Перевод "решение об аннулировании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : об - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : Решение об аннулировании - перевод : решение об аннулировании - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последовало несколько месяцев дискуссий об аннулировании развода.
There ensued several months of discussion about annulling the divorce.
отмечает просьбу Ирака об аннулировании или уменьшении его государственного долга.
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt.
Была запрошена информация относительно просьбы об аннулировании в силу неконституционности различных положений гражданского кодекса, которая была представлена прокуратурой этой страны.
Information was requested with respect to the application filed by the Procurator apos s Office in Guatemala, on grounds of unconstitutionality, for rescission of a number of articles of the Civil Code.
РЕШЕНИЕ 351 РЕШЕНИЕ ОБ ОСНОВНЫХ КРИТЕРИЯХ И РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПАХ
Decision No. 351 Decision on the main criteria and guidelines for
Пользователь Twitter и журналист Изабелла П.П., как и многие другие, подписала петицию об аннулировании нового закона, который многие называют резней бездомных животных
Twitter user and journalist Isabella P.P, along with many others, shared a link to a petition to stop the new law and what many are calling an open massacre of stray animals
Требование об аннулировании регистрации по месту жительства может быть заявлено заинтересованным юридическим или физическим лицом в сроки, установленные нормативно правовыми актами Республики Таджикистан.
A request to annul registration by place of residence may be submitted by the legal entity or individual concerned within the time limit specified by Tajik laws and regulations.
Решение по вопросу об укреплении независимости
E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General
Решение об этом должен принять Комитет.
That was for the Committee to decide.
Мы за решение об образовании двух государств .
We are for the two state solution.
1985 Принято решение об использовании технологии VAL.
1985 the municipality decides to use VAL technology.
Решение об укреплении работы по осуществлению Конвенции
Decision on strengthening the implementation of the Convention
Решение об учреждении Фонда помощи Республике Таджикистан
Decision on the establishment of a Fund for Assistance to the Republic of Tajikistan
Решение по вопросу об Острове Св. Елены
Decision on Question of St. Helena
Мы приветствуем недавнее решение об укреплении ЮНОМСА.
We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA.
Подумай об этом, и сообщи свое решение.
So you think it's funny? I've been assigned a task and I'm going to do my utmost to carry it out. I've told you the proposal, are you willing to go through with it?
Действительно, осуществление многостороннего предложения об аннулировании долгов, инициированного Большой Восьмеркой уже обеспечило беспрецедентную возможность завершить процесс реструктуризации долгов для огромного числа стран с низким доходом.
Indeed, the implementation of the Multilateral Debt Relief initiated by the G 8 already provides an unprecedented opportunity to complete the process of debt relief for a large number of low income countries.
что в результате его просьба об аннулировании решения о его возвращении в государство его происхождения, принятого префектом департамента Эндр 23 мая 2001 года, является обоснованной .
When a crime is investigated ex officio, the granting of a pardon does not provide for the victim's involvement and, therefore, the interests of the victim of the crime are unaffected. The State party adds that it was the Civil Guards themselves who requested the pardon.
что в результате его просьба об аннулировании решения о его возвращении в государство его происхождения, принятого префектом департамента Эндр 23 мая 2001 года, является обоснованной .
that, as a result, his request for the annulment of the decision to return him to his State of origin taken by the prefect of Indre on 23 May 2001 is well founded .
По мнению государства участника, об этом свидетельствует решение административного суда, отменяющее решение об увольнении автора в декабре 1988 года.
According to the State party, this is shown by the decision of the Administrative Tribunal, which quashed the author apos s dismissal in December 1988.
9 Решение об уведомлении об апелляции Жозефа Нзабиринды , 28 января 2005 года.
