Перевод "самое глубокое понимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : самое глубокое понимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) глубокое понимание местных конфликтных ситуаций в Африке | (b) Its innate knowledge of local African conflict situations |
Это озеро самое глубокое в Японии. | This lake is the deepest in Japan. |
Это самое глубокое озеро в Японии. | This lake is the deepest in Japan. |
Это самое глубокое озеро в Японии. | This is the deepest lake in Japan. |
Это вызывает наше самое глубокое удовлетворение. | We are all very happy about that. |
Красота это самое глубокое понятие согласия. | Beauty in the most profound sense of fit. |
Даже самое едвауловимое озарение, самое глубокое озарение...Я есть... объекты. | Even the very slightest insight, very profound insight...I am... Objects. |
Для глубокого понимания биологии требуется глубокое понимание процесса эволюции. | A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution. |
Требуется провести глубокое и самое обстоятельное исследование. | There was a need for an in depth and more detailed investigation. |
Это игрушечная модель, но она дает глубокое понимание происходящих процессов. | It's a toy model but it gives us a deep insight. |
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье. | And that's where the deepest happiness has actually come from. |
Кроме того, имеется глубокое понимание существующей взаимозависимости между развитием и миром. | In addition, there is a thorough understanding of the interdependence between development and peace. |
Знание не то же самое, что понимание. | Knowing is not the same as understanding. |
Озеро Байкал в России самое глубокое озеро в мире. | Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. |
ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом | (ii) To promote positive perceptions and greater social awareness towards persons with disabilities |
Поэтому понимание не то же самое, что разговор. | So comprehension isn't the same thing as conversation. |
улучшение осведомленности о своих собственных процессах и продуктах и их более глубокое понимание | Within the legal requirements, the land registry, cadastral and other organizations concerned with land administration should seek partnerships with the private sector to facilitate accurate, fast, inexpensive and customer friendly access to land information and its usage. |
Более глубокое понимание вопроса является важным отправным пунктом в деле решения данной проблемы. | Comment on the proposed framework for a draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination based on work and descent proposed in the expanded working paper by Mr. Eide and Mr. Yokota (E CN.4 Sub.2 2004 31, chap. |
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония. | Listen, Carrottop, the most important thing in a relationship is understanding, harmony. |
Глубокое понимание науки о растениях жизненно важно для планирования и осуществления проектов по сохранению. | A deep understanding of plant science is essential in planning and executing conservation projects. |
Необходимо обеспечить более глубокое понимание причин такого положения до разработки процедур, направленных на его улучшение. | There needs to be a better understanding of why this is the case prior to developing processes to improve the situation. |
В нас не может не вселять оптимизм более глубокое понимание определяющих факторов охраны здоровья женщин. | We can be encouraged by the broader understanding of the determinants of women's health. |
Эти конференции должны обеспечить более глубокое понимание, а затем и признание новой концепции устойчивого развития. | Those conferences should lead to a better understanding, and ultimately acceptance, of the new concept of sustainable human development. |
Трудно или даже невозможно проверить глубокое понимание проектирования и анализа алгоритмов, используя текущий набор инструментов. | It's difficult, or maybe even impossible to test deep understanding of the design and analysis of algorithms, using the current set of tools. |
Но именно наши встречи с простыми людьми Судана оставили самое глубокое впечатление. | But it was our meetings with the ordinary people of Sudan that left the deepest impression. |
Они предлагают окно в другие миры, помогая читателям получить более глубокое понимание незнакомых сообществ и историй. | They offer a window into other worlds, helping readers gain a deeper understanding of unfamiliar communities and stories. |
Данная конференция дает более глубокое понимание в отношении международно правовых документов с целью обеспечить космическую безопасность. | This conference has offered a deeper understanding with regard to international legal instruments to safeguard space security. |
