Перевод "реклассификации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реклассификации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения
Upward reclassifications Downward reclassifications
Предлагаемые реклассификации должностей
Proposed reclassifications of posts
для целей реклассификации
purposes of reclassification
и нормы для введения, упразднения, реклассификации,
Procedures and norms for the creation, suppression,
Консультативный комитет не возражает против такой реклассификации.
8), para. The Advisory Committee has no objection to this reclassification.
Консультативный комитет не возражает против такой реклассификации.
The Advisory Committee has no objection to this reclassification.
Информация о повторном обосновании и реклассификации должностей
E. Information on the rejustification and reclassification of posts
Процедуры и нормы для введения, упразднения, реклассификации,
creation, suppression, reclassification, conversion and
Процедуры и нормы для создания, упразднения, реклассификации,
Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification,
Процедуры и нормы для создания, упразднения, реклассификации,
Procedures and norms for the creation, suppression,
b Рабочая группа отложила рассмотрение вопроса о реклассификации.
b The working group deferred consideration of the reclassification.
Процедуры и нормы для введения, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей
Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts
20. Разъяснение в поддержку предлагаемой реклассификации содержится в пункте 31 доклада.
20. Explanation in support of the proposed reclassification is contained in paragraph 31 of the report.
38. отмечает необходимость более широкого обоснования создания новых или реклассификации имеющихся должностей
38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts
24. Обоснование для предлагаемой реклассификации содержится в пункте 40 доклада Генерального секретаря.
24. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraph 40 of the report of the Secretary General.
Управление людских ресурсов (УЛР) в настоящее время рассматривает просьбу о реклассификации должностных функций.
He she will also be responsible for coordinating third party information and communication technology service delivery agreements (i.e., quality assurance, systems deployment, administration, support and training).
22. Обоснование для предлагаемой реклассификации содержится в пунктах 33 35 доклада Генерального секретаря.
22. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraphs 33 to 35 of the report of the Secretary General.
Она с беспокойством отмечает поступление просьб о создании новых должностей и о реклассификации имеющихся.
It noted the requests for supplementary posts and reclassifications with concern.
В отношении двух стран есть все законные основания для реклассификации даже в исключительном порядке.
There was, in fact, every justification for reclassifying the two countries as an exceptional measure.
Были приняты меры по реклассификации некоторых счетов, которые отражены в финансовых ведомостях за 2004 год.
Action to reclassify some accounts has been taken and reflected in the 2004 financial statements.
В докладе также приводится повторное обоснование шести должностей, но отсутствует информация о реклассификации этих должностей.
The report also reflected the rejustification of six posts, but no reclassification of posts.
а Просьба о реклассификации должности с уровня С 4 до уровня С 5 не была поддержана.
a The reclassification from P 4 to P 5 was not supported.
63. Комитет обнаружил, что в ряде случаев предлагаемые реклассификации почти не подкрепляются никаким анализом или обоснованием.
The Committee found, in a number of instances, almost no analysis or justification for the proposed reclassifications.
1. одобряет рекомендации в отношении реклассификации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря A C.5 48 75.
The General Assembly 1. Approves the recommendations for reclassification contained in the report of the Secretary General A C.5 48 75.
3. Восемь из указанных предложений касаются реклассификации с должностей категории общего обслуживания до уровня С 2.
Sales Officer 3. Eight of the proposals relate to reclassifications from the General Service to the P 2 level.
Делегация Нигерии приняла к сведению предложение расширить полномочия, предоставляемые Генеральному секретарю, в том что касается реклассификации должностей.
The Nigerian delegation had taken note of the proposal to expand the powers of the Secretary General to reclassify posts.
Кроме того, по результатам реклассификации должностей представителей в Аргентине, Гайане, Панаме и Парагвае их класс был повышен.
In addition, the Representative posts in Argentina, Guyana, Panama and Paraguay are upgraded following the classification of these posts.
Кадровый потенциал будет укреплен на основе уточнения обязанностей и функций основных сотрудников и реклассификации и упразднения должностей.
