Перевод "рыбы и дичи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Рыбы - перевод : Рыбы - перевод : рыбы и дичи - перевод :
ключевые слова : Game Venison Fish Wilderness Meat Fish Fishes Fish Fishing Plenty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь вы сможете отведать и традиционные блюда из мяса, рыбы и дичи.
You can also have traditional meat, game, and fish dishes.
Земли народу Вьекеса возвращены не были и теперь находятся под контролем Американской службы рыбы и дичи.
The lands had not been returned to the people of Vieques but were now under the control of the United States Fish and Wildlife Service.
К тому же флот передал землю под контроль американской Службы рыбы и дичи, чтобы избавиться от обязанности производить очистку земли.
Furthermore, the Navy had turned jurisdiction over the land to the United States Fish and Wildlife Service to relieve the Navy of any responsibility for cleaning up the land.
Наш рацион частично состоит из животных белков, и на данный момент большинство из нас получает их за счёт домашнего скота, рыбы и дичи.
Our diet consists, in some part, of animal proteins, and at the moment, most of us here get it from livestock, from fish, from game.
Вообще, за исключением лесных ягод, дичи, грибов, рыбы и моллюсков, практически все продукты рациона жителей Северной Америки и Европы генетически улучшены тем или иным образом.
Indeed, with the exception of wild berries, wild game, wild mushrooms, and fish and shellfish, virtually everything in North American and European diets has been genetically improved in some way.
Куплю лицензию на продажу дичи.
I'm gonna get myself a license as a game dealer.
Здесь совсем мало мяса, и почти нет дичи.
They're very short of meat here. There's not much game in this region.
В качестве охотничьей дичи интродуцированы олени.
The average temperature is in January and in July.
Множество дичи пытается спастись через дорогу.
A lot of game try to escape over the road.
В то время как нападения на поселения в заболоченных районах ведут к гибели скота, основной причиной сокращения запасов рыбы и дичи является уменьшение уровня воды и ухудшение ее качества.
While attacks on marsh settlements have resulted in the death of livestock, the greater cause of death of fish and animals is attributable to the depletion of water and the deterioration of that which remains.
Существует очен много различных видов мяса дичи.
OK? And you can consider all sorts of different bush meat.
рыбы
fish
Да и рыбы нет.
And there's no fish either.
особое внимание следует уделять мерам по обеспечению роста и охране лесов и дичи
In complementary development of forest production a multi purposeful interest of sustainable forest development is sought.
Рыбы спят?
Do fish sleep?
Она Рыбы.
She's a Pisces.
ЛОВ РЫБЫ
FlSHlNG
никакой рыбы.
No fish here.
Дельфины и киты не рыбы.
Dolphins and whales are not fish.
Промысловый прилов и выброс рыбы
Fisheries by catch and discards
И это не только рыбы.
It's not just fish, either.
Хорошо, прежде чем я продолжу, я думаю важно уделить момент проблеме, связанной с мясом дичи. Мясо дичи это добыча при охоте на диких животных.
Bush meat is the hunting of wild game.
Ленивый не жарит своей дичи а имущество человека прилежного многоценно.
The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Ленивый не жарит своей дичи а имущество человека прилежного многоценно.
The slothful man roasteth not that which he took in hunting but the substance of a diligent man is precious.
Пули калибра 9,3 мм обладает высокой останавливающей способностью и обеспечивают уверенное поражение дичи.
The 9.3 74R is a rimmed 9.3 mm cartridge that evolved from the 9.3 72R black powder cartridge.
Обращает на себя внимание отсутствие рыб, которые обычно поедают водоросли рыбы попугая, морского ангела, меч рыбы, рыбы трубы и других, более мелких... рыбы ласточки и других, как эта...нет никаких примет их присутствия.
What was noticeable was the absence of the normal algae eating fish that we know the parrotfish, the angelfish, the surgeonfish, trumpetfish and all the other smaller versions...the damselfish and such like...there were no signs of these species of fish.
Её интересуют только рыбы и тараканы.
She's only interested in fish and cockroaches.
Я и одной рыбы не поймал.
I didn't catch even one fish.
Местные беспорядки коснулись и скупщиков рыбы.
Their earnings have been cut in half. Only the goodfornothings are left to work.
Рыбы холоднокровные животные.
Fish are cold blooded animals.
Некоторые рыбы летают.
Some fish fly.
Много рыбы погибло.
Many fish died.
Рыбы умеют плавать.
Fishes know how to swim.
Все рыбы холоднокровные?
Are all fish cold blooded?
на переработке рыбы.
There are of coastline.
А потом рыбы!
And then fish!
КОММЕРЧЕСКИЙ ЛОВ РЫБЫ
COMMERClAL FlSHlNG
Множество мелкой рыбы.
Lots of small fish.
Молока рыбы собаки.
Blowfish milt.
Рыбы не садятся.
Fish do not sit in seats.
Рыбы испытывают боль?
Do fish feel pain?
Спасение тонущей рыбы .
Saving Fish From Drowning.
Приманка для рыбы.
So? Fishing tackle.
Тут снова рыбы.
They're back, the roaches! Millions of them!
Рыбы летать начинают!
Fish that fly without wings!

 

Похожие Запросы : США Служба рыбы и дичи - США Служба рыбы и дичи - птицы и дичи - оленины и дичи - виды дичи - мясо дичи - блюдо из дичи - блюда из дичи - крупные виды дичи - рифовые рыбы - снег рыбы - линия рыбы