Перевод "продавцы предлагают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Продавцы - перевод : продавцы предлагают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продавцы
Salesmen
А продавцы?
Your dealers?
Продавцы, как правило, болтливы.
Salesmen are usually fast talkers.
Продавцы часто меня обсчитывают.
The salespeople often overcharge me.
Продавцы видеоигр будут строго придерживаться .
Game traders would strictly follow the .
Продавцы работают на комиссионной основе?
Geographical or product specialised sales?
Или как продавцы оружия из США.
Or as a US weapons salesman.
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар.
The vendors claim it is Côte d'Ivoire.
Знаешь, из них получаются хорошие продавцы.
They make good salesmen, you know.
Я не собираюсь возвращаться в продавцы.
I'm not going back to that drugstore.
Фредо, Малыш Жо, продавцы, китайцы... все!
Fredo, the pushers, the Chinese... All!
Продавцы также обязаны зарегистрировать все новые айфоны.
Retailers are also being required to register all new iPhones.
Продавцы отказываются предоставить эти автомобили в аренду.
Vendors are not willing to enter into leasing arrangements.
Потребитель заходит в магазин, и продавцы спрашивают
A consumer walks into a store, and they say, What do you care on your phone? You care how it looks and this map. Which is all...
Продавцы могут быть не в состоянии подсчитать изменения
Con Possible source of friction between salesmen and management Based on factors beyond salesmen control Salesmen may not be able to compute progress
Сколько они предлагают?
How much are they offering?
Что они предлагают?
What are they suggesting?
Мне предлагают 2000.
I'm offered 2000.
Продавцы рекламируют seckilling, чтобы повышать посещаемость и просмотр страниц.
Sellers advertise seckilling to attract page views and visits.
Продавцы представляют свои компании покупателям и обществу в целом.
Sales people represent their company to customers and to society in general.
Настойчивые, энергичные молодые продавцы для продаж по всей стране
Aggressive, hardhitting young salesman for national distribution.
Заинтересованные стороны предлагают изменения
Stakeholders propose changes
Продавцы просили, чтобы я рисовал знак вопроса, но я отказался.
The retailers wanted me to add a question mark, but I refused.
Но от сбоя в системе пострадали как покупатели, так и продавцы.
Not only consumers are affected, sellers were under network traffic pressure, too.
Политики предлагают варианты его преодоления.
Policymakers have offered prescriptions for solving it.
Судей предлагают защитить от председателей
They re proposing to protect judges from chairpersons
Они нам ничего не предлагают.
They're not offering us anything.
Последнее нам обычно не предлагают.
That's the one we're not normally offered.
Sacrificed ему это предлагают молитвы.
Sacrificed him this offering of prayer.
Они не предлагают идентичный продукт
And we'll see on the demand side if air travel is very very expensive, very few people are going to want to travel, they're going to be very low travel and it happens, if it's very cheap many people are going to want to travel.
Спросите их, что они предлагают?
What do you suggest?
Свои услуги предлагают и бэбиситтеры.
You can also use the babysitting service here.
Предлагают нам присоединиться к ним.
They suggested we join them.
Мне предлагают за это 750 .
I got them up to 750.
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
So the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside of Jerusalem once or twice.
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
Продавцы этой фирменной продукции устанавливали цены на нее с учетом рекомендаций ассоциации.
The tortilla outlets selling that brand established their prices according to the association's recommendations.
Продавцы должны обращаться за сертификатом на сделку в государственное предприятие Центр регистров .
The seller has to go to the office of the State Enterprise Centre of Registers to apply for a certificate for transaction.
Япония компании предлагают сотрудникам стресс тесты.
Corporate Japan Must Now Offer Stress Tests to Overworked Employees.
Некоторые предлагают переименовать деревню в Хртовци.
There is some attempt to change the name of the village to Hrtôvci.
Конечно, они предлагают финансирование и стипендии.
Of course, they offer funding and stipends.
Почему они предлагают жестокие драконовские меры?
Why do they propose cruel draconian measures?
Какие вы, приняв, предлагают до радости.
Which you, mistaking, offer up to joy.
А почему они предлагают так много?
And why can they serve that much?
Спросите их, что они предлагают взамен?
What do you suggest as an alternative?

 

Похожие Запросы : розничные продавцы - продавцы представитель - продавцы разрешают - продавцы агент - продавцы гарантии - образец продавцы - наши продавцы - рыночные продавцы - продавцы и покупатели - покупатели и продавцы - торговцы и продавцы - торговцы и продавцы - предлагают использовать