Перевод "рельеф резьбы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рельеф | Relief |
Рельеф | Relief |
Рельеф | A World Atlas. |
Рельеф | Emboss |
Рельеф | Bumpmap |
Рельеф... | Bumpmap... |
Показывать рельеф | Show relief |
Обратить рельеф | Invert bumpmap |
Рельеф плиткой | Tile bumpmap |
Рельеф с переменной глубиной... | Emboss with Variable Depth |
Рельеф с переменной глубиной... | Emboss with Variable Depth... |
Филипп хочет выйти на рельеф. | Philip wants to get ripped. |
Рельеф Бийско Чумышская зона, пересечённый. | The area of the district is . |
М А какой высокий рельеф! | And look how deep that carving is! |
Шаг резьбы микропары (микровинт и микрогайка) Р равен 0,5 мм. | The reading then would be 5.00 0.5 0.28 5.78 mm. |
Рельеф Уругвая в основном равнинно грядовый. | Uruguay A Country Study. |
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности. | So we would take the landscape and we would build up the topography. |
Рельеф соответствует реальности, но он смоляно чёрный. | This is all accurate except for one thing it's pitch black. |
с) осмотр резьбы, если имеются признаки коррозии или если вспомогательное оборудование демонтировано . | (c) Check of the threads if there is evidence of corrosion or if the fittings are removed |
Рельеф Камеруна характеризуется чередованием гор (Камерунские горы), плоскогорий и равнин. | Cameroon , officially the Republic of Cameroon (), (), is a country in Central Africa. |
Легко увидеть величественный рельеф этого района из кабины пилота вертолета. | It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter. |
Рельеф в пределах города и его окрестностей носит сложный характер. | The city has an administrative area of and has an average elevation of . |
Рельеф в основном гористый особенно в центральной и западной частях. | The island is mostly mountainous, especially in the central and western parts. |
c) неровный рельеф с крутыми склонами и весьма разнообразные ландшафты | (c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes |
c) неровный рельеф с крутыми склонами и весьма разнообразные ландшафты | (c) uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes |
Например, стандартные диаметры метрической резьбы 1,2 1,6 2 2,5 3 4 5 6 8 10 . | Digital cameras often subdivide these into thirds, so each f stop is a sixth root of 2, rounded to two significant digits 1.0, 1.1, 1.2, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2, 2.5, 2.8, 3.2, 3.5, 4.0. |
(73 6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами | Now they break all its carved work down with hatchet and hammers. |
(73 6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами | But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers. |
Средняя высота Болгарии 470 м.Современный рельеф страны результат непрерывного геологического развития. | The average altitude in Bulgaria is 470 m.The contemporary relief of the country is a result of continuous geological evolution. |
Остров Новая Гвинея и большинство других островов страны имеют горный рельеф. | Papua New Guinea has one land border that which divides the island of New Guinea. |
Бóльшая часть территории Никарагуа покрыта горами и имеет весьма изрезанный рельеф. | Much of Nicaragua apos s terrain is mountainous with fairly rugged relief. |
Это очень древняя стела. Действительно древний рельеф, созданный 4200 лет назад. | living in the Eastern region of Mesopotamia. |
Мое писанье это вроде тех корзиночек из резьбы, которые мне продавала, бывало, Лиза Мерцалова из острогов. | My writings are something like those little baskets and carvings made in prisons, which Lisa Merkalova used to sell to me. |
Применить герметик резьбы трубы к штуцер шланга пистолет воздуха и плотно закрепите его к точке соединения | Apply pipe thread sealant to the air gun hose fitting and fasten it tightly to the connecting point |
Рельеф местности очень горист, и плоских областей, подходящих для посадки, очень немного. | The terrain is very jagged and has only a few flat areas appropriate for landing. |
Естественный рельеф поверхности скалы, образующей заднюю стенку оранжереи, используется для посадки растений. | The naturally rugged surface of the rock that forms the back wall of the greenhouse is used here for planting plants. |
Большой крест над щитообразной розеткой и выпуклые восьмиконечные звезды, вертикально расположенные по бокам, выполнены на фоне ажурной резьбы. | Standing out against the carved background are a large cross over a shield shaped rosette and salient eight pointed stars vertically arranged on its sides. |
Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец то можете видеть его рельеф. | Because I do sit ups every day, you can finally see my six pack. |
Несмотря на относительно небольшие размеры острова, горный рельеф обусловливает наличие нескольких климатических зон. | Despite the relatively small size of the island, its mountainous terrain results in several climatic zones. |
деревьев, изменив рельеф местности и экологию Палестины, о чем свидетельствуют документы международных организаций. | Israeli practices had resulted in greater dependency on food aid and untold losses from the destruction of Palestinian homes and infrastructure. |
Диалоговое окно содержит инструменты Баланс, Рельеф, Вдавленный, Инвертировать, Уменьшить количество цветов и Резкость. | This dialog contains the Balance, Emboss, Flatten, Invert, Reduce Colors and Soften Sharpen features. |
Его охраняет монументальный каменный рельеф Дух источников , изображающий повелителя и хранителя карловарских гейзеров. | It is guarded by the monumental stone relief Spirit of the Springs , the ruler and protector of Karlovy Vary s springs. |
Рельеф Уэльса также гористый, но южная его часть более равнинна, чем центральная и северная. | Wales is mostly mountainous, though south Wales is less mountainous than north and mid Wales. |
Иран не жалеет усилий для вмешательства во внутренние дела Ирака, используя сложный рельеф местности. | Iran has spared no effort to interfere with the internal affairs of Iraq, exploiting the difficult nature of the terrain. |
М хаос, царивший в империи. М Но можно смело сказать, что этот рельеф знаменует | I think it is appropriate to say that we see a turning away from the high classical tradition, and the adventure of a more complex style that is less concerned with the elegance of the individual human body. |
Похожие Запросы : зацепление резьбы - глубина резьбы - фрезерование резьбы - тип резьбы - резьбы метчиком - скорость резьбы - размеры резьбы - диаметр резьбы - для резьбы - вал резьбы - начало резьбы - шаг резьбы - высота резьбы