9 Decision on Joseph Nzabirinda's Notice of Appeal , 28 January 2005.
с) об органе, принявшем решение о лишении свободы
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty
ссылаясь на решение VII 40 об устойчивом финансировании,
Recalling decision VII 40 on sustainable financing,
В. Решение об углубленной оценке Программы в области
B. Decision on the in depth evaluation of the
d Решение об этом будет принято Специальным комитетом.
d To be decided by the Special Committee.
4.2.2 Решение об Информационном Обмене (97 101 EC)
4.2.2 Exchange of Information Decision (97 101 EC)
В любом случае Федеральный суд обязан следовать решению Верховного суда в той мере, в которой последний вынес заключение об аннулировании соответствующих коренных прав на основании Уильямских договоров.
In any event, the Federal Court is bound to follow the Supreme Court's decision to the extent that it held that the aboriginal rights in question had been extinguished by the Williams Treaties.
Такое приложение или поправка вступают в силу для Сторон, которые аннулируют свое уведомление о непринятии, на девяностый день после даты получения Депозитарием сообщения об аннулировании такого уведомления.
Such annex or amendment shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary.
Мы убедили мэра выступить на пленарном заседании (Конгресса) и реакция на его слова была незамедлительной создана комиссия, которая подготовит предложение в Сенат об аннулировании разрешения, выданного на разведку.
We managed to convince the mayor to address the plenary , and the reaction was immediate a commission was set up to draft a proposal to the Senate in plenary meeting calling for the revocation of the license.
В случае, если Ассамблея считает временное правило и или поправку несовместимыми со смыслом и целью Положений, она может распорядиться об аннулировании или изменении этого правила и или поправки.
It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary General of any revocations or changes of beneficiaries.
95. Запоздалая просьба об аннулировании заказа поступила от ЮНТАК в Службу закупок и перевозок 28 сентября 1992 года, когда производство было уже начато и не могло быть остановлено.
95. A request for the cancellation of the order was belatedly received from UNTAC by the Purchase and Transportation Service on 28 September 1992 when production had already started and could not be stopped.
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим.
By contrast, deciding what to delete is costly.
Отмена закона об общественных работах это не решение проблемы.
Abolishing the legislation on public works is not the solution.
а) об органе, который вынес решение о лишении свободы
(a) The authority to which the person has been handed over
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора
E. Decision on enhancing the independence of the Office of the Inspector General
Решение 2004 1 об укреплении работы по осуществлению Конвенции
Decision 2004 1 on strengthening the implementation of the Convention Decision 2004 2 amending the Guidelines to facilitate the identification
В. Решение об углубленной оценке Программы в области международной
B. Decision on the in depth evaluation of the Programme on
Решение по вопросу об организации и программе работы Конференции
Decision on the organization and programme of work
Ведь решение об их наказании принято, но они не ведают об этом и не веруют.
Now they are in a state of carelessness, and they believe not.
Но китайцы должны иметь право принимать решение об этом сами.
But the Chinese should have the right to decide about that themselves.
Сенатор также отметил, что решение об уходе было не сиюминутным.
The senator also noted that the decision to resign wasn t made in the spur of the moment.
В декабре 2010 года суд принял решение об обмене поправок.
The court ruled to strike the amendments in December 2010.
Решение вопроса об опеке не зависит от брачного статуса родителей.
The attribution of custody does not depend on the marital status of the parents.
Решение по вопросу об укреплении независимости Канцелярии Генерального инспектора 24
Inspector General 24
146. Комиссия приняла решение об исключении второго предложения пункта 1.
146. The Commission agreed to the deletion of the second sentence of paragraph (1).
3. Решение по вопросу об организации и программе работы Конференции
3. Decision on the organization and programme of work of the Conference

 

Похожие Запросы : оговорка об аннулировании - ходатайство об аннулировании - оговорка об аннулировании - Оговорка об аннулировании - письмо об аннулировании - Свидетельство об аннулировании - ходатайство об аннулировании - уведомление об аннулировании - уведомление об аннулировании - квитанция об аннулировании - требование об аннулировании - уведомление об аннулировании - договор об аннулировании