Перевод "сделать быстрее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Быстрее - перевод : быстрее - перевод : быстрее - перевод : быстрее - перевод : сделать быстрее - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : быстрее - перевод : сделать быстрее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы стараемся сделать его быстрее. | We're always trying to make it faster. |
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. | Finally, it can be done far more quickly. |
Том может сделать это быстрее меня. | Tom can do it faster than me. |
Я могу сделать это быстрее тебя. | I can do that faster than you. |
Я могу сделать это быстрее вас. | I can do that faster than you. |
Я могу сделать это быстрее тебя. | I can do that faster than you can. |
Я могу сделать это быстрее вас. | I can do that faster than you can. |
Мы постараемся сделать это как можно быстрее. | We'll try to do that as soon as possible. |
Я смог сделать это гораздо быстрее Мэри. | I was able to do that much quicker than Mary. |
Я смог сделать это намного быстрее Мэри. | I was able to do that much quicker than Mary. |
Я смог сделать это гораздо быстрее Тома. | I was able to do that much quicker than Tom. |
Я смог сделать это намного быстрее Тома. | I was able to do that much quicker than Tom. |
Я смог сделать это гораздо быстрее Тома. | I was able to do that much faster than Tom. |
Это необходимо сделать как можно быстрее, чтобы успокоить панику. | This is very urgent in order to calm the panic. |
Они могут сделать это и мотопилой, будет намного быстрее. | They could do it faster with a powersaw. |
Быстрее, быстрее. | Hurry, hurry. |
Быстрее, быстрее. | Hurry it up. |
Быстрее, быстрее! | Hurry, hurry! |
Быстрее! Быстрее! | Come on. |
Быстрее, быстрее. | Hop to it, you blokes. Come on! Come on! |
Быстрее, быстрее! | Quick, quick! |
Быстрее! Быстрее! | I thought you were a mechanic. |
Быстрее, быстрее! | Hurry up! Hurry up! |
Быстрее быстрее... | Let's go. |
Мы пытаемся выяснить, как сделать это устройство лучше, быстрее и эффективнее. | So we're in the process of trying to figure out how to make it better, faster, stronger. |
Будь то время досуга, или работы и возможность заплатить чтобы быстрее добраться домой, заплатить чтобы быстрее добраться до работы, заплатить, чтобы быстрее встретиться с друзьями всё, что вы собираетесь сделать, вы должны иметь возможность сделать это. | If it's leisure time, if it's work time, and being able to pay to get home faster, pay to get to work faster, pay to meet your friends faster, whatever it is that you're going to do we should have the ability to do that. |
Быстрее! Быстрее! Сюда! | Faster! |
Быстрее, быстрее, пожалуйста! | Go! Audience (Counting) |
Быстрее, Сьюзан, быстрее. | HURRY, SUSAN, HURRY. |
Но быстрее, быстрее. | But hurry, hurry. |
Πриезжай быстрее. Быстрее. | Come quickly. |
Быстрее, мадам, быстрее. | Faster, madame, faster. |
Быстрее, Майкл, быстрее! | Hurry, Michael! |
Гребите быстрее! Быстрее! | Row off, quickly! |
Выходите быстрее. Быстрее. | Go out, come on. |
Идите быстрее, быстрее. | Come on, go. Come on. |
Когда фильм редактировался, они намеревались сделать их ещё больше, выше и быстрее. | When the film was being edited, they wanted to make them even bigger and move faster. |
Только быстрее, давайте быстрее. | Come on, move this thing along. Come on, people. |
Быстрее, быстрее на пристань! | Faster, faster, to the quay. |
Быстрее, быстрее спасти Белинду! | Faster, faster, we must save Belinda! |
Быстрее, быстрее, все ждут. | The priest is waiting. That'll do, I think, it's late. |
О, Алан, быстрее, быстрее! | Oh, Alan, faster, faster! |
Мир меняется всё быстрее и быстрее. | The world is changing more and more quickly. |
Мир меняется все быстрее и быстрее. | The world is changing more and more quickly. |
Чем быстрее начнёшь, тем быстрее закончишь. | The sooner you start, the sooner you'll finish. |
Похожие Запросы : сделать это быстрее - быстрее - идти быстрее - быстрее, чем - гораздо быстрее - получить быстрее - быстрее обработки - быстрее фотографии