Перевод "реклассификации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
реклассификации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения | Upward reclassifications Downward reclassifications |
Предлагаемые реклассификации должностей | Proposed reclassifications of posts |
для целей реклассификации | purposes of reclassification |
и нормы для введения, упразднения, реклассификации, | Procedures and norms for the creation, suppression, |
Консультативный комитет не возражает против такой реклассификации. | 8), para. The Advisory Committee has no objection to this reclassification. |
Консультативный комитет не возражает против такой реклассификации. | The Advisory Committee has no objection to this reclassification. |
Информация о повторном обосновании и реклассификации должностей | E. Information on the rejustification and reclassification of posts |
Процедуры и нормы для введения, упразднения, реклассификации, | creation, suppression, reclassification, conversion and |
Процедуры и нормы для создания, упразднения, реклассификации, | Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, |
Процедуры и нормы для создания, упразднения, реклассификации, | Procedures and norms for the creation, suppression, |
b Рабочая группа отложила рассмотрение вопроса о реклассификации. | b The working group deferred consideration of the reclassification. |
Процедуры и нормы для введения, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей | Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts |
20. Разъяснение в поддержку предлагаемой реклассификации содержится в пункте 31 доклада. | 20. Explanation in support of the proposed reclassification is contained in paragraph 31 of the report. |
38. отмечает необходимость более широкого обоснования создания новых или реклассификации имеющихся должностей | 38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts |
24. Обоснование для предлагаемой реклассификации содержится в пункте 40 доклада Генерального секретаря. | 24. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraph 40 of the report of the Secretary General. |
Управление людских ресурсов (УЛР) в настоящее время рассматривает просьбу о реклассификации должностных функций. | He she will also be responsible for coordinating third party information and communication technology service delivery agreements (i.e., quality assurance, systems deployment, administration, support and training). |
22. Обоснование для предлагаемой реклассификации содержится в пунктах 33 35 доклада Генерального секретаря. | 22. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraphs 33 to 35 of the report of the Secretary General. |
Она с беспокойством отмечает поступление просьб о создании новых должностей и о реклассификации имеющихся. | It noted the requests for supplementary posts and reclassifications with concern. |
В отношении двух стран есть все законные основания для реклассификации даже в исключительном порядке. | There was, in fact, every justification for reclassifying the two countries as an exceptional measure. |
Были приняты меры по реклассификации некоторых счетов, которые отражены в финансовых ведомостях за 2004 год. | Action to reclassify some accounts has been taken and reflected in the 2004 financial statements. |
В докладе также приводится повторное обоснование шести должностей, но отсутствует информация о реклассификации этих должностей. | The report also reflected the rejustification of six posts, but no reclassification of posts. |
а Просьба о реклассификации должности с уровня С 4 до уровня С 5 не была поддержана. | a The reclassification from P 4 to P 5 was not supported. |
63. Комитет обнаружил, что в ряде случаев предлагаемые реклассификации почти не подкрепляются никаким анализом или обоснованием. | The Committee found, in a number of instances, almost no analysis or justification for the proposed reclassifications. |
1. одобряет рекомендации в отношении реклассификации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря A C.5 48 75. | The General Assembly 1. Approves the recommendations for reclassification contained in the report of the Secretary General A C.5 48 75. |
3. Восемь из указанных предложений касаются реклассификации с должностей категории общего обслуживания до уровня С 2. | Sales Officer 3. Eight of the proposals relate to reclassifications from the General Service to the P 2 level. |
Делегация Нигерии приняла к сведению предложение расширить полномочия, предоставляемые Генеральному секретарю, в том что касается реклассификации должностей. | The Nigerian delegation had taken note of the proposal to expand the powers of the Secretary General to reclassify posts. |
Кроме того, по результатам реклассификации должностей представителей в Аргентине, Гайане, Панаме и Парагвае их класс был повышен. | In addition, the Representative posts in Argentina, Guyana, Panama and Paraguay are upgraded following the classification of these posts. |
Кадровый потенциал будет укреплен на основе уточнения обязанностей и функций основных сотрудников и реклассификации и упразднения должностей. | The staffing capacity will be strengthened through refining the responsibility and functions of key professionals and reclassifying and abolishing posts. |
