Перевод "растянуть формирования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

растянуть формирования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Растянуть
Scaled
Растянуть
Scale
Растянуть
Area
Растянуть контраст
Stretch contrast
Растянуть панель
Maximize Panel
Растянуть влево
Close Object
Растянуть вправо
Closed Freehand
Растянуть относительно прямой
Scale over Line
Растянуть окно по горизонтали
Pack Grow Window Horizontally
Растянуть окно по вертикали
Pack Grow Window Vertically
Растянуть влево и вверх
Closed Polyline
Растянуть влево и вниз
Modify Slide Transition
Растянуть вправо и вверх
Modify Slide Transition For All Pages
Растянуть вправо и вниз
Interface
Попробуйте мысленно её растянуть.
You might imagine stretching it out.
Эти туфли нужно растянуть.
The shoes need stretching.
Потому что растянуть пиццу сложно, а для того, чтобы согнуть кончик, придётся пиццу растянуть.
Because stretching a pizza is hard.
Растянуть в это количество раз
Scale by this length
Тонкие слои легко согнуть, но сложно растянуть.
Thin sheets are easy to bend but hard to stretch.
Если вы захотите превратить плоский лист резины в форму картофельного чипса, то придётся растянуть его. Не только согнуть, но и растянуть.
If you want to get a flat piece of rubber into the shape of a potato chip, you need to stretch it not just bend it, but stretch it as well.
Это осьминог, которого, если растянуть, будет около 1,2м в ширину.
This is an octopus that, if you stretch him out, it's about four feet across.
Режимы формирования изображения
Render Modes
Растянуть объект относительно точки с коэффициентом, равным отношению длин двух отрезков
Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments
Растянуть объект относительно прямой с коэффициентом, равным отношению длин двух отрезков
An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments
Если взять квадрат и растянуть его на сантиметр, получится трёхмерный куб.
Extend the whole line segment by an inch, and we get a 2D square.
Это означает, что мне нужно растянуть фрейм, чтобы увидеть весь текст.
This indicates I need to stretch the frame to expose all the text.
Длина кишечника, если его растянуть, 40 метров, это длина теннисного корта.
Now if you think about the gut, the gut is if you could stretch it 40 meters long, the length of a tennis court.
Трехзначное зерно позволяет растянуть период до 1000 чисел до начала повторений.
A 3 digit seed can expand pass a thousand numbers before repeating its cycle.
Их делали из основного ингредиента и дешевых продуктов, которые позволяли растянуть ингредиент.
They were made from an ingredient and a cheap thing that stretches the ingredient out.
с) формирования демократической культуры
(c) Fostering a democratic culture
Выбор режима формирования изображения
Choosing a render mode
Физику можно обобщить в одном предложении тонкие слои легко согнуть, но сложно растянуть.
It can be summed up in one sentence Thin sheets are easy to bend but hard to stretch.
Электронное устройство для формирования изображения
Electronic imaging centre
Наконец, существует угроза формирования блоков.
Finally, there is the threat of the formation of blocs.
Вам прийдётся растянуть промежуток между парами а затем просто переплести шарики вокруг друг друга.
You have to stretch the spare space between pairs and then just wrap the balloons around each other.
Вы можете растянуть один миллион атомов углерода в струну, длина которой будет равна толщине волоса.
Or you could string one million carbon atoms across the width of the average human hair.
Здесь видно начало формирования двойной спирали.
And you can see a little bit of double helix forming there.
b) В области формирования местного потенциала
(b) In the field of local capacity building
d) программы поддержки формирования системы ценностей
(d) Values training support programmes
Планирование формирования портфеля заказов, вариант 1.
Business acquisition planning, option 1.
Планирование формирования портфеля заказов, вариант 2.
Business acquisition planning, option two Figure 2 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option two.
Служба формирования сил и военного персонала
Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them.
кризисов в целях последующего формирования субрегиональных
up a subregional peace keeping force
формирования Махмуд Нуссейн Ахмад БАПОР 22.03.83
militias unknown Mahmoud Hussein Ahmad UNRWA 22.03.83
кризисов в целях последующего формирования субрегиональных
with a view to setting up a subregional peace keeping force

 

Похожие Запросы : растянуть изображение - растянуть над - растянуть значение - растянуть производительности - растянуть восстановление - растянуть материал - растянуть пределы - не растянуть - растянуть панель - растянуть вниз - растянуть конверт - теленка растянуть - растянуть тонкие - растянуть целевой