Перевод "рост чистого объема продаж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : продаж - перевод : рост - перевод : рост чистого объема продаж - перевод : объема - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Анализ объема продаж Общий объем продаж
Sales volume analysis Total sales volume
Анализ объема продаж
Sales volume analysis
Анализ объема продаж Объем продаж на территории
Sales volume analysis Sales volume by territory
УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСТОГО ОБЪЕМА ЛИКВИДНОСТИ
NET DECREASE IN LIQUIDITY
Анализ объема продаж Объем продаж на территории (модель)
Sales volume analysis Sales volume by territory (model)
УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСТОГО ОБЪЕМА КРАТКОСРОЧНЫХ АКТИВОВ ОБУСЛОВЛЕНО
DECREASE IN NET SHORT TERM ASSETS RESULTING FROM
d) рост чистого объема официальных кредитов в странах Азии, приведший к увеличению чистой передачи ресурсов в этот регион по официальной линии.
(d) Increase in net official credits in Asia, raising, for that region, the net transfer on account of official flows.
Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах
Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data
Показатели и рост объема грузовых перевозок тенденции
Freight Performance and Growth Trends
За последние пять лет средний ежегодный рост продаж составил 12,8 .
Over the previous five years, average annual sales growth had been 12.8 .
Рост объема образования опасных отходов в Сербии является результатом увеличения объема отходов горнодобывающей промышленности.
The growth in hazardous waste generation in Serbia is the result of increasing waste from mining activities.
41F.7 Увеличение чистого объема ассигнований обусловлено продолжением осуществления программы по монтажу ЛВС.
41F.7 The net additional requirements are due to the continuing programme of installation of LAN networks.
Глобальный спад продаж автомобилей, однако, может ограничить дальнейший рост этой отрасли.
A global downturn in automobile sales, however, may limit future growth of this industry.
Рост внутреннего спроса обусловил 22 процентное увеличение объема импорта.
Expansion in domestic demand resulted in an increase of 22 per cent in imports.
Темпы роста населения по прежнему опережают рост объема производства.
Population growth continues to outpace rise in output.
Так давления, наш рост, раз наши изменение объема, DV.
So the pressure, our height, times our change in volume, dv.
На долю вторичного рынка ЭЭО приходится большая доля совокупного внутреннего объема продаж ЭЭО.
The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales.
Она опирается на комбинацию занятия оператора и категорию объема продаж фермерского хозяйства (см.
In contrast, in the United States, the ERS has developed a farm typology that appears to be far more directed at the needs of policymakers.
Форма публикаций определяется административным решением, основанным на соображениях экономии и планируемого объема продаж.
The form of publication is a matter for administrative decision based on considerations of economy and of estimated sales potential.
Оно показывает отклонение вклада в прибыль, вызванное отличием фактического объема продаж от планового.
It shows the difference in contribution caused by sales volume deviating from plan.
В 1985 1990 годах наблюдалось увеличение чистого объема кредитов, предоставляемых ими на льготных условиях.
During 1985 1990, they increased their net disbursements of concessional flows.
Это сильнейший спад чистого зарубежного спроса на товары отдельной страны, или аналогично сильнейший рост чистого спроса отдельной страны на зарубежные товары.
This is the strongest decline in net foreign demand facing a single country, or, equivalently, the strongest increase in a country s net demand for foreign goods.
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously.
США, что соответствовало менее 1 объема продаж крупнейшей сети розничной торговли США Уол Март .
Developing countries have additionally stressed the need for the liberalization in this sector to be mindful of Article IV 1(c) objectives.
Рост объема экспорта в период с 2000 по 2005 гг.
Growth in exports 2000 and 2005
Например, в Чили четыре крупнейшие торговые сети уже контролируют 46 совокупного национального объема розничных продаж бакалейно гастрономических товаров а в Латинской Америке на крупнейшие пять сетей приходится в целом 65 совокупного объема продаж.
In Chile, for example, the top four chains already represent 46 per cent of total national grocery retailing, and in Latin America as a whole, on average the top five chains represent 65 per cent of total sales.
Недавний рост внутренних продаж недвижимости в США также может оказаться заблуждением, поскольку большую часть продаж составляло заложенное имущество без права выкупа.
