Перевод "растянуты тонкие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
растянуты тонкие - перевод : растянуты - перевод : растянуты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тонкие | Tiny |
Стены очень тонкие. | The walls are very thin. |
Тонкие как рельсы. | Thin as rails. |
Очень очень тонкие. | Very, very thin. |
Кто делал тонкие? | Who doing thin? |
Как тонкие духи. | Like some magic perfume. |
У Тома тонкие губы. | Tom has thin lips. |
Педипальпы тонкие, не хватательные. | It is not a harvestman. |
Иначе тонкие линии пострадают. | Too much, and the fine lines will break. |
Разрежь мясо на тонкие ломтики. | Cut the meat into thin slices. |
У этого экрана тонкие рамки. | This screen has thin bezels. |
Парусник обрамляют четыре тонкие линии. | Four thin lines frame the ship. |
У самцов тонкие, прямые рога. | Only the males carry the straight horns. |
Тонкие каши из рациона энергии. | Thin gruel of a diet of energy. |
Вы видите более тонкие материи. | You can see the finer things. |
У нее было немного худое лицо и маленькие тонкие тела, тонкие волосы легкие и кислые выражение. | She had a little thin face and a little thin body, thin light hair and a sour expression. |
Нет нужды проводить такие тонкие различия. | There's no need of making such fine distinctions. |
У этой девушки очень тонкие черты. | That girl has very delicate features. |
Они своего рода такой же формы, но они могут быть растянуты или сужены в некотором роде. | They're just kind of the same shape, but they could be expanded or contracted in some way. |
У меня в комнате стены слишком тонкие. | The walls of my room are too thin. |
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала. | the fine robes, the capes, the cloaks, the purses, |
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала. | The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins, |
Тонкие слои легко согнуть, но сложно растянуть. | Thin sheets are easy to bend but hard to stretch. |
Самые тонкие и незаметные нюансы нашей плоти. | The most subtle and shaded nuance of each other's flesh. |
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши. | Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain. |
Это придает тонкие видовые различия этим языкам. | What that does is to confer exquisite species specificities to these languages. |
Ноги маленькие и тонкие, обычно с тремя пальцами. | The legs are small and thin, and usually 3 toed. |
Форма тела похожа на мышиную, ноги длинные тонкие. | Its body shape resembles that of a long nosed mouse. |
Найди работу понаваристей , чем эти тонкие листы жести. | Find something that pays better than these thin sheets of tin. |
Основным местом обитания являются поля, тонкие леса и луга. | The main habitat is cultivation, thin forest and grassland. |
Понятно, что тонкие деревья гораздо сложнее трелевать, чем толстые. | It is clear that much more difficult to thin trees haul than thick. |
Большие и тонкие диэлектрики, кажется, проявляют намного большую силу. | Large, thin insulators seemed to exhibit a much stronger force. |
Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия. | It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions. |
Все из них имеют определенные тонкие последствия для характера отношений. | All of those have certain subtle implications for the nature of the relationship. |
Или, если быть точнее, очень очень тонкие спагетти с разветвлениями. | Or maybe really, really fine capellini with branches. |
Фигуры (М) на их полотнах элегантные и тонкие, словно бумажные. | there's kind of delicacy a kind of elegance that those are figures that are almost paper thin |
У неё были очень тонкие брови, а волосы сильно поврежденные, окрашенные. | She had her eyebrows very thin, and her hair damaged, dyed. |
Тонкие нити солнечного света, исходящие из за луны, издают низкое гудение. | Wispy strands of sunlight radiating out from behind the moon emit lower hums. |
Твои тонкие курчавые волосы выглядят так же аппетитно, как стеклянная лапша. | Your fine, curly hair looks as appetizing as glass noodles. |
Зубы тонкие и маленькие, расположены на челюстях, нёбных костях и сошнике. | The teeth are tiny and thin, present on the jaws, palatine, and vomer. |
Рога очень длинные и тонкие, загнутые сначала назад, а затем вниз. | Nubian ibexes have long thin horns which extend up and then backwards and down. |
Существует альтернатива ходить босиком, но носить тонкие ботинки с минимум аммортизации. | Minimal footwear The alternative to going barefoot is to wear thin shoes with minimal padding. |
Марии тонкие руки схватил друг друга, как они лежали на коленях. | Mary's thin hands clutched each other as they lay on her lap. |
Носовые раковины тонкие кости или хрящи, бывают двух типов с двумя функциями. | Turbinates are thin bones or cartilages that come in two types, with two functions. |
В загадочном мире международной финансовой дипломатии подобные тонкие изменения терминологии играют большую роль. | In the arcane world of international financial diplomacy, these subtle shifts in terminology matter. |
Похожие Запросы : так растянуты - растянуты вдоль - сильно растянуты - оценка растянуты - слишком растянуты - оценка растянуты - чувствовать себя растянуты - носить тонкие - тонкие сигналы - тонкие подсказки - тонкие лори - тонкие корни