Перевод "Рубить дрова" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дрова - перевод : дрова - перевод : Рубить дрова - перевод : рубить - перевод : рубить дрова - перевод : дрова - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я люблю рубить дрова. | I like to chop wood. |
Он любит рубить дрова. | He likes to chop wood. |
Том любит рубить дрова. | Tom likes to chop wood. |
Она любит рубить дрова. | She likes to chop wood. |
Мэри любит рубить дрова. | Mary likes to chop wood. |
Мэри нравится рубить дрова. | Mary likes to chop wood. |
Мы любим рубить дрова. | We like to chop wood. |
Они любят рубить дрова. | They like to chop wood. |
Я не люблю рубить дрова. | I don't like chopping wood. |
Однажды он шел рубить дрова, но на следующий день он был неузнаваем и забыл, кто его семья. | One day he was walking and chopping wood, the next day he was unrecognisable and had forgotten who his family were. |
Дрова рубить! lt i gt lt i gt (злорадно хихикает) lt i gt lt i gt Где же? | Come along we'll go... chopping wood! Where? |
за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для дома Бога моего! | Now therefore you are cursed, and some of you will never fail to be bondservants, both wood cutters and drawers of water for the house of my God. |
за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для дома Бога моего! | Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God. |
Рубить или не рубить, вот в чем вопрос. | Oh, me Let's all congratulate us With another cup of tea |
Это интересно рубить. | It's an interesting hack. |
Колешь дрова? | Are you going to fell logs? |
Дрова привезены? | And the wood brought in? |
Собираете дрова? | Gathering wood? |
Когда начнут рубить лес? | When will they start logging? |
Надо рубить, иначе перевернемся. | It's away with the masts, or we capsize! |
И сказали им начальники пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. И сделало все общество так, как сказали им начальники. | The princes said to them, Let them live, so they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them. |
И сказали им начальники пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. И сделало все общество так, как сказали им начальники. | And the princes said unto them, Let them live but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation as the princes had promised them. |
Умеет колоть дрова. | Should be able to chop wood. |
Том рубит дрова. | Tom is chopping wood. |
Том рубит дрова. | Tom is chopping firewood. |
Принеси дрова назавтра, | And the sweeping' and the dustin' |
Мы соберем дрова! | We're gathering wood. |
Горит как дрова. | Stuff is burning like firewood. |
и положил дрова, и рассек тельца, и возложил его на дрова, | He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood. |
и положил дрова, и рассек тельца, и возложил его на дрова, | And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood. |
Ладно, сейчас я начну рубить. | Alright, I' ll start to cut. |
Придётся. Слушай, будем рубить бабки. | Look, you and I'll pass the hat. |
Дровосек Хик рубит дрова. | Hick the woodcutter cuts wood. |
Мокрые дрова плохо горят. | Wet firewood doesn't burn well. |
Том любит колоть дрова. | Tom likes to chop wood. |
Меня... разрубили на дрова. | I didn't. They chopped me into firewood! |
Тогда пили дрова днем. | So saw some logs during the day. |
У неё обычные дрова. | It's a bad idea to take the girl. |
Нет чтобы проверить дрова. | But those men are stupid. |
Да? А мне жалко ёлки рубить! | Maybe Uncle Fedor should've gotten a turtle instead in a box. |
Мы ждем Чтоб мертвые рубить леса | Мы ждем Чтоб мертвые рубить леса |
Рамон, собери людей, чтобы рубить деревья. | Ramón! Take some men from the ropes and cut the trees. |
Он разломал стул на дрова. | He broke up the chair for firewood. |
Том весь день колол дрова. | Tom chopped firewood all afternoon. |
Он каждый день рубит дрова. | He chops wood every day. |
Похожие Запросы : рубить дерево - рубить деревья - дрова процессор - дрова пиццы - собирать дрова - дрова гриль