УСВН отмечает глубокое понимание военными наблюдателями Организации Объединенных Наций своей роли, задач, проблем и оперативных потребностей. | OIOS noted the deep understanding by UNMOs of their role, tasks, challenges and operational requirements. |
Генеральный секретарь, который разделяет наши убеждения, проявил глубокое понимание, поддерживая это усилие и участвуя в нем. | The Secretary General, who shares our beliefs, has shown great sensitivity in supporting and participating in that effort. |
Одной из этих реальностей было глубокое понимание того факта, что тоталитарный режим фашистского толка потерпел поражение. | One of these realities was a deep realization of the fact that a totalitarian regime of the fascist variety had been defeated. |
выражая свое самое глубокое сочувствие и соболезнованиe всем жертвам терроризма и их семьям, | Expressing its deepest sympathy and condolences to all the victims of terrorism and their families, |
выражая свое самое глубокое сочувствие и соболезнования всем жертвам терроризма и их семьям, | Expressing its deepest sympathy and condolences to all the victims of terrorism and their families, |
А соединяет нас вместе общее глубокое понимание значение слова бизнес , или того, чем это слово должно быть. | And what puts us together is that we have a common, at least, global understanding of what the word business is, or what it should be. |
Исследователи говорят, что эти результаты могут дать владельцам, ветеринарам и дрессировщикам более глубокое понимание эмоций своего животного. | The researchers say the findings could give owners, vets and trainers a better insight into their animal's emotions. |
с) более глубокое понимание причин обезлесения и незаконной деятельности и содействие выработке решений на основе таких знаний. | (c) Getting a better understanding of the causes of deforestation and illegal activities and helping develop solutions based on this understanding. |
Мы глубоко ценим его знания и глубокое понимание ситуации на рынках круглого леса, щепы и топливной древесины. | We appreciate his expertise and global perspective in roundwood, chip and wood energy markets. |
Это пример сложной социальной системы, у которой есть способность к самоорганизации, и это очень глубокое понимание проблемы. | That's an example of a complex social system which has the ability of self organizing, and this is a very deep insight. |
А соединяет нас вместе общее глубокое понимание значение слова бизнес , или того, чем это слово должно быть. | And what puts us together is that we have a common, at least, global understanding of what the word business is, or what it should be. |
Чтобы изменить такое мировоззрение потребуется большое политическое мужество и глубокое понимание со стороны тех, кто заинтересован в мире. | Changing such outlooks will require great political courage and deep understanding on the part of those who are interested in peace. |
Доклад отражает глубокое понимание тех сильных потоков, определяющих движение истории в эти тревожные, но все же интересные времена. | The report reflects a deep comprehension of the strong currents of history flowing in these troubled yet interesting times. |
Его глубокое понимание проблем, с которыми сталкивается международное сообщество на современном решающем этапе своей истории, является ценным качеством. | His deep understanding of the problems that face the international community at this critical juncture in its history are a great asset. |
Это очень глубокое понимание, есть модели, ученики могут через Академию Хана по разному взаимодействовать между собой, учить друг друга. | It's also very deep experience, where there's simulations and there's ways for students to use Khan Academy to interact with each other and to teach each other. |
Что обеспечивает более глубокое понимание стратегии и тактики компанииобъекта анализа, а также ее собственной оценки своего положе ния на рынке. | Similarly, an analysis of raw material and component stocks will demon strate the success with which the target company has matched purchasing to pro duction requirements. |
Такие люди, как Махлет, которые идут на риск, несмотря на последствия, вызывают моё самое глубокое уважение. | People like Mahlet who choose to face these risks, despite the consequences, have my deepest respect. |
Дридзис (также Дрейдзс в соответствии с требованиями местного диалекта, латгальского языка) самое глубокое озеро в Латвии. | Lake Drīdzis (Dreidzs in local dialect) is the deepest lake in Latvia with a maximum depth of 65.1 m. |
Похожие Запросы : мое самое глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - глубокое понимание - Глубокое понимание