Перевод "реструктуризацию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реструктуризацию - перевод :
ключевые слова : Restructuring Restructure Bernard Salaries Static

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы попросили нас провести реструктуризацию экономики.
You asked us to restructure our economies.
Автоматически мы произведём реструктуризацию, которую сочтём необходимой.
This restructuring of the armed forces will automatically improve efficiency.
Секьюритизация сделала реструктуризацию долга трудной, если не невозможной.
Securitization made debt restructuring difficult, if not impossible.
Это обуславливает реструктуризацию программ по налогам и затратам.
That necessitates restructuring both tax and expenditure programs.
Сейчас ЕЦБ с опозданием трактует реструктуризацию долга как немыслимую .
But it is a bit late for the ECB to describe debt restructuring as unthinkable.
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию.
Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring.
Неприменимость Главы 9 делает организованную реструктуризацию долга очень сложной задачей.
The inapplicability of Chapter 9 makes orderly debt restructuring very difficult.
Но подобную реструктуризацию правительства Европы и Европейский центральный банк сразу отвергли.
But debt relief of this sort vis à vis European governments or the European Central Bank has been kept off the table.
Если этот принцип возобладает, никто никогда больше не согласится на реструктуризацию долга.
If this principle prevails, no one would ever accept debt restructuring.
Так что аморально можно описать не реструктуризацию долга, а отсутствие такого выхода.
So it is not debt restructuring, but its absence, that is immoral.
Технически, успешное финансовое сокращение подразумевает реструктуризацию их долгов и банкротство некоторых из них.
Technically, successful financial deleveraging means restructuring their debts and forcing some of them into bankruptcy.
Исследование Федерального резервного банка Бостона показало, что банки неохотно идут на реструктуризацию кредитов.
A study by the Federal Reserve Bank of Boston indicated that banks were reluctant to modify loans.
В результате нет даже попыток изобразить что то похожее на справедливую и эффективную реструктуризацию.
As a result, there is not even the pretense of attempting fair and efficient restructurings.
Конечно, другие могут захотеть сымитировать Грецию, если увидят, что она действительно выиграла, проведя реструктуризацию.
Of course, others might be tempted to imitate Greece if Greece were indeed better off restructuring than not doing so.
В городском секторе она могла бы провозгласить реструктуризацию в производстве, способствуя более рациональному инвестированию.
Liberalization could have reinvigorated the rural sector by reversing the collapse in cashew tree planting. In the urban sector, it could have heralded a restructuring of production by promoting more rational investment.
Осуществить реструктуризацию американо китайских отношений, по сравнению с американо европейскими, будет более сложным делом.
Restructuring the American Chinese relationship will be more difficult to handle than the American European one. Sino American relations are susceptible to hysteria, in terms of American public opinion, and to hysterical manipulation insofar as Chinese public opinion is concerned.
В этой статье Джордж Сорос предлагает абсолютно новый курс на реструктуризацию мировой финансовой системы.
Here George Soros suggests a bold new tack to restructure the world's financial system.
В городском секторе она могла бы провозгласить реструктуризацию в производстве, способствуя более рациональному инвестированию.
In the urban sector, it could have heralded a restructuring of production by promoting more rational investment.
Осуществить реструктуризацию американо китайских отношений, по сравнению с американо европейскими, будет более сложным делом.
Restructuring the American Chinese relationship will be more difficult to handle than the American European one.
На раннем этапе поддержка направлялась больше на борьбу с экономическими сложностями перехода и реструктуризацию.
During 2008, ENPI assistance was provided to support reform of the judiciary and to provide technical assistance for the state reform. Further assistance has been provided to support reconstruction and recovery for local actors and SMEs as well as the reconstruction of the Nahr el Bared Palestinian refugee camp.
Направления проектов включают строительство, энергетику, транспорт, реструктуризацию предприятий, подготовку менеджеров и защиту окружающей среды.
Projects cover institution building, energy, transport, enterprise restructuring, management training and environment.
Несогласным группам не должно быть разрешено блокировать упорядоченную реструктуризацию, которая приносит пользу должникам и кредиторам.
Holdouts must not be permitted to block orderly restructurings that benefit debtors and creditors.
Конечно, можно утверждать, что если Греция проведет недобровольную реструктуризацию, у других также появится соблазн попробовать это.
Of course, it might be argued that if Greece gets away with an involuntary restructuring, others would be tempted to try it as well.
Поэтому благоразумно осознать тот факт, что существуют ограничения по поводу того, как быстро можно осуществить реструктуризацию.
That restructuring will occur, deficit spending or no deficit spending. So policy needs to acknowledge the fact that there are limits to how fast this restructuring can be accomplished.
Почему кредиторы Греции отказываются начать реструктуризацию задолженности до того, как начинаются любые переговоры о новых кредитах?
Why do Greece s creditors refuse to move on debt restructuring before any new loans are negotiated?
Поэтому благоразумно осознать тот факт, что существуют ограничения по поводу того, как быстро можно осуществить реструктуризацию.