v) процедуры и нормы для создания, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей (резолюция 48 218, раздел I.Е) | (v) Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts (resolution 48 218, sect. I.E) |
А 49 339 Доклад Генерального секретаря о процедурах и нормах для создания, упразднения, реклассификации и перераспределения должностей | A 49 339 Report of the Secretary General on procedures and norms for the creation, suppression, reclassification and redeployment of posts |
Консультативный комитет рассмотрит это предложение в соответствии с тем, что говорится о реклассификации должностей в главе I выше. | This proposal will be considered by the Advisory Committee in accordance with what is stated on reclassifications in chapter I above. |
По соображениям, изложенным в главе I, выше, принятие решения по предлагаемой реклассификации вышеуказанных должностей на настоящем этапе откладывается. | In accordance with what is stated in chapter I above, action on the proposed reclassification of the above posts is being deferred. |
b Главный административный сотрудник сообщил группе, что Управление людских ресурсов рассмотрит вопрос о реклассификации этой должности до запрашиваемого уровня. | b The Chief Executive Officer informed the group that the Office of Human Resources Management would consider reclassification of the post at the level requested. |
Она поддерживает рекомендацию ККАБВ относительно переоценки бюджета и соглашается с теми рекомендациями, которые касаются доли вакантных должностей и реклассификации должностей. | It supported the ACABQ recommendation concerning the re evaluation of the budget, and agreed with its comments on the post vacancy rate of and job reclassification. |
Консультативный комитет отмечает представленные просьбы о создании ряда новых должностей, реклассификации одной должности, передаче одной должности и упразднении нескольких должностей. | IV.27 The Advisory Committee notes that a number of new posts, one reclassification, one redeployment and abolition of several posts were requested. |
А С.5 48 2 Записка Генерального секретаря о процедурах и нормах для введения, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей | A C.5 48 2 Note by the Secretary General on procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts |
d) обзор и совершенствование процедур и норм, включая анализ рабочей нагрузки, для обоснования создания, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей | (d) Review and development of procedures and norms, including workload analyses, to justify the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts |
Предложения о реклассификации должностей класса Д 1 и выше также будут представляться в рамках бюджетных предложений на следующий двухгодичный период. | Proposals for reclassification of posts at the D 1 level and above would also be submitted in the context of budget proposals for the following biennium. |
2. приветствует добровольное решение Эстонии и Израиля о реклассификации для целей распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира | 2. Welcomes the voluntary decision made by Estonia and Israel to be reclassified for the purpose of the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations |
Расходы на финансирование должности класса С 4 будут покрываться за счет реклассификации должности класса С 3 в должность класса С 4 | The cost of the P 4 post would be met by the reclassification of an existing P 3 post to the P 4 level |
5. Консультативному комитету было сообщено, что внутренние процедуры реклассификации основываются на общей системе классификации должностей, разработанной Комиссией по международной гражданской службе. | 5. The Advisory Committee was informed that the internal reclassification procedures were based on a common job classification system developed by the International Civil Service Commission. |
Консультативный комитет выражает сожаление в связи с тем, что не было представлено никакой информации в поддержку предлагаемой реклассификации в сторону понижения. | The Advisory Committee regrets that no information was provided in support of the proposed downward reclassification. |
3. Пятый комитет рассмотрел вопрос о реклассификации должностей на своих 69 м и 74 м заседаниях 29 июня и 19 июля. | 3. The Fifth Committee considered the question of reclassification of posts at its 69th and 74th meetings, on 29 June and 19 July. |
В частности, были запрошены дополнительные ресурсы для создания 10 новых должностей, реклассификации 6 должностей и использования внешнего подряда для управления дополнительными инвестициями. | In particular, additional resources were requested for 10 new posts, the reclassification of 6 posts and the outsourcing of additional investments. |
m) доклада Генерального секретаря о процедурах и нормах для создания, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей А 49 339 и Соrr.1. | (m) Report of the Secretary General on procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts A 49 339 and Corr.1. |
Похожие Запросы : Баланс реклассификации - реклассификации акций - реклассификации из - регулировка реклассификации - реклассификации расходов - дата реклассификации