The recent rise in existing home sales in the US may also be misleading, since a large proportion are sales of foreclosed properties.
Хотя объем продаж онлайновой продукции продолжает возрастать, поступлений от таких продаж будет недостаточно для компенсации сокращения объема поступлений от продажи традиционных печатных изданий.
While sales of online products have continued to increase, the income generated from those sales would be insufficient to compensate for the loss from traditional print sales.
Если 22 от общего объема розничных продаж получаются в регионе В , в таком случае 22 продаж компании следует также получать из региона В
If 22 of total retail sales were recorded in region B, then 22 of the company's sales should also come from region Β Determine the company's actual total sales in monetary terms or in units during the period being studied Multiply the territorial index by the total sales figure to determine the goal in each district Compare actual regional sales with regional goals to see how much variation has occurred.
В первом квартале 2005 года рост экспорта значительно усилился, однако динамика реального чистого экспорта по прежнему затормаживала общий экономический рост.
Export growth picked up strongly in the first quarter of 2005, but changes in real net exports continued to be a drag on overall economic growth.
Только на два указанных рынка приходилось 68 совокупного объема зарубежных продаж компании Сити девелопментс лтд. .
The two markets alone accounted for 68 per cent of CDL's total foreign sales.
Были отмечены также случаи направления странами заказов, превышающих данные прогноза объема продаж, составленного Секцией маркетинга.
Instances were also noted of excessive ordering of products by countries over the sales figures forecast by the Marketing Section.
Исполняющий обязанности Директора ответил, что увеличение валовых поступлений от продаж обусловлено сочетанием роста объема продаж как поздравительных открыток, так и сувениров и повышения цен.
The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices.
Рост объема строительства в европейских странах в 2004 году был неодинаковым.
Source Euroconstruct, Paris, December 2004.
евро, что соот ветствует 81,1 процента общего чистого объема ут вержденной бюджетной сметы на 2004 год.
This amount corresponds to 81.1 per cent of the total approved net budget estimates for 2004.
Ожидается, что объем поступлений по этой линии останется на уровне 6 процентов от чистого объема поступлений.
This income is expected to remain around 6 per cent of net proceeds.
В последние годы даже отмечалось сокращение в реальном исчислении чистого объема официальной помощи, оказываемой африканским странам.
Net official flows to African countries had even declined in real terms in recent years.
Рост интернет продаж максимально замедлился в августе, и виной тому может быть Черная Пятница
Internet sales increased at slowest ever rate in August and Black Friday may be to blame
Однако, согласно данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), рост объема ОПР не обязательно эквивалентен увеличению объема помощи Африке.
However, according to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), increases in the levels of ODA have not necessarily meant equivalent increases in aid to Africa.
Рост объема ресурсов, указанный в таблице 28F.4, можно резюмировать следующим образом
The growth in table 28F.4 can be summarized as follows
РП3.27 В двухгодичном периоде 2006 2007 годов ожидается дальнейшее снижение объема общемировых продаж изданий Организации Объединенных Наций.
IS3.27 The decline in worldwide sales of United Nations publications is expected to continue in the biennium 2006 2007.
Клиенты Дают ли по меньшей мере три разных клиента половину объема продаж компании? да D нет D
Customers Does the company achieve half of Its sales volume with at least three different cus tomers?
Чистого.
Straight.
Предлагаемый рост отражает продолжающееся увеличение объема работы, направляемой на письменный перевод по контрактам.
The proposed growth reflects the continuing increase in the volume of work being sent for contractual translation.
К ОСЧС была обращена просьба представить показатель фактического объема продаж за 2004 год и включать информацию о тенденциях в области параметров продаж мобилизации средств в будущие финансовые отчеты.
PSD was asked to provide the figure for the actual sales volume in 2004 and to include sales and fund raising trends in future financial reports.

 

Похожие Запросы : диск чистого объема продаж - Рост общего объема продаж - рост объема - рост объема - рост объема - рост продаж - рост продаж - рост продаж - рост продаж - рост продаж - рост продаж - Рост продаж - увеличение объема продаж - увеличение объема продаж