Перевод "сверстников вселенной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы жаждем одобрения наших сверстников. | We crave the approval of our peers. |
Многих из них принуждают хладнокровно убивать своих сверстников. | Many have been forced to kill their fellow children in cold blood. |
Причины тому бедность, плохая посещаемость, негативное влияние сверстников. | It's either poverty, low attendance, negative peer influences... |
Интересно, сколько из моих сверстников заболеют той же болезнью? | One wonders how many of my contemporaries will get the same disease? |
Третье и четвертое это социальное давление и влияние сверстников. | Three and four are the peer pressure, the social pressure that's all around us. |
Любовь сердцебиение... вселенной... вселенной полной волшебства. | love is the pulse |
Повелитель Вселенной | Master of the Universe |
Доверяя Вселенной. | Music plays Trusting the Universe |
Эти элементы чужды нашим родителям, мы обзаводимся ими, замечая их у наших сверстников. | These are identities that are alien to your parents and that you have to discover when you get to see them in peers. |
Каков возраст Вселенной? | How old is the universe? |
Размеры Вселенной невообразимы. | The size of the universe is unimaginable. |
Каков возраст Вселенной? | What's the age of the universe? |
Расширение Вселенной ускоряется. | The expansion of the universe is speeding up. |
Математика язык Вселенной. | Mathematics is the language of the universe. |
Это 70 Вселенной. | It's 70 of the Universe. |
Со светом вселенной | With the light of the universe |
Каково происхождение вселенной? | How did the universe come into being? |
Создатель вселенной сказал | The creator of the universe himself has told us not to spare the rod, |
Когда Повелитель Вселенной | When Master of the Universe |
Хвала солнцу, вселенной! | Praised be the sun and the universe! |
Я не знала английского и не понимала своих учителей и сверстников в детском саду. | Having no English, I didn't understand a word my teachers and peers at kindergarten said. |
В 2004 году 63 страновых отделения ЮНИСЕФ поддерживали мероприятия по просвещению с участием сверстников. | In 2004, 63 UNICEF country offices supported peer education activities. |
Если у вас были низкие родители, вы скорее всего не будете выше ваших сверстников. | If you had short parents and grandparents you probably don't tower over your peers. |
Назван срок смерти Вселенной | Timeframe named for death of the Universe |
Во Вселенной миллионы звезд. | There are millions of stars in the universe. |
Во Вселенной много галактик. | There are many galaxies in the universe. |
Слова путешествуют по вселенной. | Words travel across the universe. |
Во Вселенной миллиарды звёзд. | There are billions of stars in the universe. |
Земля не центр Вселенной. | The Earth is not the center of the universe. |
Сколько во Вселенной галактик? | How many galaxies are there in the universe? |
Привет, я Король Вселенной. | Hi, I'm the King of the Universe. |
Во Вселенной миллиарды звёзд. | There are milliards of stars in the universe. |
Где находится центр Вселенной? | Where is the center of the universe? |
У Вселенной нет центра. | The universe has no center. |
Всё во вселенной изнашивается. | Everything in the universe wears out. |
Примерно как искривление Вселенной. | Somewhat like the curving of the universe. |
О, любовь, сердцебиение вселенной... | Love is the pulse of the whole world... |
Корабль вселенной буйно заливают. | fills the wide vessel of the universe. |
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. | I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers. |
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. | And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. |
Кроме того, группа сверстников играет крайне важную роль в процессе приобщения молодых людей к ценностям. | Furthermore, the peer group plays an extremely important role in the process of acquisition of values by young people. |
О незапланированной беременности и тому подобном. Молодежь лучше воспринимает эти разговоры из уст своих сверстников. | And unwanted pregnancies and things like that, which young people listen to better from other youth, rather than adults. |
Мы разговариваем о обучение сверстников мы разговариваем о том,как смотреть видео и изучать его. | We talked about peer tutoring we talked about how to watch a video, and learn from it. |
В ходе этой сессии два молодых участника рассказали о работе молодежной электронной программы обучения молодежи с помощью сверстников (Y PEER) и подчеркнули важное значение роли молодых людей и просвещения с помощью сверстников в этом регионе. | During the meeting, two youth participants presented the work of the youth peer education electronic resource (Y PEER) and stressed the important role of young people and peer education in the region. |
И тогда я не единственным банком в этой вселенной. Мой другой банк во Вселенной. | And then I'm not the only bank in this universe. |
Похожие Запросы : фонд вселенной - расширение вселенной - рынок вселенной - справедливости вселенной - во вселенной - во Вселенной - право вселенной - цель вселенной - бренд вселенной - микро вселенной - индекс вселенной - производство сверстников - Тренировка сверстников