Перевод "свадебные поздравления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поздравления - перевод : поздравления - перевод : поздравления - перевод : поздравления - перевод : свадебные поздравления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не хочу приходить в себя, я предвкушаю чудесные дни, роскошные букеты, свадебные подарки и поздравления, вы согласны?
I'm in a daze, but a wonderful daze. Parsons, orange blossoms, little choirboys can you face that?
Наши свадебные планы изменились.
Our wedding plans have changed.
Это наши свадебные фотографии.
These are our wedding pictures.
Я обожаю свадебные штуки!
I just love wedding stuff!
Неужели мы услышим свадебные колокола?
Do we hear wedding bells?
Леди и джентльмены, свадебные сигары.
Close the door. Folks, folks, wedding cigars.
Вы показывали Тому свои свадебные фотографии?
Have you shown Tom your wedding pictures?
Свадебные расходы составили 1,5 миллиона долларов.
Wedding expenses totaled 1.5 million.
Поздравления.
Congratulations.
Поздравления!
Felicitations!
Поздравления
gt gt Hugo Barra Music, movies, books, magazines, apps and games, all the great content from
Мои поздравления.
Congratulations!
Наши поздравления!
Congratulations!
Мои поздравления.
Thrun So congratulations.
Мои поздравления.
Congratulations.
Мои поздравления.
So congratulations.
Мои поздравления.
Bye. Congratulations.
Мои поздравления.
Мои поздравления.
Мои поздравления.
Congratulations. Thank you, sir.
Мои поздравления!
I congratulate you.
Мои поздравления!
Congratulations!
Поздравления, старина!
Congratulations, you old buzzard! Well...
Мои поздравления!
Congratulations, Mr. Minister.
Какие у вас в стране есть свадебные традиции?
What are some wedding traditions in your country?
В замке проводятся фирменные акции и свадебные обряды.
It is also possible to organize business events and wedding ceremonies at the chateau.
Похоже, для Дэвида Лэрраби снова звучат свадебные колокола.
David Larrabee is to marry again.
Да, мои поздравления.
Yes, congratulations.
Мои поздравления, сэр.
My congratulations, sir.
Мои поздравления, Аллен.
Congratulations, Allen.
Мои поздравления, Грэм!
My compliments, Graham!
Примите мои поздравления!
Congratulations!
Мои поздравления, Генерал.
My congratulations, General.
Мои поздравления, брат.
Greetings, brother.
Мои поздравления, сэр.
My congratulations, sir.
Искреннейшие поздравления, принцесса
My sincerest congratulations, princess.
Примите мои поздравления.
Congratulations
Прими мои поздравления.
Congratulations.
Мои поздравления, Боб.
Congratulations, Bob!
Потом она сказала ему, я распечатал наши свадебные приглашения.
Then she told him, I printed our wedding invitations.
O божечки, я хочу увидеть все свадебные штуки Ребекки.
Oh, my God I want to see all of Rebecca's wedding stuff.
Эти роскошные свадебные кимоно стоят всего 1 млн йен.
These luxurious wedding kimonos cost a mere one million yen.
Наши поздравления всем победителям!
Congratulations to all the winners!
Мои Поздравления вам этого.
Congratulations for doing this.
Поздравления сказать только хорошее
Congratulations say only good things
Ещё раз мои поздравления.
Congratulations again.

 

Похожие Запросы : свадебные клятвы - свадебные фотографии - свадебные тосты - свадебные украшения - свадебные мероприятия - свадебные фотографии - свадебные услуги - свадебные церемонии - свадебные услуги - свадебные гости