Перевод "самый продвинутый уровень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : самый продвинутый уровень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я просто предупреждаю что это более продвинутый уровень. | And also be warned that because it's more advanced. |
Продвинутый | Average |
продвинутый | Advanced |
Продвинутый фильтр | Advanced Filter |
Продвинутый фильтр | Advanced Filter... |
Когда этот закон был впервые принят, самый продвинутый MP3 проигрыватель мог хранить только 10 песен. | Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs. |
Продвинутый редактор молекул | Advanced molecular editor |
Продвинутый текстовый редактор | Advanced Text Editor |
Продвинутый анализ данных. | Advanced data analysis. |
Я продвинутый блоггер. | I'm a power blogger. |
Это самый низкий уровень из всех. | Now, this is the lowest of the stages. |
Техническое сотрудничество между развивающимися странами вышло на продвинутый уровень, однако важное значение приобретает также технологическое сотрудничество. | Technical cooperation among developing countries was well advanced but technological cooperation was also becoming important. |
Техническое сотрудничество между развивающимися странами вышло на продвинутый уровень, однако важное значение приобретает также технологическое сотрудничество. | Technical cooperation among developing countries was well advanced, but technological cooperation was also becoming important. |
Самый низкий уровень наблюдается в Нидерландах, 1 . | The lowest rate in the world is in the Netherlands, 1 . |
Португалия (самый низкий уровень в ЕС 15) | Portugal (lowest in the EU 15) |
Уровень безработицы самый низкий за последние 30 лет | Unemployment is at its lowest level in 30 years |
Брокпа имеют наивысший уровень 27.17, аргхуны самый низкий 14.25. | Brokpas had the highest TBR at 27.17 and Arghuns had the lowest at 14.25. |
Более того, этот континент имеет самый низкий уровень жизни. | Moreover, the continent had the lowest standard of living in the world. |
Самый низкий уровень внутреннего валового продукта на душу населения. | Last in Europe GDP per capita. |
Уровень воды самый высокий в октябре и ноябре, а самый низкий в мае и июне. | The water level is low during October and November and is high during May and June. |
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США. | The infant mortality rate is the highest on this continent and is about three times higher than the U.S. national average. |
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США. | The infant mortality rate is the highest on this continent, and is about three times higher than the US national average. |
Исламабад имеет самый высокий уровень грамотности населения в Пакистане (87 ). | Education Islamabad has the highest literacy rate of Pakistan at 85 . |
Самый высокий уровень занятости наблюдается среди лиц, имеющих университетское образование. | The highest employment rate is among university educated people. |
В настоящее время наблюдается самый высокий уровень посещаемости школ девочками. | The enrolment of female students is now at an all time high level. |
При этом может быть обеспечен самый высокий уровень охраны данных. | As I have explained earlier, I believe that computing is the very heart of official statistics. |
htop продвинутый монитор процессов, написанный для Linux. | Htop is an interactive system monitor process viewer written for Linux. |
За время, прошедшее после ревизии, Департамент международной защиты (ДМЗ) усовершенствовал свою учебную программу стратегию в области защиты на следующих четырех уровнях вводная часть, промежуточный уровень, продвинутый тематический уровень и управление. | Since the audit, the Departmentivision of International Protection (DIP) has realigned its protection training learning strategy to cater to four levels induction, intermediate, advanced thematic and management. |
В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран. | The saving rate in China is the highest of any major country. |
В результате этого город имеет самый высокий уровень дохода на Тайване. | As a result, the city has the highest income level in Taiwan. |
Это самый высокий уровень команды, когда либо достигнутый в её истории. | This is the highest level the team has ever reached in its history. |
Тираны стали на самый высокий уровень а Мусульмане на самом приниженном. | The tyrants became the highest level of people and the Muslims the most humiliated. |
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре. | They have the lowest child mortality in the world, Singapore. |
До позапрошлого месяца у нас был самый низкий уровень молодежной преступности. | We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago. |
Я недостаточно стройный, недостаточно богатый, красивый, умный, продвинутый . | I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. |
Его население численностью 80.000 человек имеет самый низкий уровень образования в Нидерландах. | The 80,000 resident municipality has the lowest literacy rate in the whole of the Netherlands. |
Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии. | The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. |
Эти штаты имели также самый высокий уровень безработицы между 2006 и 2009 годом. | These states also tended to have the largest rise in unemployment rates between 2006 and 2009. |
Говорят, в Испании самый высокий в Европе уровень зависимости от смартфонов среди молодежи. | Spain is said to have the highest rate of young people addicted to smartphones in Europe. |
Уровень нелегальной иммиграции на 2010 год составляет 8,8 (самый высокий показатель в США). | The state sales tax(similar to VAT or GST) in Nevada is variable depending upon the county. |
Во взрослом организме самый высокий уровень выявляют в нейрональных клетках центральной нервной системы. | The highest levels are found in neuronal cells of the central nervous system. |
Для игры требуется наличие капсулы с фигуркой и карта Монсуно (самый простой уровень). | Originally a researcher working for S.T.O.R.M., he went missing before both S.T.O.R.M. |
Уровень выживаемости составляет всего каких то 5 лет, 5,5 это самый смертоносный рак. | So, that had created an abysmal 5 year survival rate. 5.5 percent, that's the worst of any cancer. |
Самый низкий уровень приоритета имеют математика, вычислительные технологии, многоязычное преподавание, европейская система управления. | Doctorates can also be co supervised by a foreign researcher authorised to manage research at an institution abroad. |
Вызывает тревогу уровень детской смертности из всех государств бывшего СССР здесь он самый высокий. | Child mortality rates are alarmingly high the worst in the whole of the post Soviet territory. |
Похожие Запросы : продвинутый уровень - продвинутый уровень пользователя - более продвинутый уровень - GCE продвинутый уровень - продвинутый уровень английский - самый высокий уровень - самый базовый уровень - самый старший уровень - Самый низкий уровень - самый низкий уровень - менее продвинутый - продвинутый модуль - научно продвинутый - очень продвинутый