Перевод "ревущий бизнес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бизнес - перевод : ревущий - перевод : бизнес - перевод : ревущий бизнес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, |
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever. |
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous, |
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous. |
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. |
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery. |
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, |
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели. | Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, |
Бизнес есть бизнес. | Business is business. |
Бизнес есть бизнес ... | Business is business ... |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever. |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous, |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous. |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery. |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, |
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. | Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever. |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous, |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous. |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery. |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, |
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. | Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, |
Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес. | The lumber business is a good, honest business. |
Бизнес! | Business! |
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика. | Business is business and politics is politics. |
Как бизнес? | How's business? |
Бизнес процветает. | Business is booming. |
Бизнес процветал. | Business was booming. |
Бизнес графика | ColorSmart Business Graphics |
Бизнес модель. | Business Model. |
Серьезный бизнес) | SERlOUS BUSlNESS) |
и бизнес. | и бизнес. |
Это бизнес! | This is a business! |
Бизнес планирование | Key restructuring factors |
Бизнес планирование | Need for business planning |
Бизнес, понял? | Business, see? |
Да, бизнес! | Yes, business. |
Сахарный бизнес? | Sugar industry? Look, I'll save you a lot of time. |
Просто бизнес. | Plain business. |
Это бизнес. | That was business. |
Большой бизнес. | Big business, huh? |
Похожие Запросы : ревущий водопад - ревущий из - ревущий двигатель - ревущий звук - рип-ревущий - ревущий огонь - ревущий смех - лев ревущий - ревущий огонь журнала - бизнес 2 бизнес - бизнес-бизнес торговли