The staffing capacity will be strengthened through refining the responsibility and functions of key professionals and reclassifying and abolishing posts.
v) процедуры и нормы для создания, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей (резолюция 48 218, раздел I.Е)
(v) Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts (resolution 48 218, sect. I.E)
А 49 339 Доклад Генерального секретаря о процедурах и нормах для создания, упразднения, реклассификации и перераспределения должностей
A 49 339 Report of the Secretary General on procedures and norms for the creation, suppression, reclassification and redeployment of posts
Консультативный комитет рассмотрит это предложение в соответствии с тем, что говорится о реклассификации должностей в главе I выше.
This proposal will be considered by the Advisory Committee in accordance with what is stated on reclassifications in chapter I above.
По соображениям, изложенным в главе I, выше, принятие решения по предлагаемой реклассификации вышеуказанных должностей на настоящем этапе откладывается.
In accordance with what is stated in chapter I above, action on the proposed reclassification of the above posts is being deferred.
b Главный административный сотрудник сообщил группе, что Управление людских ресурсов рассмотрит вопрос о реклассификации этой должности до запрашиваемого уровня.
b The Chief Executive Officer informed the group that the Office of Human Resources Management would consider reclassification of the post at the level requested.
Она поддерживает рекомендацию ККАБВ относительно переоценки бюджета и соглашается с теми рекомендациями, которые касаются доли вакантных должностей и реклассификации должностей.
It supported the ACABQ recommendation concerning the re evaluation of the budget, and agreed with its comments on the post vacancy rate of and job reclassification.
Консультативный комитет отмечает представленные просьбы о создании ряда новых должностей, реклассификации одной должности, передаче одной должности и упразднении нескольких должностей.
IV.27 The Advisory Committee notes that a number of new posts, one reclassification, one redeployment and abolition of several posts were requested.
А С.5 48 2 Записка Генерального секретаря о процедурах и нормах для введения, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей
A C.5 48 2 Note by the Secretary General on procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts
d) обзор и совершенствование процедур и норм, включая анализ рабочей нагрузки, для обоснования создания, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей
(d) Review and development of procedures and norms, including workload analyses, to justify the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts
Предложения о реклассификации должностей класса Д 1 и выше также будут представляться в рамках бюджетных предложений на следующий двухгодичный период.
Proposals for reclassification of posts at the D 1 level and above would also be submitted in the context of budget proposals for the following biennium.
2. приветствует добровольное решение Эстонии и Израиля о реклассификации для целей распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
2. Welcomes the voluntary decision made by Estonia and Israel to be reclassified for the purpose of the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations
Расходы на финансирование должности класса С 4 будут покрываться за счет реклассификации должности класса С 3 в должность класса С 4
The cost of the P 4 post would be met by the reclassification of an existing P 3 post to the P 4 level
5. Консультативному комитету было сообщено, что внутренние процедуры реклассификации основываются на общей системе классификации должностей, разработанной Комиссией по международной гражданской службе.
5. The Advisory Committee was informed that the internal reclassification procedures were based on a common job classification system developed by the International Civil Service Commission.
Консультативный комитет выражает сожаление в связи с тем, что не было представлено никакой информации в поддержку предлагаемой реклассификации в сторону понижения.
The Advisory Committee regrets that no information was provided in support of the proposed downward reclassification.
3. Пятый комитет рассмотрел вопрос о реклассификации должностей на своих 69 м и 74 м заседаниях 29 июня и 19 июля.
3. The Fifth Committee considered the question of reclassification of posts at its 69th and 74th meetings, on 29 June and 19 July.
В частности, были запрошены дополнительные ресурсы для создания 10 новых должностей, реклассификации 6 должностей и использования внешнего подряда для управления дополнительными инвестициями.
In particular, additional resources were requested for 10 new posts, the reclassification of 6 posts and the outsourcing of additional investments.
m) доклада Генерального секретаря о процедурах и нормах для создания, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей А 49 339 и Соrr.1.
(m) Report of the Secretary General on procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts A 49 339 and Corr.1.

 

Похожие Запросы : Баланс реклассификации - реклассификации акций - реклассификации из - регулировка реклассификации - реклассификации расходов - дата реклассификации