So policy needs to acknowledge the fact that there are limits to how fast this restructuring can be accomplished.
Иногда, как в случае с Османской империей или Египтом, кредиторы соглашались на реструктуризацию долгов под внешним давлением.
In some cases, as in the Ottoman Empire or Egypt, creditors restructured finances by force or the threat of it.
Они верят в постепенную реструктуризацию и, превыше всего, в миллиард компаний высокой технологии, которые основаны молодым поколением.
They place their faith in a gradual restructuring and, above all, in the myriad high tech companies now being started by the young.
Сюда входит политика, направленная на реструктуризацию экономики, повышение производительности труда и увеличение участия рабочей силы, особенно женщин.
This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor force participation, especially by women.
После приватизации BAA в конце 1980 х годов BAA plc провела реструктуризацию активов и продала аэропорт Прествик.
When BAA was privatised in the late 1980s, as BAA plc, it consolidated its airport portfolio and sold Prestwick Airport.
JEP по управлению университетами направлены на реструктуризацию систем управления и руководства университетами и модернизацию всех административных процессов.
University Management JEPs focus on the restructuring of the management and administration of universities and the modernisation of all administrative processes.
При текущем состоя нии рынка и условиях снабжения, если не провести реструктуризацию, поток дви жения наличных средств останется отрицательным.
Under the current market and supply conditions, if no restructuring is performed overall cash flow will remain negative.
Цель состоит в снижении социальных затратна реструктуризацию экономики, сокращении социального неравенства и улучшении качества основных муниципальных услуг.
The objectives are to mitigate the social costs of restructuring the economy, to reduce social disparities, and to improve thedelivery of primary municipal services.
Когда они терпят банкротство, правительство проводит финансовую реструктуризацию и предусматривает страхование депозитов, получая, таким образом, долю в их будущем.
Officials know that if they wait too long, zombie or near zombie banks with little or no net worth, but treated as if they were viable institutions are likely to gamble on resurrection.
Очевидно, что есть растущий спрос на реструктуризацию или точнее на улучшение ситуации с предприятиями, перед которыми стоят беспрецедентные проблемы.
It is evident that there is a burgeoning demand for restructuring , or more precisely for Improving the situation of enterprises which are faced with unprecedented problems.
В то время как Договор в Ницце не позволяет реструктуризацию Управляющего Совета ЕЦБ, он позволяет изменить правила голосования, используемые Советом.
While the Nice Treaty does not permit re structuring the Governing Council, it does allow for change in the voting rule that the Council uses.
В самом деле, положение вещей, скорее всего, ухудшится, прежде чем улучшиться, и вовсе не трудно представить себе глубокую реструктуризацию еврозоны.
Indeed, things will likely get worse before they get better, and it is not at all difficult to imagine a profound restructuring of the eurozone.
Хотя это включало в себя одноразовую оплату расходов на реструктуризацию банков, в этом году дефицит покроет более 6 от ВВП.
Although this included a one time charge for bank restructuring costs, this year the deficit will close above 6 of GDP.
Электропередаточное подразделение TransÉnergie было определено первым на реструктуризацию с 1997 в ответ на постановление 888 американской Federal Energy Regulatory Commission.
The transmission division, TransÉnergie, was the first to be spun off in 1997, in response to the U.S. Federal Energy Regulatory Commission's publication of Order 888.
Вступив в должность в октябре, он попытался взять полный контроль над парламентом, верховным судом и провести реструктуризацию командования национальной гвардией.
Taking office in October, he maneuvered to gain control of the legislature and the Supreme Court and to restructure the command of the National Guard.
Кроме того, правительство намерено провести реструктуризацию задолженности, отодвинув сроки платежей до того времени, пока не стабилизируется экономическая ситуация в стране.
At the same time the Government was attempting to restructure the debt by deferring repayments until the country apos s economic situation had settled down.
Для улучшения перспектив Южная Корея должна провести экономическую реформу и реструктуризацию с упором на максимальное использование человеческих ресурсов, в особенности женщин.
In order to improve its prospects, South Korea must pursue economic reform and restructuring, with an emphasis on maximizing its human capital resources especially women.
Европа предприняла реструктуризацию своего сталелитейного производства в 80 х и начале 90 х годов прошлого века, добившись при этом определенных успехов.
Europe pushed to restructure its steel industry in the 1980s and early 1990s, and succeeded mostly.
В ноябре 2001 года органы власти вновь провели реструктуризацию государственного долга, на этот раз обменяв долларовые облигации на внутренние гарантированные займы.
In November 2001, the authorities again restructured the public debt, this time exchanging dollar denominated bonds for domestic guaranteed loans.
Переговоры между должниками и банками кредиторами, проведенные в рамках инициативы Брейди, позволили провести реструктуризацию значительного объема задолженности некоторых стран крупных должников.
Negotiations between debtors and creditor banks carried out under the Brady initiative have restructured a large volume of debt of some of the heavily indebted countries.

 

Похожие Запросы : расходов на реструктуризацию - прошли через реструктуризацию - затраты на реструктуризацию