Перевод "самый продвинутый уровень" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : самый продвинутый уровень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я просто предупреждаю что это более продвинутый уровень.
And also be warned that because it's more advanced.
Продвинутый
Average
продвинутый
Advanced
Продвинутый фильтр
Advanced Filter
Продвинутый фильтр
Advanced Filter...
Когда этот закон был впервые принят, самый продвинутый MP3 проигрыватель мог хранить только 10 песен.
Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs.
Продвинутый редактор молекул
Advanced molecular editor
Продвинутый текстовый редактор
Advanced Text Editor
Продвинутый анализ данных.
Advanced data analysis.
Я продвинутый блоггер.
I'm a power blogger.
Это самый низкий уровень из всех.
Now, this is the lowest of the stages.
Техническое сотрудничество между развивающимися странами вышло на продвинутый уровень, однако важное значение приобретает также технологическое сотрудничество.
Technical cooperation among developing countries was well advanced but technological cooperation was also becoming important.
Техническое сотрудничество между развивающимися странами вышло на продвинутый уровень, однако важное значение приобретает также технологическое сотрудничество.
Technical cooperation among developing countries was well advanced, but technological cooperation was also becoming important.
Самый низкий уровень наблюдается в Нидерландах, 1 .
The lowest rate in the world is in the Netherlands, 1 .
Португалия (самый низкий уровень в ЕС 15)
Portugal (lowest in the EU 15)
Уровень безработицы самый низкий за последние 30 лет
Unemployment is at its lowest level in 30 years
Брокпа имеют наивысший уровень 27.17, аргхуны самый низкий 14.25.
Brokpas had the highest TBR at 27.17 and Arghuns had the lowest at 14.25.
Более того, этот континент имеет самый низкий уровень жизни.
Moreover, the continent had the lowest standard of living in the world.
Самый низкий уровень внутреннего валового продукта на душу населения.
Last in Europe GDP per capita.
Уровень воды самый высокий в октябре и ноябре, а самый низкий в мае и июне.
The water level is low during October and November and is high during May and June.
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
The infant mortality rate is the highest on this continent and is about three times higher than the U.S. national average.
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
The infant mortality rate is the highest on this continent, and is about three times higher than the US national average.
Исламабад имеет самый высокий уровень грамотности населения в Пакистане (87 ).
Education Islamabad has the highest literacy rate of Pakistan at 85 .
Самый высокий уровень занятости наблюдается среди лиц, имеющих университетское образование.
The highest employment rate is among university educated people.
В настоящее время наблюдается самый высокий уровень посещаемости школ девочками.
The enrolment of female students is now at an all time high level.
При этом может быть обеспечен самый высокий уровень охраны данных.
As I have explained earlier, I believe that computing is the very heart of official statistics.
htop продвинутый монитор процессов, написанный для Linux.
Htop is an interactive system monitor process viewer written for Linux.
За время, прошедшее после ревизии, Департамент международной защиты (ДМЗ) усовершенствовал свою учебную программу стратегию в области защиты на следующих четырех уровнях вводная часть, промежуточный уровень, продвинутый тематический уровень и управление.
Since the audit, the Departmentivision of International Protection (DIP) has realigned its protection training learning strategy to cater to four levels induction, intermediate, advanced thematic and management.
В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран.
The saving rate in China is the highest of any major country.
В результате этого город имеет самый высокий уровень дохода на Тайване.
As a result, the city has the highest income level in Taiwan.
Это самый высокий уровень команды, когда либо достигнутый в её истории.
This is the highest level the team has ever reached in its history.
Тираны стали на самый высокий уровень а Мусульмане на самом приниженном.
The tyrants became the highest level of people and the Muslims the most humiliated.
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре.
They have the lowest child mortality in the world, Singapore.
До позапрошлого месяца у нас был самый низкий уровень молодежной преступности.
We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago.
Я недостаточно стройный, недостаточно богатый, красивый, умный, продвинутый .
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough.
Его население численностью 80.000 человек имеет самый низкий уровень образования в Нидерландах.
The 80,000 resident municipality has the lowest literacy rate in the whole of the Netherlands.
Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии.
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy.
Эти штаты имели также самый высокий уровень безработицы между 2006 и 2009 годом.
These states also tended to have the largest rise in unemployment rates between 2006 and 2009.
Говорят, в Испании самый высокий в Европе уровень зависимости от смартфонов среди молодежи.
Spain is said to have the highest rate of young people addicted to smartphones in Europe.
Уровень нелегальной иммиграции на 2010 год составляет 8,8 (самый высокий показатель в США).
The state sales tax(similar to VAT or GST) in Nevada is variable depending upon the county.
Во взрослом организме самый высокий уровень выявляют в нейрональных клетках центральной нервной системы.
The highest levels are found in neuronal cells of the central nervous system.
Для игры требуется наличие капсулы с фигуркой и карта Монсуно (самый простой уровень).
Originally a researcher working for S.T.O.R.M., he went missing before both S.T.O.R.M.
Уровень выживаемости составляет всего каких то 5 лет, 5,5 это самый смертоносный рак.
So, that had created an abysmal 5 year survival rate. 5.5 percent, that's the worst of any cancer.
Самый низкий уровень приоритета имеют математика, вычислительные технологии, многоязычное преподавание, европейская система управления.
Doctorates can also be co supervised by a foreign researcher authorised to manage research at an institution abroad.
Вызывает тревогу уровень детской смертности из всех государств бывшего СССР здесь он самый высокий.
Child mortality rates are alarmingly high the worst in the whole of the post Soviet territory.

 

Похожие Запросы : продвинутый уровень - продвинутый уровень пользователя - более продвинутый уровень - GCE продвинутый уровень - продвинутый уровень английский - самый высокий уровень - самый базовый уровень - самый старший уровень - Самый низкий уровень - самый низкий уровень - менее продвинутый - продвинутый модуль - научно продвинутый - очень продвинутый