Перевод "светильник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Светильник - перевод : Светильник - перевод : светильник - перевод :
ключевые слова : Lamp Fixture Lantern Lava Tabernacle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

и сделали пылающий светильник,
And placed a lamp therein brightly burning.
и установили пылающий светильник,
And placed a lamp therein brightly burning.
и сделали пылающий светильник,
And have kept a very bright lamp in it.
и установили пылающий светильник,
And have kept a very bright lamp in it.
и сделали пылающий светильник,
and We appointed a blazing lamp
и установили пылающий светильник,
and We appointed a blazing lamp
и сделали пылающий светильник,
And We have set therein lamps glowing.
и установили пылающий светильник,
And We have set therein lamps glowing.
и сделали пылающий светильник,
And have made (therein) a shinning lamp (sun).
и установили пылающий светильник,
And have made (therein) a shinning lamp (sun).
и сделали пылающий светильник,
And placed a blazing lamp?
и установили пылающий светильник,
And placed a blazing lamp?
и сделали пылающий светильник,
and placed therein a hot, shining lamp,
и установили пылающий светильник,
and placed therein a hot, shining lamp,
и сделали пылающий светильник,
And have appointed a dazzling lamp,
и установили пылающий светильник,
And have appointed a dazzling lamp,
Его свет точно ниша в ней светильник светильник в стекле стекло точно жемчужная звезда.
The allegory of His light is that of a pillar on which is a lamp. The lamp is within a glass.
Его свет точно ниша в ней светильник светильник в стекле стекло точно жемчужная звезда.
The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass.
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
And placed a lamp therein brightly burning.
И поместили в них пылающий светильник,
And placed a lamp therein brightly burning.
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
And have kept a very bright lamp in it.
И поместили в них пылающий светильник,
And have kept a very bright lamp in it.
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
and We appointed a blazing lamp
И поместили в них пылающий светильник,
and We appointed a blazing lamp
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
And We have set therein lamps glowing.
И поместили в них пылающий светильник,
And We have set therein lamps glowing.
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
And have made (therein) a shinning lamp (sun).
И поместили в них пылающий светильник,
And have made (therein) a shinning lamp (sun).
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
And placed a blazing lamp?
И поместили в них пылающий светильник,
And placed a blazing lamp?
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
and placed therein a hot, shining lamp,
И поместили в них пылающий светильник,
and placed therein a hot, shining lamp,
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
And have appointed a dazzling lamp,
И поместили в них пылающий светильник,
And have appointed a dazzling lamp,
И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера.
And then finally, the leaf lamp for Herman Miller.
У нас здесь есть обычный настольный светильник.
And what we have here is no ordinary desk lamp.
Ты, Господи, светильник мой Господь просвещает тьму мою.
For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness.
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
Светильник Господень дух человека, испытывающий все глубины сердца.
The spirit of man is Yahweh's lamp, searching all his innermost parts.
Ты, Господи, светильник мой Господь просвещает тьму мою.
For thou art my lamp, O LORD and the LORD will lighten my darkness.
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
The light of the righteous rejoiceth but the lamp of the wicked shall be put out.
Светильник Господень дух человека, испытывающий все глубины сердца.
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
Светильник заключен в стекло, а стекло подобно жемчужной звезде.
The lamp is within a glass.
Светильник заключен в стекло, а стекло подобно жемчужной звезде.
The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star.
потому что злой не имеет будущности, светильник нечестивых угаснет.
for there will be no reward to the evil man and the lamp of the wicked shall be snuffed out.

 

Похожие Запросы : настенный светильник - лампа светильник - настенный светильник - встраиваемый светильник - светодиодный светильник - подвесной светильник - хирургический светильник - подвесной Светильник - напольный светильник - стены светильник - открытый светильник - подвеска светильник