Перевод "регулируемая пластина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пластина - перевод : регулируемая - перевод : регулируемая пластина - перевод : пластина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Регулируемая глобализация. | Managed globalization. |
Пластина | Head of set bolt or set screw |
Пластина | completely deformed by welding |
пластина | Section a a1 |
пластина | Inside view |
Металлическая пластина | cap |
Пластина петли | Head of bolt or screw |
Металлическая пластина | REMARKS (reserved for the use of Competent Authorities) |
Металлическая пластина | Stamp |
Металлическая пластина | Ring and |
пластина, моделирующая подошву ноги (30) | a sole plate (30) |
Вот, видите, у робота здесь направляющая пластина. | Then I was so happy that I kept playing with the robot, and so you see the robot has a front rudder here. |
С конца 60 х годов в Швеции была введена регулируемая иммиграция. | Between 1750 and 1850, the population in Sweden doubled. |
Пластина закрепляется и свободный конец ленты загибается под углом 90 . | Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90 deg. |
пластина закрепляется, и свободный конец ленты загибается под углом 90 . | Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90 . |
Между спиной манекена и спинкой сиденья помещается пластина толщиной 25 мм. | The belt assembly shall be attached to the manikin in Annex 7 to this Regulation as follows a board 25 mm thick shall be placed between the back of the manikin and the seat back. |
Безопасная, хорошо регулируемая ядерная промышленность крайне необходима для безопасности и благосостояния народов всех государств. | A safe, well regulated nuclear industry is indispensable for the security and well being of peoples of all States. |
Каждая пластина извлекала шум разной частоты и схемы телевизора распознавали этот шум. | Each bar emitted a different frequency and circuits in the television detected this sound. |
В центральной части знака крепится пластина, изготовленная из золота 750 й пробы. | The basis and the ornament located on it are made of silver colored with gold. |
Затем пластина помещается в кислоту, которая вытравливает металл в открытых от лака областях. | The plate is then completely submerged in an acid that eats away at the exposed metal. |
После издания Закона 26 1985 регулируемая базa составляла уже восемь лет отчислений на протяжении установленного периода. | With the promulgation of Act No. 26 1985 the regulatory basis became eight contributory years over a fixed period. |
Так меня это обрадовало, что я продолжил. Вот, видите, у робота здесь направляющая пластина. | Then I was so happy that I kept playing with the robot, and so you see the robot has a front rudder here. |
Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение. | This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two dimensional stuff, sort of layered up. |
Потом пластина убирается с помощью ручки из диэлектрика, а полученный заряд удерживается в пластине. | Then the plate is pulled away, using an insulating handle, and an excess charge would remain trapped in the plate. |
На педипальпах имеется цимбиум, который как минимум в три раза длиннее, чем толстая пластина tegulum . | On males, the cymbium is much longer than usual, at least three times longer than the tegulum. |
И эта очень тонкая пластина может выдержать нагрузку в 70 тысяч раз больше собственного веса. | And this extremely thin layer is able to levitate more than 70,000 times its own weight. |
На звезде с мечом данная пластина, проходя через четыре конца звезды, крепится на двух скрещенных мечах. | This plate on the star with sword is mounted on two crossed swords passing through the four ends of the star. |
Как мы видим, это металлическая пластина, на этот раз соединенная с динамиком, подключённым к генератору частоты. | What we can see here is the metal sheet, this time connected to a sound driver and being fed by a frequency generator. |
Улучшилось качество и количество информации о секторе проституции, и под контролем правительства оказалась находящаяся на виду регулируемая часть сектора. | Insight into and information about the prostitution sector have improved and the Government's control of the visible part of the regulated sector has increased. |
А продавец утверждал, что это сделка международной купли продажи, регулируемая Законом о международной купле продаже товаров, а значит, и КМКПТ. | The seller argued that it was an international sale governed by the International Sale of Goods Act and thus the CISG. |
Комитет также отметил, что примененная по отношению к автору санкция, хотя и регулируемая уголовным законодательством, не может считаться чрезмерно суровой. | The author's conviction for such publication could not be considered excessive in the context of the conditions obtaining in the State party. |
Результатом стала фиксированная но регулируемая система обменных курсов Бреттон Вуда, которая с течением времени трансформировалась в систему плавающих курсов 1980 х. | The result was the fixed but adjustable exchange rate system of Bretton Woods, which over time mutated into the floating rate system of the 1980s. |
Мы считаем, что хорошо регулируемая экономически целесообразная торговля обеспечила бы устойчивое развитие наименее развитых стран и способствовала бы укреплению доверия между государствами. | We believe that well regulated economic trade would ensure sustainable development for the least advanced countries and would help to build confidence among States. |
Затем пластина убирается, и манекен пододвигается к спинке сиденья так, чтобы его спина по всей длине соприкасалась со спинкой сиденья. | The board shall then be removed so that the entire length of its back is in contact with the seat back. |
Напротив, довольно небольшая пластина, покрытая халькогенидом, помещается между множеством (тысячи или даже миллионы) электродов, которые могут считывать или записывать на халькогенид. | Instead, a very small platter coated in chalcogenide is dragged beneath many (thousands or even millions) of electrical probes that can read and write the chalcogenide. |
Как я уже говорил, в Сан Франциско я жил неподалеку от управления пожарной охраны. На здании висела доска, медная блестящая пластина, на которой было написано | And as I've mentioned, when I lived next to the fire chief's residence in San Francisco, there's a plaque outside you know, brass shiny brass plaque that said, |
В 1773 году была выставлена пластина под названием The effect of a stained drawing attempted by printing from a plate wrought chemically, without the use of any instrument of sculpture . | In 1773 he exhibited a plate entitled The effect of a stained drawing attempted by printing from a plate wrought chemically, without the use of any instrument of sculpture . |
То, что мы видим вместо настоящего мира это не какая то голая реальность, а всего лишь его модель, контролируемая и регулируемая нашими органами чувств, устроенная так, чтобы быть полезной в наших взаимодействиях с настоящим миром. | What we see of the real world is not the unvarnished world but a model of the world, regulated and adjusted by sense data, but constructed so it's useful for dealing with the real world. |
То, что мы видим вместо настоящего мира это не какая то голая реальность, а всего лишь его модель, контролируемая и регулируемая нашими органами чувств, устроенная так, чтобы быть полезной в наших взаимодействиях с настоящим миром. | What we see of the real world is not the unvarnished world, but a model of the world, regulated and adjusted by sense data, but constructed so it's useful for dealing with the real world. |
Похожие Запросы : регулируемая деятельность - регулируемая профессия - регулируемая отрасль - регулируемая среда - регулируемая талия - регулируемая область - регулируемая база - регулируемая конкуренция - регулируемая система - регулируемая ручка - регулируемая подвеска