Перевод "сделать правильный выбор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выбор - перевод : правильный - перевод : выбор - перевод : правильный - перевод : сделать - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : сделать - перевод : выбор - перевод : сделать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен сделать правильный выбор. | You have to make the right choice. |
Вы должны сделать правильный выбор. | You have to make the right choice. |
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. | We have to make the right moral decision. |
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор. | The North should realize this and make a wise choice. |
Правильный Выбор для Пакистана | Backing the Right Horse in Pakistan |
Ты сделал правильный выбор. | You made the right choice. |
Вы сделали правильный выбор. | You made the right choice. |
Он сделал правильный выбор. | He made the right choice. |
Она сделала правильный выбор. | She made the right choice. |
Они сделали правильный выбор. | They made the right choice. |
Ты сделал правильный выбор. | You made the right call. |
Том сделал правильный выбор. | Tom has made the right choice. |
Ты сделал правильный выбор! | Hanouma is a good girl. |
Да и ребенку настойчиво намекали, сделать правильный выбор и указать на Олега. | The child was manipulated into making the right choice and pointing to Oleg. |
Надеюсь, мы делаем правильный выбор. | I hope we're making the right choice. |
Думаю, я сделал правильный выбор. | I think I've made the right choice. |
Правительство ПНГ хотело бы сделать правильный выбор сохранить свое естественное богатство для будущих поколений. | The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations. |
Только хорошо информированные люди могут сделать правильный выбор и не допустить злоупотребления их доверием. | Only the people who were well informed could make the right choice and avoid being abused . |
Вам очень хотелось бы сделать правильный выбор, если это решение навечно, не так ли? | You really want to get the decision right if it's for all eternity, right? |
Это ярый призыв начать действовать и сделать правильный выбор ради себя и ради будущего. | This is a terrific, terrific call to arms to do the right thing for ourselves and for the future. |
Трудно заставить потребителя делать правильный выбор. | It does seem really hard to get consumers to do the right thing. |
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор. | Tom believes Mary made the right choice. |
Я думаю, что вы сделали правильный выбор. | I think you made the right choice. |
Я думаю, что ты сделал правильный выбор. | I think you made the right choice. |
Я думаю, что ты сделала правильный выбор. | I think you made the right choice. |
Я уверен, что ты сделаешь правильный выбор. | I'm sure you'll make the right choice. |
Я уверена, что ты сделаешь правильный выбор. | I'm sure you'll make the right choice. |
Я уверен, что вы сделаете правильный выбор. | I'm sure you'll make the right choice. |
Я уверена, что вы сделаете правильный выбор. | I'm sure you'll make the right choice. |
Я искренне надеюсь, что вы сделаете правильный выбор. | I really hope you make the right choice. |
Таким образом, ключевым является то, что лидер имеет возможность рассмотреть альтернативы, и сделать для своей страны правильный выбор. | So the key is that the leader has the opportunity to consider alternatives, and choose the right one for his or her country. |
мы совсем забыли об Аран. мы сделаем правильный выбор. | Because of the Magistate and the Lord, we forgot for a moment about Miss Arang. If we choose the side that Arang chooses, I have a thought that we will have a smaller chance of failing. |
И это был правильный выбор, наверное, попытаться выбраться таким образом. | And it actually was the right choice, probably, to try to make it out this way. |
И это был правильный выбор, наверное, попытаться выбраться таким образом. | And it actually was the right choice, probably, to try to make it out this way. |
ЮНКТАД могла бы помочь странам сделать правильный выбор для укрепления рыночной экономики и обеспечения выгод развития для бедных слоев населения. | UNCTAD could help countries make the right choices to foster market economies and bring the benefits of development to poor people. |
Ливан должен сделать выбор | Lebanon s Moment of Decision |
Необходимо сделать жесткий выбор. | Hard choices have to be made. |
Мне пришлось сделать выбор. | I had to make a choice. |
Тебе нужно сделать выбор. | You have a choice to make. |
Ты должен сделать выбор. | You need to make a choice. |
Ты должна сделать выбор. | You need to make a choice. |
Ты должен сделать выбор. | You must make a choice. |
Ты должна сделать выбор. | You must make a choice. |
Вы должны сделать выбор. | You must make a choice. |
Тебе надо сделать выбор. | You must make a choice. |
Похожие Запросы : правильный выбор - Правильный выбор - правильный выбор - правильный выбор - правильный выбор - правильный выбор - сделать правильный - правильный выбор времени - сделать выбор - сделать выбор - сделать выбор - сделать выбор - сделать выбор