Перевод "расширение прав и возможностей самостоятельно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расширение - перевод : расширение - перевод : самостоятельно - перевод : самостоятельно - перевод : прав - перевод : расширение - перевод : расширение прав и возможностей самостоятельно - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расширение экономических прав и возможностей
Economic empowerment
Расширение прав и возможностей молодых женщин
Empowering young women
ИКТ и расширение прав и возможностей женщин
ICT and women's empowerment
Расширение прав и возможностей цыган в Европе
Empowering Europe s Roma
Африканская гильдия за расширение прав и возможностей
African Empowerment Guild
Организация за расширение прав и возможностей молодежи
Youth Enhancement Organization
Расширение прав и возможностей общин и гражданского общества
Empowering communities and civil society
C. Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин
C. Gender equality and women's empowerment
Е. Равенство полов и расширение прав и возможностей женщин
E. Gender equality and the empowerment of women
Расширение экономических прав и возможностей и сокращение масштабов нищеты
C. Economic empowerment and poverty reduction
Расширение прав и возможностей через участие в политическом процессе
Empowerment through participation in the political process
Расширение прав и возможностей сельских женщин в контексте глобализации
Empowerment of rural women within the context of globalization
Второй уровень уровень общества расширение прав и возможностей женщин.
The second, communities empowering women.
Подпрограмма 7 Улучшение положения и расширение прав и возможностей женщин
Subprogramme 7 Advancement and empowerment of women
В обоих случаях эти стратегии, как правило, предусматривают расширение участия общин, децентрализацию, сокращение неравенства, создание потенциалов, расширение прав и возможностей домашних хозяйств, особенно расширение прав и возможностей женщин, и привлечение НПО.
Recurrent themes in both instances include community participation, decentralization, disparity reduction, capacity building, empowerment of households, especially women, and involvement of NGOs.
Им нужно расширение возможностей на основе соблюдения прав человека.
They want empowerment based on respect for human rights.
Расширение прав и возможностей женщин и детей отмечается сейчас на всем континенте.
The empowerment of women and children is moving apace on the continent.
Защита и расширение прав и возможностей являются главным компонентом обеспечения безопасности человека.
Protection and empowerment are the central components of human security.
Расширение прав и возможностей. Расширение прав и возможностей граждан может содействовать процессу планировки путем придания дисциплине гуманистического характера, который основывается на физической общине (застройка, дороги, зеленые массивы и т.д.
Empowerment.
Empowerment наделение полномочиями, облечение (властью, силой), предоставление полномочий, расширение прав и возможностей.
Empowerment is becoming a strategic tool which strengthens leadership, gives meaning to teamwork and does away with the notion of total quality as a motivational philosophy seen in purely human terms and changes it into an extremely functional system.
Цель 3 Поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин
Goal 3 Promote gender equality and empower women
Цель 3 поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин
Goal 3 Gender Equality and Perspectives More comprehensive approaches to gender with clear indicators for gender perspectives.
Цель 3 Поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин
Goal 3. Promote gender equality and empower women
Для этого необходимы реальные инвестиции в расширение прав и возможностей женщин и девочек.
It will require real investment in the empowerment of women and girls.
Единственным крупнейшим событием в области прав женщин в Пакистане является расширение политических прав и возможностей женщин.
The single biggest development in the field of women's rights in Pakistan has been in political empowerment of women.
Укрепление взаимопонимания и расширение возможностей
Building understanding and capacity
Расширение возможностей семей и общин
Strengthening families and communities
Процесс глобализации оказывает прямое и косвенное воздействие на расширение прав и возможностей сельских женщин.
The process of globalization has direct and indirect effects on the empowerment of rural women.
Расширение прав и возможностей зависит от местных условий и обстоятельств и от локального политического контекста.
Empowerment depended on local conditions, opportunities and the local political context.
Расширение прав и возможностей молодых людей как основных участников процесса формирования всеохватного информационного общества
Empowering young people as key contributors to building an inclusive information society
Расширение прав и возможностей женщин может быть одним из наиболее действенных движущих факторов развития.
Empowered women can be some of the most effective drivers of development.
Гендерное равенство означает обеспечение прав человека женщинам и девушкам, а также расширение их возможностей.
Gender equality means securing the human rights of women and girls, and their empowerment.
Отмечалось, что расширение прав и возможностей предполагает перераспределение не только властных полномочий, но и ресурсов.
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources.
Поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин (гендерная проблематика и окружающая среда)
Promote gender equality and empower women (gender and environment)
И тогда, расширение возможностей просто случается.
Empowerment just happens.
расширение прав и возможностей женщин в культурной и социальной сферах и принятие мер для ликвидации неграмотности
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
На основу политики правительства Абэ пересмотр Статьи 9 Конституции, Абэномика, расширение прав и возможностей женщин?
The Abe government's core policies of revising Article 9 of the constitution, Abenomics, and empowering women.
2) Ряд мероприятий, направленных на расширение финансовых прав и возможностей женщин во всех сферах жизни.
A range of activities aimed at the financial empowerment of women in all aspects of life.
Образование и расширение возможностей женщин также представляют собой важные факторы в деле обеспечения прав детей.
Education and the empowerment of women were also important factors for children apos s rights.
увеличение числа девочек, получающих начальное и среднее образование, гарантии реализации прав наследования и имущественных прав, а также расширение экономических возможностей
The promotion of girls' primary and secondary education, the guarantee of inheritance and property rights, and the provision of economic opportunities for women.
обеспечение гендерного равенства и расширение возможностей для осуществления женщинами своих прав и принятия на себя обязательств.
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations.
Участие и расширение прав
Participation and empowerment
В том что касается гендерного аспекта и расширения прав и возможностей женщин, то за последние годы был принят целый ряд мер, направленных на расширение прав и возможностей женщин.
With regard to the gender perspective and the empowerment of women, several measures have been undertaken in recent years to enhance the empowerment of women.
Расширение возможностей в плане лечения
Expanding access to treatment
Расширение возможностей в плане лечения
Expansion of access to treatment

 

Похожие Запросы : расширение прав и возможностей - расширение прав и возможностей клиента - расширение прав и возможностей сообщества - расширение прав и возможностей женщин - расширение прав и возможностей молодежи - расширение прав и возможностей сотрудников - расширение прав и возможностей потребителя - Расширение прав и возможностей других - расширение прав и возможностей персонала - расширение прав и возможностей управления - Расширение прав и возможностей детей - расширение прав и возможностей бизнеса - поощрять расширение прав и возможностей