Перевод "ресницы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ресницы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У неё накладные ресницы. | She has fake eyelashes. |
Мэри носила накладные ресницы. | Mary wore false eyelashes. |
У Марии длинные ресницы. | Mary has long eyelashes. |
Ну вот, ресницы падают. | One of my eyelashes is coming off. |
У тебя такие красивые ресницы. | You have such beautiful lashes. |
Брови и ресницы полностью сформированы. | Eyebrows and eyelashes are well formed. |
(М) Ее ресницы особенно выделены. | There's an emphasis on her eyelashes. |
У тебя даже накладные ресницы есть? | You even have fake eyelashes? |
На полу в поезде лежали искусственные ресницы. | Looks like a false eyelash fell down on on the train. |
Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы. | You know, you have the longest eyelashes. |
Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы. | Gee, you've got the longest eyelashes. |
Единственное что черное в тебе, это твои ресницы. | The only thing black about you is your eyelashes. |
Ларри, для мужчины у тебя неприлично длинные ресницы. | LARRY. FOR A MAN YOU HAVE DISGRACEFULLY LONG EYELASHES. |
Твои зубы, твои глаза, твои ресницы, твои волосы. | Your teeth, your eyes your eyelashes, your hair. |
Очень длинные чёрные ресницы подчеркивали аристократическую бледность её щёк. | Her very long, black eyelashes set off the aristocratic pallor of her cheeks. |
Сабрина У меня были выщипаны брови, подкрашены ресницы, джинсы трубочки, носила топики. | Sabrina My eyebrows were plucked, I had coloured eyelashes, tube jeans, I wore short tops. |
Есть род о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его! | There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up. |
Есть род о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его! | There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. |
(41 10) От его чихания показывается свет глаза у него как ресницы зари | His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. |
(41 10) От его чихания показывается свет глаза у него как ресницы зари | By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. |
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. | Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you. |
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. | Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. |
Ресницы, которые предотвращают попадание песка в глаза, и третий ряд ресниц, работающий как дворники. | Eyelashes that keep out sand and a third eyelash that works like a windshield wiper. |
Его подбородок отказался от борьбы около половины вниз, и он не оказывает какого либо ресницы. | His chin gave up the struggle about half way down, and he didn't appear to have any eyelashes. |
Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку. | The way he'd look at me through his long thick eyelashes when I was vetoing an amendment. |
(М) Все это создавалось потом, все мелкие детали, (М) ресницы... и прочие элементы (М) других скульптур. | This is all created afterwards, the fine details, even like eyelashes or other kinds of things on other sculptures. |
Мама Мы голодны, мы голодны, мы голодны Организация Объединенных Наций должна быть прекратить боевые действия отпустите ресницы | Mom We are hungry We are hungry We are hungry the United Nations should be |
Поэтому у них не только очень длинные ресницы, но есть ещё и другой ряд ресниц что то такое. | So not only do they have the very long eyelashes, but there's the secondary |
Псалом дня начинает молиться, зная, что он должен был получить грязные дома дети проводят вместе ресницы с помощью пинцета | Psalm of the day begins to pray, knowing he had to get dirty house children spend together the lashes with tweezers |
Только изредка, продолжая свое дело, ребенок, приподнимая свои длинные загнутые ресницы, взглядывал на мать в полусвете казавшимися черными, влажными глазами. | Only now and then the baby, continuing his business, lifted his long curved lashes and looked at his mother with moist eyes that seemed black in the dim light. |
То есть она Каренина, сказала Анна, сощурив глаза так, что только видны были сошедшиеся ресницы. Впрочем, вдруг просветлев лицом, об этом мы все переговорим после. | That is, her name is Karenina,' said Anna, screwing up her eyes till only the meeting lashes could be seen. 'However, we will talk about all that later,' said she, suddenly brightening. |
Это поддерживает разговор и помогает тебе отыскивать людей, которые тебе нравятся, а не тех, с которыми ты даже не стала бы разговаривать, даже если бы у тебя загорелись ресницы, а они бы раздавали огнетушители. | It steers the conversation and helps you to scout out the people you like versus those you wouldn't talk to even if your eyelashes were on fire and they were dispensing extinguishers. |
(Ж) Иногда я смотрю на нее и вижу девушку, (Ж) эти прекрасные длинные ресницы, утонченное лицо, (Ж) маленький красный ротик. (Ж) А порой мое восприятие словно переключается (Ж) и я вижу резкие черные контуры, (Ж) вижу как художник работал кистью, создавая эту картину. | Sometimes when I look at this, I see her, and I see those beautiful long eyelashes and the delicacy of her face and the smallness of her red lips, and then other times I look at it and I almost flip a switch and I see harsh black outlines, and the gestures that the artist made to create these forms. |
Похожие Запросы : накладные ресницы - нижние ресницы - нижние ресницы - поддельные ресницы - ресницы краситель - ресницы кисти