Перевод "рубить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рубить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рубить или не рубить, вот в чем вопрос. | Oh, me Let's all congratulate us With another cup of tea |
Это интересно рубить. | It's an interesting hack. |
Я люблю рубить дрова. | I like to chop wood. |
Он любит рубить дрова. | He likes to chop wood. |
Том любит рубить дрова. | Tom likes to chop wood. |
Она любит рубить дрова. | She likes to chop wood. |
Мэри любит рубить дрова. | Mary likes to chop wood. |
Мэри нравится рубить дрова. | Mary likes to chop wood. |
Мы любим рубить дрова. | We like to chop wood. |
Они любят рубить дрова. | They like to chop wood. |
Когда начнут рубить лес? | When will they start logging? |
Надо рубить, иначе перевернемся. | It's away with the masts, or we capsize! |
Я не люблю рубить дрова. | I don't like chopping wood. |
Ладно, сейчас я начну рубить. | Alright, I' ll start to cut. |
Придётся. Слушай, будем рубить бабки. | Look, you and I'll pass the hat. |
Да? А мне жалко ёлки рубить! | Maybe Uncle Fedor should've gotten a turtle instead in a box. |
Мы ждем Чтоб мертвые рубить леса | Мы ждем Чтоб мертвые рубить леса |
Рамон, собери людей, чтобы рубить деревья. | Ramón! Take some men from the ropes and cut the trees. |
Последнее, что мы хотим сделать, рубить деревья. | The last thing we want to do is cut down trees. |
Пижон, возьми пять пацанов, пойдём рубить лес. | Ficsur, you and five boy come with me to chop some wood. |
Он начал рубить дерево, но вскоре поранился топором | He began chopping wood. But it was not long before he had injured himself with the axe. |
Я бы хорошенько подумала, прежде чем рубить сплеча. | It's rude to sit without being invited. |
А затем он стал рубить им голени и шеи. | And he began to stroke their shanks and necks. |
А затем он стал рубить им голени и шеи. | Then he began to pass his hand over their legs and their necks (till the end of the display). |
А затем он стал рубить им голени и шеи. | And he began caressing their legs and necks. |
Следить за таким значит рубить сук, на котором сидишь. | If you monitor someone like that, you bite the hand that feeds. |
tomiristj Зачем им рубить прекрасные огромные деревья, чтобы сделать это?! | tomiristj Why would they cut the beautiful massive shade trees to begin with?! |
Во всем мире, там начинают быть рубить то Thons, собрания, | All over the world there are starting to be hack a thons, gatherings, |
Очень дорогих, поэтому люди продавали их и продолжали рубить деревья. | Very expensive, they sold them out for money, then cutting trees again. |
Когда их пригнали, он стал подрезать им поджилки и рубить головы. | And he began to stroke their shanks and necks. |
Когда их пригнали, он стал подрезать им поджилки и рубить головы. | Then he began to pass his hand over their legs and their necks (till the end of the display). |
Когда их пригнали, он стал подрезать им поджилки и рубить головы. | And he began caressing their legs and necks. |
И он елки рубить не стал бы! Не то, что некоторые... | He must've been a good person, if a steamship was named after him. |
Но я приглашаю Батищева и всех вас не рубить с плеча. | Poor Shmidt, if he could only foresee this posthumous reprimand. |
Ну, могу лишь сказать, что нельзя рубить сук, на котором сидишь. | Colonel, all I can say is, you can't have your cake and shoot it, too. It can't be done. |
И пошел с ними, и пришли к Иордану и стали рубить деревья. | So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down wood. |
И пошел с ними, и пришли к Иордану и стали рубить деревья. | So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood. |
Я ещё сказала миссис Джонсон, Я надеюсь, что он не собирается рубить ... | I said to Mrs. Johnson, I hope he's not going to chop... |
Они тут любят рубить головы. Это Чеширский Кот! Ну, как тебе крокет? | Oh, by the way... if you'd really like to know, he went...that way. |
Верните их ко мне! . А затем он стал рубить им голени и шеи. | Bring them back to me, and he began to rub and stroke their shanks and necks. |
Верните их ко мне! . А затем он стал рубить им голени и шеи. | He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks. |
Верните их ко мне! А затем он стал рубить им голени и шеи. | Return them to me!' |
Верните их ко мне! . А затем он стал рубить им голени и шеи. | Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks. |
Верните их ко мне! . А затем он стал рубить им голени и шеи. | (he ordered) Bring these horses back to me, and then he began to gently stroke their shanks and necks. |
Верните их ко мне! . А затем он стал рубить им голени и шеи. | (Then he said) Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks. |
Похожие Запросы : Рубить дрова - рубить дрова - рубить дерево - рубить деревья