Перевод "расходы обслуживания Звездочки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : расходы обслуживания Звездочки - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Три звездочки .
3 Stars.
Пойдем, мои звездочки.
Come on, my little starlets.
Не было видно ни звездочки.
Not a star was to be seen.
Я возьму бренди. Три звездочки.
Make mine brandy, Three Star.
Э э, нет, лучше нарисую звездочки
So what we do here, we just have 8 3 11.
Все остальное после звездочки или вопросительного знака.
Everything else after the star or the question mark.
Чтобы отобразить все файлы, введите один символ звездочки .
To display all files, enter a single asterisk .
Связанные с этим расходы превысили сумму, ассигнованную на этот вид обслуживания.
This exceeded the amount provided for this service.
Однажды Сорг узнал, что Три звездочки так ученики называли учителя рисования за его пристрастие к коньяку что Три звездочки тоже был членом шайки .
One day, Sorgues learned that 3 Stars the nickname of his Art teacher, because of the brandy he drank
Оставались бы на сверхсрочной, имели бы уже минимум три звездочки.
Had you stayed, you'd be major by now.
Также в роли Starchild, Стэнли мог стрелять лазером из звездочки на глазу.
Also known as the Starchild, Stanley can shoot a laser from the star on his right eye.
Или мы можем использовать эту скульптуру как основу для 3х мерной звездочки.
Or we can use it as a base to make 3 D star.
в тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки,
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
в тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки,
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
Ниже приводится диаграмма, отражающая расходы и бюджетные ассигнования по статье оказания чрезвычайной помощи и социального обслуживания.
The relief and social services expenditure and budget position is shown graphically below.
Много внимания уделяется двум самым важным факторам, вызывающим расходы,  сверхурочной работе и временной помощи для обслуживания заседаний.
Much attention is paid to the two biggest cost drivers, namely, overtime and temporary assistance for meetings, with detailed information on usage provided to all programme managers concerned on a regular basis.
Сокращение ассигнований на временный персонал для обслуживания заседаний частично компенсирует расходы в связи с созданием этих должностей
The reduction for temporary assistance for meetings partially offsets the cost of these posts
Что то звездочки у меня получаются все хуже и хуже... 5, 6, 7, 8, 9.
Because eleven is one ten one dime plus one penny. That's eleven. And then we add the tens place.
Возьмите его и нарезать его в маленькие звездочки, и он сделает лицо Небе, так и штраф
Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine
В данном случае дополнительные расходы компенсируются экономией по статье quot Временный персонал для обслуживания заседаний quot , предусмотренных для Женевы.
In this instance, the added costs are offset by savings under temporary assistance for meetings provided for Geneva.
Кроме того, были понесены непредвиденные расходы в размере 43 200 долл. США на аренду самолета для обслуживания Генерального секретаря.
In addition, unforeseen expenditures in the amount of 43,200 were incurred for the rental of an aircraft for the visit of the Secretary General.
d) Служба общего обслуживания (включая Секцию электронного обслуживания).
(d) General Services (including the Electronic Services Section).
общего обслуживания
General Staffing Section
конференционного обслуживания
Conference services 516 563
общего обслуживания
General Service Staffing Section
Эффективность обслуживания
Research development Surveying customer satisfaction
Без обслуживания.
Nothing but service.
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы
of trips Additional cost
Теперь сильный удар придется по бразильским налогоплательщикам, а расходы на социальные и другие нужды будут урезаны ради обслуживания 41 миллиардного займа.
Brazilian taxpayers will now be hit hard, and social and other spending cut, to service the IMF s 41billion in loans.
Расходы также возросли в результате закрытия районов израильскими силами обороны и строительства стены, отделяющей палестинцев от школ, мест работы и обслуживания.
Costs had also increased as a result of closures by the Israeli defence forces and the construction of the wall, which separated Palestinians from schools, places of work and services.
8.90 Сметные потребности включают расходы на 30 должностей категории специалистов и 27 должностей категории общего обслуживания, включая одну должность высшего разряда.
8.90 The estimated requirement would comprise 30 professional and 27 General Service posts, including one at the Principal level.
Представительские расходы Прочие расходы
Hospitality 1 456.35
а) расходы на финансирование двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для выполнения функций телефониста и техника специалиста по эксплуатации телефонных систем
(a) Two General Service (Other level) posts to perform the functions of telephone operator and telephone technician system operator
Мы ждем обслуживания.
We're waiting to be served.
Сектор административного обслуживания
1 D 2, 1 D 1, 5 GS OL, 27 NS
Категория общего обслуживания
General Service posts
Секция финансового обслуживания
Pension Entitlements and Client Services
Обеспечение конференционного обслуживания
Provision of conference services
Служба вспомогательного обслуживания
Human Resources Management Service
Секция общего обслуживания
Movement Control
улучшения дородового обслуживания
Improved prenatal care
Отдел административного обслуживания
Programme Planning and Technical Cooperation Division
Отдел медицинского обслуживания
(m) The addition of one Auditing Assistant post (General Service (Other level)) in the Middle East office.
Отдел медицинского обслуживания
A provision of 1,223,800 is required for travel, as set out below
Отдел оперативного обслуживания
The estimate of 261,100 provides for

 

Похожие Запросы : изменения обслуживания Звездочки - вопросы обслуживания Звездочки - продажи обслуживания Звездочки - ресурсы обслуживания Звездочки - затраты обслуживания Звездочки - вопросы обслуживания Звездочки - натяжение звездочки - обод звездочки - зуб звездочки - передние звездочки - времени звездочки - колесо звездочки - болт звездочки - реечные звездочки