Перевод "сделать правильный выбор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выбор - перевод : правильный - перевод : выбор - перевод : правильный - перевод : сделать - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : сделать - перевод : выбор - перевод : сделать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен сделать правильный выбор.
You have to make the right choice.
Вы должны сделать правильный выбор.
You have to make the right choice.
Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
We have to make the right moral decision.
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор.
The North should realize this and make a wise choice.
Правильный Выбор для Пакистана
Backing the Right Horse in Pakistan
Ты сделал правильный выбор.
You made the right choice.
Вы сделали правильный выбор.
You made the right choice.
Он сделал правильный выбор.
He made the right choice.
Она сделала правильный выбор.
She made the right choice.
Они сделали правильный выбор.
They made the right choice.
Ты сделал правильный выбор.
You made the right call.
Том сделал правильный выбор.
Tom has made the right choice.
Ты сделал правильный выбор!
Hanouma is a good girl.
Да и ребенку настойчиво намекали, сделать правильный выбор и указать на Олега.
The child was manipulated into making the right choice and pointing to Oleg.
Надеюсь, мы делаем правильный выбор.
I hope we're making the right choice.
Думаю, я сделал правильный выбор.
I think I've made the right choice.
Правительство ПНГ хотело бы сделать правильный выбор сохранить свое естественное богатство для будущих поколений.
The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations.
Только хорошо информированные люди могут сделать правильный выбор и не допустить злоупотребления их доверием.
Only the people who were well informed could make the right choice and avoid being abused .
Вам очень хотелось бы сделать правильный выбор, если это решение навечно, не так ли?
You really want to get the decision right if it's for all eternity, right?
Это ярый призыв начать действовать и сделать правильный выбор ради себя и ради будущего.
This is a terrific, terrific call to arms to do the right thing for ourselves and for the future.
Трудно заставить потребителя делать правильный выбор.
It does seem really hard to get consumers to do the right thing.
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор.
Tom believes Mary made the right choice.
Я думаю, что вы сделали правильный выбор.
I think you made the right choice.
Я думаю, что ты сделал правильный выбор.
I think you made the right choice.
Я думаю, что ты сделала правильный выбор.
I think you made the right choice.
Я уверен, что ты сделаешь правильный выбор.
I'm sure you'll make the right choice.
Я уверена, что ты сделаешь правильный выбор.
I'm sure you'll make the right choice.
Я уверен, что вы сделаете правильный выбор.
I'm sure you'll make the right choice.
Я уверена, что вы сделаете правильный выбор.
I'm sure you'll make the right choice.
Я искренне надеюсь, что вы сделаете правильный выбор.
I really hope you make the right choice.
Таким образом, ключевым является то, что лидер имеет возможность рассмотреть альтернативы, и сделать для своей страны правильный выбор.
So the key is that the leader has the opportunity to consider alternatives, and choose the right one for his or her country.
мы совсем забыли об Аран. мы сделаем правильный выбор.
Because of the Magistate and the Lord, we forgot for a moment about Miss Arang. If we choose the side that Arang chooses, I have a thought that we will have a smaller chance of failing.
И это был правильный выбор, наверное, попытаться выбраться таким образом.
And it actually was the right choice, probably, to try to make it out this way.
И это был правильный выбор, наверное, попытаться выбраться таким образом.
And it actually was the right choice, probably, to try to make it out this way.
ЮНКТАД могла бы помочь странам сделать правильный выбор для укрепления рыночной экономики и обеспечения выгод развития для бедных слоев населения.
UNCTAD could help countries make the right choices to foster market economies and bring the benefits of development to poor people.
Ливан должен сделать выбор
Lebanon s Moment of Decision
Необходимо сделать жесткий выбор.
Hard choices have to be made.
Мне пришлось сделать выбор.
I had to make a choice.
Тебе нужно сделать выбор.
You have a choice to make.
Ты должен сделать выбор.
You need to make a choice.
Ты должна сделать выбор.
You need to make a choice.
Ты должен сделать выбор.
You must make a choice.
Ты должна сделать выбор.
You must make a choice.
Вы должны сделать выбор.
You must make a choice.
Тебе надо сделать выбор.
You must make a choice.

 

Похожие Запросы : правильный выбор - Правильный выбор - правильный выбор - правильный выбор - правильный выбор - правильный выбор - сделать правильный - правильный выбор времени - сделать выбор - сделать выбор - сделать выбор - сделать выбор - сделать выбор