Перевод "растянуты тонкие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

растянуты тонкие - перевод : растянуты - перевод : растянуты - перевод :
ключевые слова : Thin Subtle Slender Delicate Skinny

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тонкие
Tiny
Стены очень тонкие.
The walls are very thin.
Тонкие как рельсы.
Thin as rails.
Очень очень тонкие.
Very, very thin.
Кто делал тонкие?
Who doing thin?
Как тонкие духи.
Like some magic perfume.
У Тома тонкие губы.
Tom has thin lips.
Педипальпы тонкие, не хватательные.
It is not a harvestman.
Иначе тонкие линии пострадают.
Too much, and the fine lines will break.
Разрежь мясо на тонкие ломтики.
Cut the meat into thin slices.
У этого экрана тонкие рамки.
This screen has thin bezels.
Парусник обрамляют четыре тонкие линии.
Four thin lines frame the ship.
У самцов тонкие, прямые рога.
Only the males carry the straight horns.
Тонкие каши из рациона энергии.
Thin gruel of a diet of energy.
Вы видите более тонкие материи.
You can see the finer things.
У нее было немного худое лицо и маленькие тонкие тела, тонкие волосы легкие и кислые выражение.
She had a little thin face and a little thin body, thin light hair and a sour expression.
Нет нужды проводить такие тонкие различия.
There's no need of making such fine distinctions.
У этой девушки очень тонкие черты.
That girl has very delicate features.
Они своего рода такой же формы, но они могут быть растянуты или сужены в некотором роде.
They're just kind of the same shape, but they could be expanded or contracted in some way.
У меня в комнате стены слишком тонкие.
The walls of my room are too thin.
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.
the fine robes, the capes, the cloaks, the purses,
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
Тонкие слои легко согнуть, но сложно растянуть.
Thin sheets are easy to bend but hard to stretch.
Самые тонкие и незаметные нюансы нашей плоти.
The most subtle and shaded nuance of each other's flesh.
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain.
Это придает тонкие видовые различия этим языкам.
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
Ноги маленькие и тонкие, обычно с тремя пальцами.
The legs are small and thin, and usually 3 toed.
Форма тела похожа на мышиную, ноги длинные тонкие.
Its body shape resembles that of a long nosed mouse.
Найди работу понаваристей , чем эти тонкие листы жести.
Find something that pays better than these thin sheets of tin.
Основным местом обитания являются поля, тонкие леса и луга.
The main habitat is cultivation, thin forest and grassland.
Понятно, что тонкие деревья гораздо сложнее трелевать, чем толстые.
It is clear that much more difficult to thin trees haul than thick.
Большие и тонкие диэлектрики, кажется, проявляют намного большую силу.
Large, thin insulators seemed to exhibit a much stronger force.
Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия.
It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions.
Все из них имеют определенные тонкие последствия для характера отношений.
All of those have certain subtle implications for the nature of the relationship.
Или, если быть точнее, очень очень тонкие спагетти с разветвлениями.
Or maybe really, really fine capellini with branches.
Фигуры (М) на их полотнах элегантные и тонкие, словно бумажные.
there's kind of delicacy a kind of elegance that those are figures that are almost paper thin
У неё были очень тонкие брови, а волосы сильно поврежденные, окрашенные.
She had her eyebrows very thin, and her hair damaged, dyed.
Тонкие нити солнечного света, исходящие из за луны, издают низкое гудение.
Wispy strands of sunlight radiating out from behind the moon emit lower hums.
Твои тонкие курчавые волосы выглядят так же аппетитно, как стеклянная лапша.
Your fine, curly hair looks as appetizing as glass noodles.
Зубы тонкие и маленькие, расположены на челюстях, нёбных костях и сошнике.
The teeth are tiny and thin, present on the jaws, palatine, and vomer.
Рога очень длинные и тонкие, загнутые сначала назад, а затем вниз.
Nubian ibexes have long thin horns which extend up and then backwards and down.
Существует альтернатива ходить босиком, но носить тонкие ботинки с минимум аммортизации.
Minimal footwear The alternative to going barefoot is to wear thin shoes with minimal padding.
Марии тонкие руки схватил друг друга, как они лежали на коленях.
Mary's thin hands clutched each other as they lay on her lap.
Носовые раковины тонкие кости или хрящи, бывают двух типов с двумя функциями.
Turbinates are thin bones or cartilages that come in two types, with two functions.
В загадочном мире международной финансовой дипломатии подобные тонкие изменения терминологии играют большую роль.
In the arcane world of international financial diplomacy, these subtle shifts in terminology matter.

 

Похожие Запросы : так растянуты - растянуты вдоль - сильно растянуты - оценка растянуты - слишком растянуты - оценка растянуты - чувствовать себя растянуты - носить тонкие - тонкие сигналы - тонкие подсказки - тонкие лори - тонкие корни