Перевод "растянуть значение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : Значение - перевод : растянуть значение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Растянуть | Scaled |
Растянуть | Scale |
Растянуть | Area |
Растянуть контраст | Stretch contrast |
Растянуть панель | Maximize Panel |
Растянуть влево | Close Object |
Растянуть вправо | Closed Freehand |
Растянуть относительно прямой | Scale over Line |
Растянуть окно по горизонтали | Pack Grow Window Horizontally |
Растянуть окно по вертикали | Pack Grow Window Vertically |
Растянуть влево и вверх | Closed Polyline |
Растянуть влево и вниз | Modify Slide Transition |
Растянуть вправо и вверх | Modify Slide Transition For All Pages |
Растянуть вправо и вниз | Interface |
Попробуйте мысленно её растянуть. | You might imagine stretching it out. |
Эти туфли нужно растянуть. | The shoes need stretching. |
Потому что растянуть пиццу сложно, а для того, чтобы согнуть кончик, придётся пиццу растянуть. | Because stretching a pizza is hard. |
Растянуть в это количество раз | Scale by this length |
Тонкие слои легко согнуть, но сложно растянуть. | Thin sheets are easy to bend but hard to stretch. |
Если вы захотите превратить плоский лист резины в форму картофельного чипса, то придётся растянуть его. Не только согнуть, но и растянуть. | If you want to get a flat piece of rubber into the shape of a potato chip, you need to stretch it not just bend it, but stretch it as well. |
Это осьминог, которого, если растянуть, будет около 1,2м в ширину. | This is an octopus that, if you stretch him out, it's about four feet across. |
Растянуть объект относительно точки с коэффициентом, равным отношению длин двух отрезков | Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments |
Растянуть объект относительно прямой с коэффициентом, равным отношению длин двух отрезков | An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments |
Если взять квадрат и растянуть его на сантиметр, получится трёхмерный куб. | Extend the whole line segment by an inch, and we get a 2D square. |
Это означает, что мне нужно растянуть фрейм, чтобы увидеть весь текст. | This indicates I need to stretch the frame to expose all the text. |
Длина кишечника, если его растянуть, 40 метров, это длина теннисного корта. | Now if you think about the gut, the gut is if you could stretch it 40 meters long, the length of a tennis court. |
Трехзначное зерно позволяет растянуть период до 1000 чисел до начала повторений. | A 3 digit seed can expand pass a thousand numbers before repeating its cycle. |
Их делали из основного ингредиента и дешевых продуктов, которые позволяли растянуть ингредиент. | They were made from an ingredient and a cheap thing that stretches the ingredient out. |
Физику можно обобщить в одном предложении тонкие слои легко согнуть, но сложно растянуть. | It can be summed up in one sentence Thin sheets are easy to bend but hard to stretch. |
Вам прийдётся растянуть промежуток между парами а затем просто переплести шарики вокруг друг друга. | You have to stretch the spare space between pairs and then just wrap the balloons around each other. |
Вы можете растянуть один миллион атомов углерода в струну, длина которой будет равна толщине волоса. | Or you could string one million carbon atoms across the width of the average human hair. |
Скорее, представление подробных анализов, подготовленных секретариатом или полученных из других источников, придется растянуть на несколько сессий. | Rather, it would be necessary to spread out over several sessions the presentation of detailed analyses by the Secretariat or other sources. |
Если европейская чувствительность должна быть успокоена то, погашение Греческой задолженности можно растянуть более чем на 100 лет. | If European sensitivities must be assuaged, Greece s debt repayment could be drawn out over 100 years. |
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. | I am important. I am important. I am important. |
Но, что ещё лучше, двумя пальцами я могу буквально взять фото и растянуть его вот так... очень легко. | But what's even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily. |
Мы действительно хотим рассказать историю, не беспокоясь о том, как растянуть её на пять лет, сказал Эдвард Китсис. | We really want to tell the story without having to worry about how to stretch it for five years, said Edward Kitsis. |
Это было совершенно невероятно, если растянуть щупальца этого животного полностью, оно оказалось бы длиной с высоту двухэтажного дома. | It was absolutely breathtaking, and had this animal had its feeding tentacles intact and fully extended, it would have been as tall as a two story house. |
РОМЕО Я растянуть ее за это слово широк что усилило гусь, доказывает тебя далеко и широко широкий гуся. | ROMEO I stretch it out for that word broad which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose. |
Цепочка должна быть достаточно длинной так чтобы...вы могли растянуть её до 2го ряда веток нашей Рождественской ёлочки. | The chain should be long enough so you...you can reach the 2nd row of Christmas tree branches. |
Но, что ещё лучше, двумя пальцами я могу буквально взять фото и растянуть его вот так... очень легко. | But what's even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily. |
Позиция Шойбле подчеркнула основополагающий вопрос отношений между Южной и Северной Европой, ведь его подход грозит растянуть еврозону до предела. | Schäuble s position has thrown into sharp relief the fundamental question of the relationship between Europe s south and north, his approach threatens to stretch the eurozone to the breaking point. |
Выгон на траву, произведенный в начале мая, мог быть сделан на неделю раньше, чтобы растянуть во времени рост травы. | Turnout occurred at the beginning of May 1996 but could have been done a week earlier in order to stagger the growing period of the grass (i.e. the topping tech nique). |
Значение плюс значение равно новому значению. | Meaning plus meaning equals new meaning. |
Поэтому за обедом я подумал, не растянуть ли мне свое трехминутное выступления на 30 минут и посмотреть, как это воспримут. | So I gave some thought over lunch to expanding my three minute statement from three minutes to 30 minutes, to see how that would fly. |
Если взять куб и растянуть его на сантиметр перпендикулярно всем трём существующим измерениям, мы получим четырёхмерный гиперкуб, который называют тессерактом. | You can see where we're going with this. Take the whole cube and extend it out one inch, this time perpendicular to all three existing directions, and we get a 4D hypercube, also called a tesseract. |
Похожие Запросы : растянуть формирования - растянуть изображение - растянуть над - растянуть производительности - растянуть восстановление - растянуть материал - растянуть пределы - не растянуть - растянуть панель - растянуть вниз - растянуть конверт - теленка растянуть - растянуть тонкие - растянуть целевой