Перевод "рыночные продавцы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Продавцы - перевод : рыночные продавцы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продавцы
Salesmen
А продавцы?
Your dealers?
Продавцы, как правило, болтливы.
Salesmen are usually fast talkers.
Продавцы часто меня обсчитывают.
The salespeople often overcharge me.
Продавцы видеоигр будут строго придерживаться .
Game traders would strictly follow the .
Продавцы работают на комиссионной основе?
Geographical or product specialised sales?
Рыночные условия
Financial and economic consequences
Или как продавцы оружия из США.
Or as a US weapons salesman.
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар.
The vendors claim it is Côte d'Ivoire.
Знаешь, из них получаются хорошие продавцы.
They make good salesmen, you know.
Я не собираюсь возвращаться в продавцы.
I'm not going back to that drugstore.
Фредо, Малыш Жо, продавцы, китайцы... все!
Fredo, the pushers, the Chinese... All!
С. Рыночные инструменты
Market based instruments
предпринимательские и рыночные,
technological issues,
Продавцы также обязаны зарегистрировать все новые айфоны.
Retailers are also being required to register all new iPhones.
Продавцы отказываются предоставить эти автомобили в аренду.
Vendors are not willing to enter into leasing arrangements.
Потребитель заходит в магазин, и продавцы спрашивают
A consumer walks into a store, and they say, What do you care on your phone? You care how it looks and this map. Which is all...
Я смотрю рыночные котировки.
I was only wondering how the market closed.
Продавцы могут быть не в состоянии подсчитать изменения
Con Possible source of friction between salesmen and management Based on factors beyond salesmen control Salesmen may not be able to compute progress
Все фундаментальные рыночные институты подавляются.
All fundamental market institutions are suppressed.
Обзор рынков и рыночные тенденции
Market overview and trends
Е. Рыночные инструменты торговля выбросами
Market based instruments Emission trading
Рыночные реформации имеют универсальные закономерности.
Market reforms follow universal laws.
Продавцы рекламируют seckilling, чтобы повышать посещаемость и просмотр страниц.
Sellers advertise seckilling to attract page views and visits.
Продавцы представляют свои компании покупателям и обществу в целом.
Sales people represent their company to customers and to society in general.
Настойчивые, энергичные молодые продавцы для продаж по всей стране
Aggressive, hardhitting young salesman for national distribution.
Рыночные решения, окружающая среда и Марокко
Market Solutions, the Environment, and Morocco
Рыночные инструменты налоги, сборы и субсидии
Market based instruments Taxes, charges and subsidies
b) Рыночные механизмы передачи технологии развивающимся
(b) Market based mechanisms for the transfer of
Рыночные реформы там были очень успешны.
And the market reformer was successful there.
Продавцы просили, чтобы я рисовал знак вопроса, но я отказался.
The retailers wanted me to add a question mark, but I refused.
интеграция с рынками (агропереработка и рыночные цепи)
Integration with markets (agro processing and market chains)
Очевидно, что рыночные механизмы оказали свое воздействие.
What is apparent is that the market mechanisms have had their effect.
b) Рыночные механизмы передачи технологии развивающимся странам
(b) Market based mechanisms for the transfer of technology to developing countries
b) рыночные механизмы передачи технологии развивающимся странам.
(b) Market based mechanisms for the transfer of technology to developing countries.
Но от сбоя в системе пострадали как покупатели, так и продавцы.
Not only consumers are affected, sellers were under network traffic pressure, too.
Либералы из Санкт Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы.
The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms.
Данный орган весьма успешно поддерживал рыночные экономические реформы.
The authority had been very successful in supporting market oriented economic reforms.
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия.
And the process needed to make it is actually coming toward the market quite nicely.
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
So the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside of Jerusalem once or twice.
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
Продавцы этой фирменной продукции устанавливали цены на нее с учетом рекомендаций ассоциации.
The tortilla outlets selling that brand established their prices according to the association's recommendations.
Продавцы должны обращаться за сертификатом на сделку в государственное предприятие Центр регистров .
The seller has to go to the office of the State Enterprise Centre of Registers to apply for a certificate for transaction.
Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods.
Хотя продажа китового мяса в Японии легальна, его продавцы часто используют интернет платформы.
Though the sale of whale meat is legal in Japan, whale meat sellers often use e commerce platforms.

 

Похожие Запросы : розничные продавцы - продавцы предлагают - продавцы представитель - продавцы разрешают - продавцы агент - продавцы гарантии - образец продавцы - наши продавцы - продавцы и покупатели - покупатели и продавцы - торговцы и продавцы - торговцы и продавцы - рыночные факторы