Перевод "рядовой солдат" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

солдат - перевод : рядовой - перевод : рядовой солдат - перевод : рядовой солдат - перевод : рядовой - перевод :
ключевые слова : Private Private Corporal Soldier Soldiers Troops Army

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Встать, рядовой!
on your feet, men.
Рядовой Наката!
Private Nakata.
Рядовой! Смирно!
Detail, right face!
Рядовой Ферол.
Private Ferol.
Так держать, рядовой.
Yes, sir. Carry on, Private, and good luck.
Вызывается рядовой Ферол.
Call the accused, Private Ferol.
Рядовой Арно. Вольно.
Private Arnaud, at ease, please.
Ваше имя? Рядовой Уинтерс.
What's your name?
Рядовой Ферол, первое отделение.
Sir, Private Ferol, Company A. Aha.
Вызывается подсудимый рядовой Ферол.
Call the accused, Private Ferol.
Это действительно смешно, рядовой.
Yes, I'm kidding, Private Ferol. Thank you.
Рядовой Арно. Вы наступали?
Private Arnaud, did you advance?
Я рядовой Вайман, пополнение.
I'm Private Wyman, replacement.
Рядовой, без чина, без звания.
I'm a private, noclass dogface.
Разжаловать. Теперь он рядовой Галович.
Sergeant Galovitchis now Private Galovitch.
e) рядовой полиции Хамад Адроп Хамад.
e. Police Private Hamad Adrop Hamad.
Рядовой Уинтерс просит вас о встрече.
Private Winters asks to speak to the Major.
Капрал Пэрис и рядовой Лежён прибыли.
Corporal Paris and Private Lejeune reporting, sir.
Итак, рядовой, вы признаёте, что бежали?
So you freely admit, Private Ferol, that you retreated?
Рядовой Вайман, убит в бою... змеёй.
Private Wyman... Killed in action... by a snake.
Если ты рядовой член партии, то это неважно.
If you're a common floor member that's fine.
Или правильно написать Рядовой Игнат и всё остальное?
Or should that be Pvt. Ignatz and the rest of it?
То есть, рядовой Ферол, вы бежали. Так точно.
Yes, sir.
Рядовой Арно, до приказа к отступлению вы подталкивали товарищей вперед?
Now, Private Arnaud, before you were ordered back, did you urge your fellow soldiers forward?
солдат.
Disciplined.
солдат.
Ami Shav.
солдат.
ISBN .
солдат.
Philadelphia.
солдат.
eds.
солдат.
2004.
Солдат
Soldier
Солдат
Voice
Солдат
Soldiers
Солдат?
Soldier?
Солдат!
A soldier!
Сэр, рядовой Роберт Ли Пруит, готов приступить к несению службы. Вольно.
Private Robert E. Lee Prewitt, reportingto the Company Commander, as ordered.
Мексиканский солдат.
Mexican Soldier.
Солдат побежал.
The soldier ran.
Том солдат.
Tom is a soldier.
Я солдат.
I'm a soldier.
Королевский солдат,
Soldier of the King
Georan солдат!
Georan soldiers!
Еврейский солдат.
Jewish soldier.
Солдат Уинтерс.
Private Winters.
Для солдат?
For the soldiers.

 

Похожие Запросы : рядовой член - рядовой гражданин - рядовой авиации - рядовой (а) - рядовой член - солдат-рыба - спешился солдат - отряд солдат - солдат курс - группа солдат