Перевод "расходы обслуживания Звездочки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : расходы обслуживания Звездочки - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три звездочки . | 3 Stars. |
Пойдем, мои звездочки. | Come on, my little starlets. |
Не было видно ни звездочки. | Not a star was to be seen. |
Я возьму бренди. Три звездочки. | Make mine brandy, Three Star. |
Э э, нет, лучше нарисую звездочки | So what we do here, we just have 8 3 11. |
Все остальное после звездочки или вопросительного знака. | Everything else after the star or the question mark. |
Чтобы отобразить все файлы, введите один символ звездочки . | To display all files, enter a single asterisk . |
Связанные с этим расходы превысили сумму, ассигнованную на этот вид обслуживания. | This exceeded the amount provided for this service. |
Однажды Сорг узнал, что Три звездочки так ученики называли учителя рисования за его пристрастие к коньяку что Три звездочки тоже был членом шайки . | One day, Sorgues learned that 3 Stars the nickname of his Art teacher, because of the brandy he drank |
Оставались бы на сверхсрочной, имели бы уже минимум три звездочки. | Had you stayed, you'd be major by now. |
Также в роли Starchild, Стэнли мог стрелять лазером из звездочки на глазу. | Also known as the Starchild, Stanley can shoot a laser from the star on his right eye. |
Или мы можем использовать эту скульптуру как основу для 3х мерной звездочки. | Or we can use it as a base to make 3 D star. |
в тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки, | In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces, |
в тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки, | In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, |
Ниже приводится диаграмма, отражающая расходы и бюджетные ассигнования по статье оказания чрезвычайной помощи и социального обслуживания. | The relief and social services expenditure and budget position is shown graphically below. |
Много внимания уделяется двум самым важным факторам, вызывающим расходы, сверхурочной работе и временной помощи для обслуживания заседаний. | Much attention is paid to the two biggest cost drivers, namely, overtime and temporary assistance for meetings, with detailed information on usage provided to all programme managers concerned on a regular basis. |
Сокращение ассигнований на временный персонал для обслуживания заседаний частично компенсирует расходы в связи с созданием этих должностей | The reduction for temporary assistance for meetings partially offsets the cost of these posts |
Что то звездочки у меня получаются все хуже и хуже... 5, 6, 7, 8, 9. | Because eleven is one ten one dime plus one penny. That's eleven. And then we add the tens place. |
Возьмите его и нарезать его в маленькие звездочки, и он сделает лицо Небе, так и штраф | Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine |
В данном случае дополнительные расходы компенсируются экономией по статье quot Временный персонал для обслуживания заседаний quot , предусмотренных для Женевы. | In this instance, the added costs are offset by savings under temporary assistance for meetings provided for Geneva. |
Кроме того, были понесены непредвиденные расходы в размере 43 200 долл. США на аренду самолета для обслуживания Генерального секретаря. | In addition, unforeseen expenditures in the amount of 43,200 were incurred for the rental of an aircraft for the visit of the Secretary General. |
d) Служба общего обслуживания (включая Секцию электронного обслуживания). | (d) General Services (including the Electronic Services Section). |
общего обслуживания | General Staffing Section |
конференционного обслуживания | Conference services 516 563 |
общего обслуживания | General Service Staffing Section |
Эффективность обслуживания | Research development Surveying customer satisfaction |
Без обслуживания. | Nothing but service. |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Теперь сильный удар придется по бразильским налогоплательщикам, а расходы на социальные и другие нужды будут урезаны ради обслуживания 41 миллиардного займа. | Brazilian taxpayers will now be hit hard, and social and other spending cut, to service the IMF s 41billion in loans. |
Расходы также возросли в результате закрытия районов израильскими силами обороны и строительства стены, отделяющей палестинцев от школ, мест работы и обслуживания. | Costs had also increased as a result of closures by the Israeli defence forces and the construction of the wall, which separated Palestinians from schools, places of work and services. |
8.90 Сметные потребности включают расходы на 30 должностей категории специалистов и 27 должностей категории общего обслуживания, включая одну должность высшего разряда. | 8.90 The estimated requirement would comprise 30 professional and 27 General Service posts, including one at the Principal level. |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
а) расходы на финансирование двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для выполнения функций телефониста и техника специалиста по эксплуатации телефонных систем | (a) Two General Service (Other level) posts to perform the functions of telephone operator and telephone technician system operator |
Мы ждем обслуживания. | We're waiting to be served. |
Сектор административного обслуживания | 1 D 2, 1 D 1, 5 GS OL, 27 NS |
Категория общего обслуживания | General Service posts |
Секция финансового обслуживания | Pension Entitlements and Client Services |
Обеспечение конференционного обслуживания | Provision of conference services |
Служба вспомогательного обслуживания | Human Resources Management Service |
Секция общего обслуживания | Movement Control |
улучшения дородового обслуживания | Improved prenatal care |
Отдел административного обслуживания | Programme Planning and Technical Cooperation Division |
Отдел медицинского обслуживания | (m) The addition of one Auditing Assistant post (General Service (Other level)) in the Middle East office. |
Отдел медицинского обслуживания | A provision of 1,223,800 is required for travel, as set out below |
Отдел оперативного обслуживания | The estimate of 261,100 provides for |
Похожие Запросы : изменения обслуживания Звездочки - вопросы обслуживания Звездочки - продажи обслуживания Звездочки - ресурсы обслуживания Звездочки - затраты обслуживания Звездочки - вопросы обслуживания Звездочки - натяжение звездочки - обод звездочки - зуб звездочки - передние звездочки - времени звездочки - колесо звездочки - болт звездочки - реечные звездочки