и алюкобонда меры. | The structure is made of glass, concrete, granite and alucobond measures. |
У меня было 2 предложения по учёту кладки бетона. | At first they chose me to go there and talk about my two innovations. |
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона. | The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete. |
30 сентября 1964 уложен последний кубометр бетона в тело плотины. | On September 30, 1964, the last cubic meter of concrete was poured into the dam wall. |
Смешанные вяжущие могут применяться только для растворов и неармированного бетона. | This strengthened concrete is then referred to as reinforced concrete. |
Материалы и результаты этих исследований представлены в книге Электроподогрев бетона . | Materials and results of these research projects were presented in his book Electric heating of concrete . |
Мы удалили 123 000 тонн бетона только от речных берегов. | We removed 123,000 tons of concrete only from the riverbanks. |
Эта конструкция 6 см толщиной, из бетона и полая внутри. | It's two and a half inches thick, concrete with a void interior. |
Даже здание, сделанное из бетона, может легко обрушиться при землетрясении. | Even a building made of concrete can easily collapse by an earthquake. |
Крыша, накрывающая трибуны, изготовлена из мощных труб, листов алюминия и бетона. | The roof is made of metal tubes and aluminum sheets and concrete. |
В процессе строительства было использовано около 55 тысяч кубических метров бетона. | About of concrete was used in its construction. |
Растрескивание коры было вызвано, скорее всего, расширением Оберона примерно на 0,5 , которое произошло в два этапа, соответствующих появлению старых и молодых каньонов. | The cracking of the crust was caused by the expansion of Oberon by about 0.5 , which occurred in two phases corresponding to the old and young canyons. |
К 21 января 2003 года в сооружения Бурейской ГЭС было уложено бетона. | The dam was completed and the first unit was launched in 2003. |
На строительство ушло 37 000 м³ бетона и более 8800 тонн стали. | The building is composed of over of concrete, and over of steel. |
Я сделал образец из бетона, потому что в принципе нет никакой разницы. | So I've invented it in concrete, because it doesn't really matter. |
К примеру, Парфенон. Развитие строительства из бетона было решающим по двум причинам | Also, something like the Pantheon. |
Основными отраслями тяжёлой промышленности является переработка минерального сырья, особенно железа, бетона и мрамора. | The main heavy industries of the province of Bergamo are mineral processing, especially iron, concrete and marble. |
При производстве стали выделяется около 3 парниковых газов, а при производстве бетона более 5 . | Steel represents about three percent of man's greenhouse gas emissions, and concrete is over five percent. |
Арматура идет на металлолом, а часть щебня после дробления бетона используется для дорожных покрытий. | The iron content is reused for scrap and a part of the rubble used for road surfaces. |
Лишь за 26тилетний опыт и проценты с него, да за кусок бетона в желудке. | Just 26 years experience... all the percentage there is, and this hunk of concrete in my stomach. |
Сегодня стена, разделяющая Иерусалим, сделана не из бетона или кирпича но она не менее реальна. | Today, the wall dividing Jerusalem is not made of concrete or brick but that does not make it any less real. |
В ней 10 000 тонн стали и 20 000 тонн бетона и 46 вант моста. | It has 10,000 tonnes of steel and 20,000 tonnes of concrete and 46 stay cables. |
Большинство из них выполнены в неоклассическом стиле, тяжелые и тусклые, сделанные из камня или бетона. | Most are neoclassical, heavy and opaque, made of stone or concrete. |
Вы можете видеть отверстие, где снаряд проник, пересекли 22 см твердого бетона и задул другой конец | You can see the hole where the projectile penetrated, crossed the 22 cm solid concrete and blew out the other end |
Исследования крупнейшей компании бетона и щелчка объединяющей операции офлайн и онлайн показали крайне важную роль рассредоточенного руководства. | A study of a major bricks and clicks company (one that combines offline and online operations) found that distributed leadership was essential. |
Это современное здание из кирпича и бетона, спроектированное архитектором Вейкко Ларкас и возведённое в 1952 52 годах. | It is a modern building made from brick and concrete and designed by the architect, Veikko Larkas. |
Некоторые предприниматели в настоящее время пытаются создать несколько небольших предприятий по производству свай из предварительно напряженного бетона. | Some of the entrepreneurs are now trying to set up a few stone based small industries to produce prestressed concrete poles. |
Но дело движется медленно, а многие мигранты не хотят отказываться от своих традиционных домов ради стен из бетона. | But progress has been slow, and many migrants don t want to give up their traditional homes for walls of concrete. |
Чтобы туда добраться, нужно оставить позади мир асфальта и бетона и углубиться в мир земли, пыли и сырости. | It is where one arrives after leaving behind a world of asphalt and concrete to surround oneself in a world of dirt, dust, and moisture. |
Строительство основной взлетно посадочной полосы, сделанной из бетона, началось в 1950 году и было закончено в 1953 году. | Construction of the main runway, made of concrete, began in 1950 and was finished in 1953. |
Здесь есть залы, вырезанные в горе. Стены из бетона, камня и, где возможно, местного камня, и иногда световые люки. | And there are chambers carved in the rock concrete walls, stone, the natural rock when possible with the light shafts. |
Исследования крупнейшей компании бетона и щелч а 45 45 объединяющей операции офлайн и онлайн показали крайне важную роль рассредоточенного руководства. | A study of a major bricks and clicks company (one that combines offline and online operations) found that distributed leadership was essential. |
Купол сооружён в виде цельной оболочки из бетона, облегченной путём добавок в бетон большого количество вулканических пород туфа и пемзы. | Its dome is constructed in a single shell of concrete, made light by the inclusion of a large amount of the volcanic stones tuff and pumice. |
В течение 31 часа непрерывным потоком шла заливка 50 000 кубических метров бетона, что явилось рекордом в строительной индустрии Малайзии. | Approximately 50,000 cubic metres of concrete were continuously poured for 31 hours, thus setting a record in the Malaysian construction industry. |
Проблема в том, что когда мы переезжаем в города, все здания в них построены из двух материалов стали и бетона. | But the challenge is, as we move to cities, cities are built in these two materials, steel and concrete, and they're great materials. |
Благодаря способу использования римлянами бетона идея заключалась в создании оформленного места, которое по разному бы воздействовало на зрителя это укоренилось . | Because of the Roman use of concrete, the idea that architecture could be something that shaped space and that could have a different kind of relationship to the viewer took root . |
Всем известно, что с их помощью можно печатать на различных материалах от пластика и шоколада, до металла и даже бетона. | We know with them that you can print in many materials ranging from plastic to chocolate to metal and even concrete. |
Нам необходимо сократить количество стали и бетона, чтобы шагнуть дальше, и мы над этим работаем, проектируя деревянные дома в 30 этажей. | We need to reduce the concrete and steel and we need to grow bigger, and what we've been working on is 30 story tall buildings made of wood. |
При строительстве 20 этажного здания из цемента и бетона в процессе производства необходимого количества цемента выделится 1 200 тонн углекислого газа. | If we built a 20 story building out of cement and concrete, the process would result in the manufacturing of that cement and 1,200 tonnes of carbon dioxide. |
Похожие Запросы : прибудете растрескивание - отражательная растрескивание - канавка растрескивание - деготь растрескивание - коррозионное растрескивание - растрескивание кожи - растрескивание поверхности - хрупкое растрескивание - пластиковые растрескивание - гайка растрескивание - растрескивание сила - экологическое растрескивание