Перевод "рыночные продавцы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продавцы | Salesmen |
А продавцы? | Your dealers? |
Продавцы, как правило, болтливы. | Salesmen are usually fast talkers. |
Продавцы часто меня обсчитывают. | The salespeople often overcharge me. |
Продавцы видеоигр будут строго придерживаться . | Game traders would strictly follow the . |
Продавцы работают на комиссионной основе? | Geographical or product specialised sales? |
Рыночные условия | Financial and economic consequences |
Или как продавцы оружия из США. | Or as a US weapons salesman. |
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар. | The vendors claim it is Côte d'Ivoire. |
Знаешь, из них получаются хорошие продавцы. | They make good salesmen, you know. |
Я не собираюсь возвращаться в продавцы. | I'm not going back to that drugstore. |
Фредо, Малыш Жо, продавцы, китайцы... все! | Fredo, the pushers, the Chinese... All! |
С. Рыночные инструменты | Market based instruments |
предпринимательские и рыночные, | technological issues, |
Продавцы также обязаны зарегистрировать все новые айфоны. | Retailers are also being required to register all new iPhones. |
Продавцы отказываются предоставить эти автомобили в аренду. | Vendors are not willing to enter into leasing arrangements. |
Потребитель заходит в магазин, и продавцы спрашивают | A consumer walks into a store, and they say, What do you care on your phone? You care how it looks and this map. Which is all... |
Я смотрю рыночные котировки. | I was only wondering how the market closed. |
Продавцы могут быть не в состоянии подсчитать изменения | Con Possible source of friction between salesmen and management Based on factors beyond salesmen control Salesmen may not be able to compute progress |
Все фундаментальные рыночные институты подавляются. | All fundamental market institutions are suppressed. |
Обзор рынков и рыночные тенденции | Market overview and trends |
Е. Рыночные инструменты торговля выбросами | Market based instruments Emission trading |
Рыночные реформации имеют универсальные закономерности. | Market reforms follow universal laws. |
Продавцы рекламируют seckilling, чтобы повышать посещаемость и просмотр страниц. | Sellers advertise seckilling to attract page views and visits. |
Продавцы представляют свои компании покупателям и обществу в целом. | Sales people represent their company to customers and to society in general. |
Настойчивые, энергичные молодые продавцы для продаж по всей стране | Aggressive, hardhitting young salesman for national distribution. |
Рыночные решения, окружающая среда и Марокко | Market Solutions, the Environment, and Morocco |
Рыночные инструменты налоги, сборы и субсидии | Market based instruments Taxes, charges and subsidies |
b) Рыночные механизмы передачи технологии развивающимся | (b) Market based mechanisms for the transfer of |
Рыночные реформы там были очень успешны. | And the market reformer was successful there. |
Продавцы просили, чтобы я рисовал знак вопроса, но я отказался. | The retailers wanted me to add a question mark, but I refused. |
интеграция с рынками (агропереработка и рыночные цепи) | Integration with markets (agro processing and market chains) |
Очевидно, что рыночные механизмы оказали свое воздействие. | What is apparent is that the market mechanisms have had their effect. |
b) Рыночные механизмы передачи технологии развивающимся странам | (b) Market based mechanisms for the transfer of technology to developing countries |
b) рыночные механизмы передачи технологии развивающимся странам. | (b) Market based mechanisms for the transfer of technology to developing countries. |
Но от сбоя в системе пострадали как покупатели, так и продавцы. | Not only consumers are affected, sellers were under network traffic pressure, too. |
Либералы из Санкт Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы. | The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms. |
Данный орган весьма успешно поддерживал рыночные экономические реформы. | The authority had been very successful in supporting market oriented economic reforms. |
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия. | And the process needed to make it is actually coming toward the market quite nicely. |
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два. | So the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside of Jerusalem once or twice. |
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два. | So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice. |
Продавцы этой фирменной продукции устанавливали цены на нее с учетом рекомендаций ассоциации. | The tortilla outlets selling that brand established their prices according to the association's recommendations. |
Продавцы должны обращаться за сертификатом на сделку в государственное предприятие Центр регистров . | The seller has to go to the office of the State Enterprise Centre of Registers to apply for a certificate for transaction. |
Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад. | According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods. |
Хотя продажа китового мяса в Японии легальна, его продавцы часто используют интернет платформы. | Though the sale of whale meat is legal in Japan, whale meat sellers often use e commerce platforms. |
Похожие Запросы : розничные продавцы - продавцы предлагают - продавцы представитель - продавцы разрешают - продавцы агент - продавцы гарантии - образец продавцы - наши продавцы - продавцы и покупатели - покупатели и продавцы - торговцы и продавцы - торговцы и продавцы - рыночные факторы